"plus joint" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة الموسعة
        
    • زائدا واحدا
        
    MONUC will share all registration data with the Tripartite Plus Joint Commission and the secretariat of the Multi-country Programme. UN كما تتبادل البعثة جميع بيانات التسجيل مع اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة وأمانة البرنامج المتعدد الأقطار.
    Hosted the first meeting of the Tripartite Plus Joint Commission in Bujumbura UN استضافة الاجتماع الأول للّجنة الثلاثية المشتركة الموسعة في بوجومبورا
    Advice to regional bodies on matters related to stability and security in the region, including initiatives of the Tripartite Plus Joint Commission, the East African Community and the International Conference on the Great Lakes UN :: تقديم المشورة إلى الهيئات الإقليمية بشأن الأمور المتعلقة بالاستقرار والأمن في المنطقة، بما في ذلك مبادرات اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Advice to regional bodies on matters related to stability and security in the region, including initiatives of the Tripartite Plus Joint Commission, the East African Community and the International Conference on the Great Lakes Region UN إسداء المشورة إلى الهيئات الإقليمية بشأن الأمور المتعلقة بالاستقرار والأمن في المنطقة، بما في ذلك مبادرات اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة وجماعة شرق أفريقيا والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    The Kivus 25. The Transitional Government intensified its military pressure on foreign armed groups and Mayi-Mayi elements refusing to enter brassage in the Kivus, following the 30 September deadline for voluntary disarmament of foreign armed groups agreed upon by the Tripartite Plus Joint Commission. UN 25 - كثفت الحكومة الانتقالية ضغوطها العسكرية على الجماعات الأجنبية المسلحة وعناصر الماي ماي التي ترفض المشاركة في عملية المزج في ولايتي كيفو، بعد انقضاء مهلة 30 أيلول/سبتمبر لنزع السلاح الطوعي للجماعات الأجنبية المسلحة، وهي المهلة التي تم الاتفاق عليها في إطار اللجنة الثلاثية زائدا واحدا المشتركة.
    23. At the meeting of the Tripartite Plus Joint Commission held in Bujumbura on 20 and 21 April 2006, participants agreed to pursue their commitment to disarm and prosecute political and military leaders of armed groups, to reinforce their cooperation, and to deny support to leaders of armed groups destabilizing neighbouring countries. UN 23 - وفي اجتماع اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة التي انعقدت في بوجومبورا في 20 و 21 نيسان/أبريل 2006، اتفق المشاركون على مواصلة التزاماتهم بنزع سلاح ومحاكمة القادة السياسيين والعسكريين للمجموعات المسلحة، وتعزيز تعاونهم، وعدم توفير الدعم لقادة المجموعات المسلحة التي تزعزع استقرار البلدان المجاورة.
    Commending the efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo and other countries of the region to solve their common security concerns, and welcoming the conclusions of the highlevel meeting of the Tripartite Plus Joint Commission, held in Addis Ababa on 4 and 5 December 2007, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلدان أخرى في المنطقة لحل شواغلها الأمنية المشتركة، وإذ يرحب بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الثلاثية المشتركة الموسعة الذي عقد في أديس أبابا في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    2. In paragraph 14 of the same resolution, the Council requested me to submit observations and, if necessary, recommendations concerning the letter addressed to the President of the Council on 21 October 2005 by the Ministers representing Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda on the Tripartite Plus Joint Commission (S/2005/667). UN 2 - وفي الفقرة 14 من القرار نفسه، طلب إليّ المجلس موافاته بملاحظات، وعند الاقتضاء، بتوصيات تتعلق بالرسالة التي وجهها إلى رئيس المجلس في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الوزراء الممثلون لأوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا بشأن اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة (S/2005/667).
    14. At a further meeting of the Tripartite Plus Joint Commission on 21 October in Kampala, the Governments of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda agreed to take measures against the armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo and neighbouring countries, including FNL. UN 14 - وفي اجتماع آخر للجنة الثلاثية المشتركة الموسعة عُقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر في كمبالا، وافقت حكومات أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على اتخاذ تدابير ضد الجماعات المسلحة العاملة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان المُجاورة، بما فيها قوات التحرير الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more