"pna" - Translation from English to Arabic

    • السلطة الوطنية الفلسطينية
        
    • اتفاق ناورو
        
    • للسلطة الوطنية الفلسطينية
        
    The Committee visited a tent city which has been established by the PNA. UN وزارت اللجنة مدينة خيام أنشأتها السلطة الوطنية الفلسطينية.
    It was reported that the PNA is now having difficulties in respecting the human rights of prisoners and detainees. UN وأفيد بأن السلطة الوطنية الفلسطينية تواجه حالياً صعوبات في احترام حقوق الإنسان للسجناء والمعتقلين.
    In addition to the toll on homes and human life, Israel has shelled public buildings, demolishing at least 73 Palestinian National Authority (PNA) buildings, 49 educational institutions, 22 religious buildings and 7 health facilities. UN وبالإضافة إلى الخسائر في البيوت والأرواح، قصفت إسرائيل المباني العامة وهدمت ما لا يقل عن 73 مبنى من مباني السلطة الوطنية الفلسطينية و49 مؤسسة تعليمية و22 مبنى دينياً و7 مرافق صحية.
    The members were part of a list of 193 Council members transmitted to Israel by the PNA. UN وهؤلاء اﻷعضاء هم من ضمن ١٩٣ عضوا في المجلس كانت السلطة الوطنية الفلسطينية قد أحالت قائمة بهم الى اسرائيل.
    The statement indicated that the decision to resume their operations was prompted by the PNA and Israel arrest campaign against Hamas. UN وذكر البيان أن قرار استئناف عملياتها جاء نتيجة حملة الاعتقالات التي تشنها السلطة الوطنية الفلسطينية واسرائيل على حركة حماس.
    This was the first closure imposed by the Israelis since the PNA took charge of parts of the territories. UN وكان هذا أول إغلاق يفرضه اﻹسرائيليون منذ أن تولت السلطة الوطنية الفلسطينية إدارة أجزاء من اﻷراضي.
    The residents of the nearby Kuful Haris had reported that settlers in the area had become increasingly aggressive since the arrival of the Palestinian National Authority (PNA). UN وذكر سكان كفل حارث القريبة أنه تتزايد عدوانية المستوطنين في المنطقة منذ وصول السلطة الوطنية الفلسطينية.
    31. Included as part of the accounts receivable balance of $44 million is an amount of $544,074 which relates to receivables due from the Palestinian National Authority (PNA) to UNRWA. UN 31 - يشمل رصيد الحسابات المستحقة القبض البالغ 44 مليون دولار مبلغ 074 544 دولارا هو عبارة عن المبلغ المستحق القبض من السلطة الوطنية الفلسطينية إلى الأونروا.
    This receivable was raised during the period from 1990 to 1994 and related to freight costs incurred by UNRWA which were to be refunded by PNA. UN وزاد هذا المبلغ المستحق القبض أثناء الفترة من 1990 إلى 1994 بسبب تكاليف الشحن التي تكبّدتها الأونروا والتي كان من المقرر أن تعيد تسديدها السلطة الوطنية الفلسطينية.
    OHCHR staff also participated as trainers in activities organized by the PNA, the Palestinian Independent Commission for Citizens' Rights (PICCR) and NGOs. UN واشترك موظفو المفوضية أيضاً كمدربين في أنشطة نظمتها السلطة الوطنية الفلسطينية واللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين والمنظمات غير الحكومية.
    The ringleader, Ali Shamarkah Issam Afandi, stated that the gang had been paid by the israeli intelligence service with the aim of embarrassing the PNA. UN وصرح رئيس العصابة، علي شماركه عصام أفندي، بأن جهاز المخابرات اﻹسرائيلي مد العصابة بالمال للقيام بهذه اﻷفعال بهدف إحراج السلطة الوطنية الفلسطينية.
    The lawyer reportedly arrived at the Erez checkpoint after the State Attorney's Office had assured her that she could enter Gaza at the invitation of the PNA and in accordance with the regulations. UN وجاء في التقرير أن هذه المحامية وصلت الى حاجز إيرتز بعد أن أكدت لها نيابة الدولة أن بإمكانها دخول غزة بناء على دعوة من السلطة الوطنية الفلسطينية ووفقا للوائح.
    In addition, the army also demanded that the PNA expel Gazan students currently in areas under its control. UN وطالب الجيش أيضا بأن تطرد السلطة الوطنية الفلسطينية الطلبة الذين هم من سكان غزة الموجودين حاليا في المناطق الواقعة تحت سيطرتها.
    The authority for population registration had been tranferred to the PNA in August 1995. UN وكانت سلطة تسجيل السكان قد نقلت إلى السلطة الوطنية الفلسطينية في آب/أغسطس ٥٩٩١.
    590. The Registrar addressed her acknowledgment of the receipt to the PNA and not to the Government of Palestine. UN 590 - وقد وجهت أمينة سجل المحكمة إقرارها باستلام الإعلان إلى السلطة الوطنية الفلسطينية وليس إلى حكومة فلسطين.
    In the opinion of the Committee the ICC exceeded its authority by changing the Government of Palestine into the PNA. UN وترى اللجنة أن المحكمة الجنائية الدولية تجاوزت سلطتها حينما غيرت عبارة ' حكومة فلسطين` إلى عبارة ' السلطة الوطنية الفلسطينية`.
    These funds, amounting to 50 million United States dollars, are collected by Israel, the occupying Power, in customs and tax receipts on behalf of the Palestinian National Authority (PNA) under an economic protocol signed between the two sides in 1994 in Paris. UN وهذه الأموال التي تبلغ 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تجبيها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من الرسوم الجمركية والضرائب نيابة عن السلطة الوطنية الفلسطينية بموجب بروتوكول اقتصادي وقعه الجانبان في باريس سنة 1994.
    Coordinating fees (PNA) UN رسوم التنسيق (السلطة الوطنية الفلسطينية)
    Allenby Bridge entry fees (PNA) UN رسوم دخول جسر اللنبي (السلطة الوطنية الفلسطينية)
    The PNA countries agreed to coordinate the management and conservation of their tuna resources, so as to guarantee sustainability and greater economic benefits from their resources. UN واتفقت بلدان اتفاق ناورو على تنسيق إدارة وحفظ مواردها من سمك التونة، وذلك لضمان الاستدامة والحصول على مزيد من المنافع الاقتصادية من مواردها.
    Yasser Abed Rabbo, the PNA Information Minister and one of the Committee's leaders, warned that the continuation of settlement expansion in the territories would lead to the explosion of the peace process. UN وحذر ياسر عبد ربه، وزير اﻹعلام للسلطة الوطنية الفلسطينية وواحد من كبار أعضاء اللجنة، من أن مواصلة التوسع في المستوطنات في اﻷراضي سيؤدي إلى نسف عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more