"poetic" - Translation from English to Arabic

    • شاعري
        
    • شاعرية
        
    • الشعرية
        
    • شعرية
        
    • الشاعرية
        
    • شاعرياً
        
    • شاعريّ
        
    • شعري
        
    • الشعري
        
    • شاعريا
        
    • شاعريّة
        
    • شعريّ
        
    • شاعريُ
        
    • الشاعري
        
    • وصف شعرى
        
    A vampire in love with the Slayer. It's rather poetic. Open Subtitles مصّاص دماء وقع في حبّ مُبيدة هذا شاعري جداً
    This would be so much more poetic if it were halftime. Open Subtitles كان هذا ليكون شاعري أكثر لو كانت نهاية الشوط الأول
    See, you want humanity to keep its food all natural, and that's very poetic, but human beings can't eat poetry. Open Subtitles أترى، تريد من الإنسانية الحفاظ على جميع الأغذية الطبيعية، وهذه شاعرية جداً، ولكن لا يستطيع البشر أكل الشِعر
    So you can put whatever poetic spin you want on it, Open Subtitles بحيث يمكنك وضع كل ما تدور الشعرية تريد على ذلك،
    I even wrote about a kind of poetic justice that the child hadn't lived. Open Subtitles كتبتُ حتى عن عدالة شعرية من نوع ما أنَّ الطفل لم يعيش
    In the same vein, the poetic language of the 1950s had been replaced by a text of a more pragmatic and retrospective nature. UN وبنفس الأسلوب، فإن اللغة الشاعرية التي تحلى بها نص الخمسينات حل محلها نص يتسم بطابع أكثر براغماتية وعودة إلى أحداث الماضي.
    It feels poetic that today is the day we give thanks. Open Subtitles يبدو شاعرياً ، أن يكون اليوم هو اليوم الذي نشكرفيه..
    I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens. Open Subtitles لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين
    An outsider, but deep down, he's very poetic. Open Subtitles واحد من بين المجموعه, ولكن بإنخفاض عميق أنه شاعري جداً
    Did we just get chewed out simultaneously, because that would be almost poetic. Open Subtitles هل تم تأنيبك من قبل رئيسك؟ لأن ذلك سوف يكون شاعري
    It doesn't offer them anything poetic, ephemeral, immaterial. Open Subtitles وهنا يقترح علينا شيء شاعري, سريع الزوال, مجرد من الأهمية النسبية.
    It makes a weird poetic kind of sense to me. Open Subtitles يَجْعلُ نوع شاعري غربة مِنْ الإحساسِ لي.
    But Agnano is much better this way. It's more poetic. Open Subtitles لكن أجنامو أفضل كثيرا بهذا الشكل إنه أكثر شاعرية
    How poetic to think that everything that everybody wants, whatever their little greedy minds come up with, that's what's in the box. Open Subtitles يا لها من شاعرية أن تفكر بما يريده الآخرون مهما يكن ما في عقولهم والذي يريدونه هذا ما في الصندوق
    Yeah, I think... think the killer was trying to suggest this was an act of poetic justice. Open Subtitles نعم، أعتقد أن القاتل كان يحاول اقتراح أن ذلك كان عملاً من أعمال العدالة الشعرية
    The poetic summation of the American poet Robert Frost is apt: UN الخلاصة الشعرية للشاعر الأمريكي روبرت فروست ملائمة هنا:
    You mean sensed it in a poetic, allegorical way? Open Subtitles أنتٍ تقصدين شعرت به بطريقة شعرية ، كإستعارة أو ماشابه ؟
    Well, if it isn't the poster child for poetic justice. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن فتاة الغلاف للعدالة الشاعرية
    Maybe saying it sounds poetic and romantic, but it's not. Open Subtitles ربما قول ذلك يبدو شاعرياً و رومانسياً. ولكنه ليس كذلك
    Kinda poetic, how you were done in by your own vanity. Open Subtitles هذا شاعريّ نوعاً ما، كيف قمتِ بذلك بعجرفتكِ
    Although that would be poetic in its own way. Open Subtitles مع ان ذلك قد يكون شعري بطريقته الخاصه
    I am reminded of the poetic inquiry of Langston Hughes, an authentic voice of America, who asked simply this: UN ويذكرني ذلك بالتساؤل الشعري للانغستون هيوز، صوت أميركا الأصيل، الذي تساءل هكذا ببساطة:
    We didn't know at the time those were her last words, but, uh, still pretty poetic. Open Subtitles لم نكن نعرف حينها أنها ستكون آخر كلمات لها لكن، يظل ذلك شاعريا جدا
    One brother's life to end another brother's torment? It's almost poetic. Open Subtitles إزهاق حياة أخ لإنهاء عذب أخ، إنّها لأحدوثه شبه شاعريّة.
    How poetic. Open Subtitles -يا له من رويّ شعريّ .
    Okay, Petra, this is all very poetic and everything but... no, really, I'll watch. Open Subtitles بيترا، هو شاعريُ جداً وكُلّ شيء ماعدا... لا، حقاً... سَأَنْظرُ.
    I think our poetic little archeologist is about to make a discovery. Open Subtitles أعتقد أن عالم آثارنا الشاعري الصغير أَوشك أَن يتوصل إلى إكتشاف
    - Starkly poetic, don't you think? Open Subtitles إن هذا وصف شعرى عميق ألا تعتقد هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more