| Takin'Poco bueno out, stretch his legs and mine. | Open Subtitles | تاكين 'بوكو بينو خارج، وتمتد ساقيه والألغام. |
| But as sure as my name is Lucky Day, the people of Santa Poco can conquer their own personal El Guapo, who also happens to be the actual El Guapo. | Open Subtitles | بس انا متأكد ناس سانتا بوكو يقدروا يحاربوا الجربوع اللي جواهم اللي هو الجربوع الحقيقي |
| We are men without homes. We were meant to wander. You will always have a home here with us in Santa Poco. | Open Subtitles | واحنا ناس من غير بيوت انتم دايما ليكم بيت هنا في سانتا بوكو |
| Long will the memory of the Three Amigos live in the hearts of the people of Santa Poco. | Open Subtitles | ذكرى الجدعان التلاتة هتعيش في قلوب اهل سانتا بوكو |
| Poco Rio? ! I don't want to go to some place I've never heard of! | Open Subtitles | بوكو ريل"؟" أنا لا أود الذهاب لمكان لم أسمع به قط |
| One hundred thousand pesos if you come to Santa Poco and put on a show of your strength and stop the... | Open Subtitles | 100,000 بيسوس لو انت جاي لسانتا بوكو وهنشوف قوتك لما تقدر توقف... |
| One hundred thousand pesos if you come to Santa Poco. | Open Subtitles | هتاخد 100,000 بيسوس لو هتروح سانتا بوكو |
| Let's go to Santa Poco. They'll be glad to see us! | Open Subtitles | يلا على سانتا بوكو هيفرحوا لما يشوفونا |
| Santa Poco is no longer under my protection! | Open Subtitles | سانتا بوكو مش تحت حمايتي بعد كده |
| One, that you stop harassing the people of Santa Poco. | Open Subtitles | اول حاجة تبطل تهاجم اهل سانتا بوكو |
| The watchmaker hates Poco, and Mayor Pudding would do anything to stay in office. | Open Subtitles | الساعاتي يكره (بوكو)، والعمدة (بودينغ) سيفعل أي شيء للبقاء في المنصب. |
| Señores, we are from the village of Santa Poco. | Open Subtitles | يا باشاوات احنا من سانتا بوكو |
| Come. We will take you to Santa Poco. | Open Subtitles | تعنالوا هاخدكم لسنتا بوكو |
| Welcome to Santa Poco. | Open Subtitles | اهلا في سانتا بوكو |
| I will see you in Santa Poco. | Open Subtitles | هشوفك في سانتا بوكو |
| By using the skills and the talents of the people of Santa Poco. | Open Subtitles | بمهارات وخبرات اهل سنتا بوكو |
| You know Poco Rio, about 60 miles south of here. | Open Subtitles | بوكو ريل"، على بـُعد 16 ميل من هنا" |
| Aren't you curious who stole Poco's magic wings? | Open Subtitles | ألا تتساءل من سرق جناحي (بوكو) السحرية؟ |
| I never heard of Poco Rio. | Open Subtitles | ! "لم أسمع قط بـ"بوكو ريل |
| People of Santa Poco, | Open Subtitles | اهل سانتا بوكو |