"plot to" - Translation from English to Arabic

    • مؤامرة
        
    • المؤامرةِ
        
    • بمؤامرة
        
    • لمؤامرة
        
    Plot after plot to blow up the mosque of the Dome of the Rock and the Al-Aqsa mosque have been uncovered by the Israeli authorities. UN تكشف السلطات الإسرائيلية عن مؤامرة تلو الأخرى لنسف مسجد قبة الصخرة والمسجد الأقصى.
    They are accused of involvement in an alleged plot to organize a coup d'état. UN وكلـهم متهمون بالتورط في مؤامرة مزعومة لقلب نظام الحكم.
    AlQaida's Lebanon operations are headed by Abu Mohammed al-Masri, a terrorist leader who was deeply involved in the plot to attack American and Israeli targets in Jordan in 1999. UN ويشرف على عمليات القاعدة في لبنان أبو محمد المصري، وهو زعيم إرهابي كان له دور كبير في مؤامرة الهجوم على أهداف أمريكية وإسرائيلية في الأردن في عام 1999.
    Alleged link to Khalid Sheikh Mohammad; alleged involvement in a plot to blow up gas stations in the United States. UN وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة.
    Deeply concerned by the plot to assassinate the Ambassador of Saudi Arabia to the United States of America, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء مؤامرة اغتيال سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة الأمريكية،
    It was a mean and foolish plot to undermine the reputation of our supreme leadership and drive a wedge between the leadership and our people. UN وهو مؤامرة خسيسة وغبية لتقويض سمعة قيادة وخلق فجوة بين قيادتنا وشعبنا.
    That's why this statement sounds like a movie plot to me. Open Subtitles هذا السبب في هذة الإفادة تبدو وكأنه مؤامرة مقتبسة من الفيلم بالنسبة لي
    Does it involve me being coconspirator in a plot to plant a human fingernail in Two's dinner? Open Subtitles هل ينطوي على كونه كوكونسبيراتور في مؤامرة لزرع ظفر الإنسان في العشاء اثنين؟
    Apparently, they got wind of an OPA plot to bomb your transport. Open Subtitles على ما يبدو، أنهم حصلوا على معلومات عن مؤامرة من منظمة أوبا لتفجير وسيلة النقل الخاص بك
    We have learned of a plot to buy up all of the world's beer. Open Subtitles تعلمنا من مؤامرة شراء كل البيرة الموجودة بالعالم
    Yes, remember the plot to kill Castro I told you about? Open Subtitles نعم، تذكر مؤامرة لقتل كاسترو قلت لك عنه؟
    Because while he was there, he uncovered a Vatican plot to kill me. Open Subtitles لأنه وبينما كان هناك ، كشف الستار عن مؤامرة لإغتيالي
    He confessed to a plot to dismantle the monarchy. Open Subtitles وهو اعترف بوجود مؤامرة لتفكيك النظام الملكي .
    Moriarty is not the architect of the plot to kidnap Kayden Fuller. Open Subtitles مورياتي ليست مخططه مؤامرة احتطاف كايدن فولير.
    So, you came to my house to tell me my new boyfriend is only with me as part of a plot to ruin your bid for county fair? Open Subtitles إذاً اتيت لمنزلي كي تخبرني بأن صديقي الجديد هو معي فقط كجزء من مؤامرة لتخريب عرضك من أجل معرض المقاطعه؟
    You think Dr. Sanders is part of a plot to kill the President? Open Subtitles انت تعتقد ان الطبيبه ساندرز جزء من مؤامرة لقتل الرئيس?
    I have information about a plot to kill the president of Chechnya. Open Subtitles ,لدي معلومـــة . حول مؤامرة لقتل الرئيس الشيشاني
    I think she was trying to expose a plot to poison these men. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال
    This plot to kill agents sounds rather far-fetched, sir. Open Subtitles هذه المؤامرةِ لقَتْل عملاء و ليس جلبهم بالاحري سيدي
    I would like to draw your attention to the announcement made regarding a plot to assassinate the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the United States, Adel Al-Jubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    That same year he participated in the preparations of a plot to kill President Fidel Castro during the inauguration of Honduran President Carlos Alberto Reina. UN وشارك في نفس السنة في الإعداد لمؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو خلال حفل تنصيب رئيس هندوراس كارلوس ألبيرتو رينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more