"plutonium in" - Translation from English to Arabic

    • البلوتونيوم في
        
    • للبلوتونيوم في
        
    • البلوتونيوم المستخدم في
        
    • البلوتونيوم الموجود في
        
    That's it. Put weapons-grade plutonium in that sub's reactor... Open Subtitles هذا هو، يضع البلوتونيوم في مفاعل تلك الغواصة
    We ended the production of HEU, for example, in 1964, and of plutonium in 1988. UN وقد أوقفنا إنتاج اليورانيوم الشديد الإثراء على سبيل المثال، في عام 1964، وإنتاج البلوتونيوم في عام 1988.
    Under this option, there would be no verification of plutonium in irradiated fuel. UN وفي إطار هذا الخيار، لن يجري أي تحقق من البلوتونيوم في الوقود المشعع.
    Starting with yellowcake production for uranium, and starting with the effective production of plutonium in an operating reactor through irradiation of nuclear fuel or other nuclear materials. UN وبدءاً بإنتاج الكعكة الصفراء من اليورانيوم، والإنتاج الفعلي للبلوتونيوم في مفاعل عامل من خلال تشعيع الوقود النووي أو المواد النووية الأخرى.
    A new mandate for followup work was anticipated, which would call for the Agency to carry out the verifications set forth in the plutonium management and disposition agreement signed by the two countries in 2000 and to continue research and development into the verification of plutonium in the form of nuclearweapon components. UN ومن المقرر إسناد ولاية جديدة للوكالة لإجراء التحقيقات المنصوص عليها في الاتفاق المتعلق بإدارة البلوتونيوم وإزالته، والذي وقَّع عليه هذان البلدان في عام 2000، ومواصلة عمليات البحث والاستحداث فيما يتعلق بالتحقق من البلوتونيوم المستخدم في الأسلحة النووية.
    plutonium in irradiated fuel cannot be used for nuclear explosive devices without first being separated from uranium, fission products and other radioactive materials by reprocessing. UN لا يمكن استخدام البلوتونيوم الموجود في الوقود المشعّع لصنع أجهزة التفجير النووية قبل فصله أولاً عن اليورانيوم ونواتج الانشطار وغيرها من المواد عن طريق إعادة معالجته.
    It has been proposed that the problem of the material already stockpiled and of plutonium in highly-enriched uranium for civilian purposes be considered. UN وقد طرح اقتراح بضرورة دراسة مشكلة المواد المخزونة فعلا ومشكلة البلوتونيوم في اليورانيوم الشديد اﻹثراء المستخدم لﻷغراض المدنية.
    One important area of research and development currently being conducted at the laboratory level involves new technological approaches for dealing with the plutonium in spent fuel, using innovative approaches to either fuel composition or fuel reprocessing. UN وأحد مجالات البحوث والتطوير الهامة، الذي تجري حاليا على مستوى المختبرات، ينطوي على نُهج تكنولوجية جديدة لمعالجة البلوتونيوم في الوقود المستنفد، باستخدام طرق مبتكرة إما لتركيب الوقود أو إعادة معالجته.
    Growing stocks of surplus fissile material from the military sector and growing amounts of plutonium in civilian fuel cycles make accountancy and control an urgent task of paramount importance. UN فكميات فائض المادة الانشطارية المتزايدة المتأتية من القطاع العسكري وتزايد كميات البلوتونيوم في دورات وقود المفاعلات المدنية يجعل من مهمة المحاسبة والمراقبة أمرا بالغ اﻷهمية.
    Growing stocks of surplus fissile material from the military sector and growing amounts of plutonium in civilian fuel cycles make accountancy and control an urgent task of paramount importance. UN فكميات فائض المادة الانشطارية المتزايدة المتأتية من القطاع العسكري وتزايد كميات البلوتونيوم في دورات وقود المفاعلات المدنية يجعل من مهمة المحاسبة والمراقبة أمرا بالغ اﻷهمية.
    The enrichment of plutonium in the isotope Pu-239. UN :: تخصيب البلوتونيوم في نظير البلوتونيوم -239.
    The following attribute tests for IAEA verification of excess plutonium in a container were agreed upon: the presence of plutonium; weapon-grade isotopic composition, and amount of plutonium greater than a specified threshold mass. UN وتم الاتفاق على اختبارات الخاصيات التالية في عمليات تحقق الوكالة الدولية من فائض البلوتونيوم في حاوية ما: وجود البلوتونيوم وتركيبة نظائرية تستخدم لأغراض حربية وكمية من البلوتونيوم أكبر من كتلة دنيا معينة.
    The nuclear-weapon-free zone proposals for the region capture - in principle - the main dimensions of the problem: the situation on the Korean peninsula; Chinese nuclear armaments; the accumulation of plutonium in the area; the future of the Russian Sub-Surface Ballistic Nuclear (SSBN) fleet; and the dumping of radioactive waste at sea. UN ومن حيث المبدأ، تشمل المقترحات الخاصة بالمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة أبعاد المشكلة الرئيسية: الحالة في شبه جزيرة كوريا؛ والتسلح النووي الصيني؛ وتراكم البلوتونيوم في المنطقة؛ ومستقبل الأسطول الروسي من الغواصات المسلحة بالقذائف التسيارية؛ والتخلص من النفايات المشعة في البحر.
    Japan set itself a long-range goal of depending upon fast breeder reactors feeding on plutonium in the 1950s when it started the development of atomic energy and it has produced and stockpiled a large quantity of nuclear materials by operating reprocessing plants from the middle of the 1970s. UN وانطلقت اليابان لتتوخى هدفا طويل المدى يقضي بالاعتماد على مفاعلات التوليد السريعة التي تتغذى على البلوتونيوم في الخمسينات عندما بدأت تطوير طاقتها الذرية، فأنتجت وكدست كمية كبيرة من المواد النووية من خلال تشغيل مصانع إعادة التجهيز منذ منتصف السبعينات.
    2. In fulfilment of their commitment to transparency, the States participating in the Guidelines continue to make available details of their national holdings of plutonium in the civil cycle. UN 2 - تواصل الدول المشاركة في المبادئ التوجيهية، للوفاء بالتزامها بالشفافية، توفير تفاصيل عن مخزوناتها الوطنية من البلوتونيوم في دورة الاستخدام المدني.
    34. The Vice-Chair suggested that the problem was not negligible, given the significant quantities of plutonium in spent fuel pools from power reactors around the world. UN 34- وألمح نائب الرئيس إلى أن المشكلة لا يستهان بها، نظراً لضخامة كميات البلوتونيوم في أحواض الوقود المستنفد المتأتي من مفاعلات الطاقة في شتى أنحاء العالم.
    23. It further welcomed the agreement reached in December 1997 among a group of nine countries, including the five nuclear-weapon States and two States members of the European Union, on a set of guidelines for the management of plutonium in all peaceful nuclear activities. UN 23 - وواصل حديثه قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرحِّب كذلك بالاتفاق الذي توصَّلت إليه في كانون الأول/ديسمبر 1997 مجموعة من تسعة بلدان، بينها الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية وبَلَدان عضوان في الاتحاد الأوروبي، بشأن مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة البلوتونيوم في جميع الأنشطة النووية السلمية.
    8. France is an active participant together with Germany in a programme for the elimination of Russian military-grade plutonium in excess of defence needs by recycling this plutonium as mixed oxide (MOX) fuel for irradiation in reactors to make it unsuitable for subsequent military use. UN 8 - تشترك فرنسا بنشاط مع ألمانيا في عملية القضاء على البلوتونيوم الروسي ذي الطبيعة العسكرية الذي يتجاوز احتياجات الدفاع من خلال اقتراح إعادة تدوير هذا البلوتونيوم في شكل وقود MOX يتم إشعاعه في المفاعلات لجعله غير صالح لأي استعمال عسكري في المستقبل.
    Moreover, the Democratic People's Republic of Korea declined measurements for assessing the total amount of plutonium in spent fuel rods from the 5 MWe reactor of the Democratic People's Republic of Korea. UN وفضلا عن ذلك، فقد رفضت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إجراء أي قياسات لتقدير الكم اﻹجمالي للبلوتونيوم في قضبان الوقود المستهلك من المفاعل البالغة قدرته ٥ ميجاواط كهربائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    During the last few years, the Committee has paid more attention to the study of cancer risks in various groups with exposure to plutonium in some nuclear facilities and radon in mines and homes. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، أولت اللجنة مزيدا من الاهتمام لدراسة مخاطر اﻹصابة بالسرطان في فئات شتى من الذين يتعرضون للبلوتونيوم في بعض المرافق النووية وللرادون في المناجم والمنازل.
    In keeping with our Government-endorsed strategy for developing nuclear energy in Russia in the first half of the twenty-first century, work is being carried out on a number of innovative projects using fast neutron reactors, which will make it possible to resolve the problem of the use of weapons-grade plutonium in nuclear power stations with a fully closed fuel cycle. UN وتماشيا مع استراتيجيتنا المعتمدة من الحكومة لتطوير الطاقة النووية في روسيا خلال النصف الأول من القرن الحادي والعشرين، يجري العمل بشأن عدد من المشاريع الابتكارية التي تستخدم مفاعلات النيوترونات السريعة، وهو ما سيمكن من حل مشكل استعمال البلوتونيوم المستخدم في صنع السلاح في محطات إنتاج الطاقة النووية بدورات وقود مغلقة تماما.
    plutonium in irradiated fuel should not be included because it cannot be used for nuclear explosive devices without first being separated from uranium, fission products and other materials by reprocessing. UN فلا ينبغي إدراج البلوتونيوم الموجود في الوقود المشعع لأن من غير الممكن استخدامه في وسائل التفجير النووية قبل فصله أولاً عن اليورانيوم ونواتج الانشطار وغيرها من المواد عن طريق إعادة معالجته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more