"plenary of the commission" - Translation from English to Arabic

    • العامة للجنة
        
    • اللجنة بكامل هيئتها
        
    32. Formal presentations of 25 submissions were made by coastal States in the plenary of the Commission. UN 32 - وقدمت في الجلسة العامة للجنة عروض رسمية من دول ساحلية بشأن 25 طلبا.
    The report had been discussed in the plenary of the Commission, and the four draft conclusions had been referred to the Drafting Committee. UN وقد نوقش التقرير في الجلسة العامة للجنة وأحيلت مشاريع الاستنتاجات الأربعة إلى لجنة الصياغة.
    The Commission also reviewed the status of presentation of submissions to the plenary of the Commission. UN واستعرضت اللجنة أيضا حالة عرض الطلبات على الجلسات العامة للجنة.
    On 3 April 2008, the delegation of New Zealand made a presentation on matters related to its submission to the plenary of the Commission. UN 3 نيسان/أبريل 2008، قدم وفد نيوزيلندا إلى اللجنة بكامل هيئتها عرضا بشأن المسائل المتصلة بذلك الملف.
    Beginning with the twenty-first session of the Commission, to be held in 2001, the Preparatory Committee will be part of the session and will meet prior to the plenary of the Commission to consider agenda items and prepare the work of the Plenary. UN وابتداء من الدورة الحادية والعشرين للجنة، التي ستعقد في 2001، ستكون اللجنة التحضيرية جزءا من الدورة وستجتمع قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال وإعداد أعمال الجلسات العامة.
    A suggestion to this effect has been made in the plenary of the Commission: UN وقد قُدم في الجلسة العامة للجنة اقتراح في هذا الشأن يرمي إلى:
    102. The working group tasked with the preparation of a draft response transmitted its draft to the plenary of the Commission, which, after deliberations, approved it with amendments. UN 102 - وأحال الفريق العامل المكلف بإعداد مشروع الرد مشروعه إلى الجلسة العامة للجنة التي أجرت بشأنه مداولات ثم وافقت عليه بعد إدخال تعديلات عليه.
    The plenary of the Commission will review the proposal at its biennial session, in August 2012 UN ستستعرض الجلسة العامة للجنة الاقتراح في دورتها لفترة السنتين، في آب/ أغسطس 2012
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    During each annual session, the Commission establishes a committee of the whole that meets in parallel with the plenary of the Commission to consider specific agenda items in detail. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    14. As a result of the deliberations, the Editorial Committee produced a revised draft and submitted it to the plenary of the Commission. UN ١٤ - وأسفرت المداولات عن وضع لجنة التحرير لمشروع منقح وتقديمه إلى الجلسة العامة للجنة.
    Six afternoon meetings were devoted to consultations in the form of questions and answers between members of the Subcommission and the experts of the delegation of the Russian Federation who had presented their country's submission during the previous week to the plenary of the Commission. UN كما كرّست ست جلسات بعد الظهر لإجراء مشاورات على شكل أسئلة وأجوبة بين أعضاء اللجنة الفرعية وخبراء وفد الاتحاد الروسي الذين قدموا طلب بلدهم خلال الأسبوع المنصرم إلى الجلسة العامة للجنة.
    10. On 23 March 2009, the Chairman of the Subcommission introduced the recommendations by delivering a presentation to the plenary of the Commission. UN 10 - وفي 23 آذار/ مارس 2009، قدم التوصيات رئيس اللجنة الفرعية بعرضها على الجلسة العامة للجنة.
    On 24 March 2009 the Chairman of the Subcommission introduced the recommendations by delivering a presentation to the plenary of the Commission. UN وفي 24 آذار/مارس 2009، قدم رئيس اللجنة الفرعية التوصيات فأدلى بعرض لها أمام الجلسة العامة للجنة.
    The Commission, however, decided not to form the subcommission until one of the existing four subcommissions had submitted its recommendations to the plenary of the Commission. UN إلا أن اللجنة قررت عدم إنشاء هذه اللجنة الفرعية ما لم تقدم إحدى اللجان الفرعية الأربع الحالية توصياتها إلى الجلسة العامة للجنة.
    Presentation of submissions to the plenary of the Commission UN عرض الطلبات في الجلسات العامة للجنة
    Pursuant to that decision, as of 2005, the Preparatory Committee will meet prior to the plenary of the Commission, to consider agenda items. UN وعملا بذلك القرار، اعتبارا من عام 2005، ستجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها للنظر في بنود جدول الأعمال.
    34. It was concluded that in view of the number of similarities between the two proposals, the open-ended Editorial Committee should prepare a draft text for consideration by the plenary of the Commission. UN 34 - وخلصت اللجنة إلى أن لجنة التحرير المفتوحة العضوية ينبغي، نظرا لتعدد أوجه الشبه بين الاقتراحين، أن تعد مشروع نص لتنظر فيه اللجنة بكامل هيئتها.
    The plenary of the Commission met from 25 to 28 March, during which a subcommission was established to consider the submission and to prepare the recommendations of the Commission. UN واجتمعت اللجنة بكامل هيئتها في الفترة الممتدة من 25 إلى 28 آذار/مارس التي شكلت خلالها لجنة فرعية للنظر في الطلب وإعداد توصيات اللجنة.
    In addition, the plenary of the Commission will review the proposal at its biennial session, to be held in El Salvador from 27 to 31 August 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستستعرض اللجنة بكامل هيئتها هذا المقترح في دورتها المعقودة كل سنتين، المقرر عقدها في السلفادور في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2012.
    As mandated by resolution 223 (XX) which was adopted on 27 May 1999 at the twentieth session of the Commission, the Preparatory Committee will meet prior to the plenary of the Commission to consider programmatic agenda items. UN وحسب الولاية الواردة في القرار 223 (د-20) المتخذ في 27 أيار/مايو 1999 أثناء الدورة العشرين للجنة، تجتمع اللجنة التحضيرية قبل اجتماع اللجنة بكامل هيئتها لتنظر في بنود جدول الأعمال البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more