"point is" - Translation from English to Arabic

    • المغزى هو
        
    • المقصد هو
        
    • النقطة هي
        
    • المهم هو
        
    • وهذه النقطة
        
    • الفكرة هي
        
    • مقصدي هو
        
    • القصد هو
        
    • الهدف هو
        
    • ذلك هو
        
    • ما أقصده
        
    • الموضوع هو
        
    • قصدي هو
        
    • القصيد هو
        
    • المرحلة هو
        
    Yeah. Look, the point is, you can't charm robots. Open Subtitles اسمع, المغزى هو أنك لايمكن أن تُعجِب روبوتاً
    Yeah, the point is that's not our history, all right? Open Subtitles نعم, المقصد هو أن هذا ليس تاريخنا معاً, مفهوم؟
    The point is that, the guy held by his client, does not deny that none of these things happened, Open Subtitles وهذه النقطة هي أن، الرجل التي تحتفظ بها موكله، لا ينكر أن أيا من هذه الأمور يحدث،
    The point is, Brett, he's obviously well enough to be seen in public and, you know, maybe it's time for you, too, babe. Open Subtitles المهم هو ، بريت ، واضح جدا أنه يمكنه الخروج ورؤية الناس. و, تعرفين ربما، حان الوقت لك ، أيضاً حبيبتي
    The point is easily illustrated by a comparison between the American and French disciplines and their respective internal regimes. UN وهذه النقطة يوضحها بسهولة إجراء مقارنة بين النظامين الأمريكي والفرنسي، وبين ما لكل منهما من نُظم داخلية.
    Anyway, the point is, many of you have had tremendous impact on the success of this fine establishment. Open Subtitles على أى حال ، الفكرة هي أن الكثير منكم كان لديه تأثير كبير لنجاح تلك المُؤسسة
    But my point is, we're still good people with solid values. Open Subtitles و لكن مقصدي هو, نحنُ مازلنا أناس طيبين. بقيم متينة.
    But the point is I didn't jump to conclusions. Open Subtitles ولكن المغزى هو أنني لم أقفز إلى استنتاجات.
    The point is we get to know him, so we're there when he trips over his dick. Open Subtitles المغزى هو أنه علينا أن نعرفه أكثَر، لذلك نحَن هُنا ليكون لدينا فكرة عمّا يحدُث.
    point is, I went to the mall and met a girl, nice, normal girl, and I'd like her to meet you. Open Subtitles المغزى هو ، انني ذهبت الى السوق و قابلت فتاة فتاة لطيفة ، عادية و انا ارغب ان تقابلكما
    The point is, with a new name comes a new beginning. Open Subtitles المقصد هو ، أنّه مع الاسم الجديد تأتِ بداية جديدة
    Well the point is, is that it's possible that he's alive somewhere, and until that goes away, Open Subtitles المقصد هو أن من المحتمل أن يكون حي في مكان ما وحتي يزول هذا الأحتمال
    The point is that plans East German and Russian Open Subtitles وهذه النقطة هي أن خطط الشرق الألمانية والروسية
    Hey, listen, the point is uh, you got your groove back. Open Subtitles يا، والاستماع، وهذه النقطة هي اه، كنت حصلت الأخدود ظهرك.
    The point is saving lives. That needs to be our focus here. Open Subtitles المهم هو إنقاذ الأرواح يجب أن يكون هذا هو تركيزنا هنا
    The point is, our killer wasn't in the hotel room; Open Subtitles .. المهم هو القاتل لم يكن في غرفة الفندق
    The point is you and I have feelings for each other. Open Subtitles الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض
    Listen, the point is, I was talking big because I was scared. Open Subtitles اسمع , مقصدي هو لقد كنت أتحدث بتفاخر لأنني كنت خائفاً
    The point is we need things like diapers and bottles and formula Open Subtitles القصد هو أننا سنحتاج لحفّاظات و قَناني حليب، و بدائل للحليب
    The point is he is not gonna stop taking advantage of you unless you push back, and if you don't push back now, one day, you're going to explode. Open Subtitles الهدف هو انه لن يتوقف عن إستغلالك إن لم ترد عليه، و إن لم تفعل ذلك الآن يوماً ما، سنتفجر
    The Netherlands' starting point is an open Internet that promotes innovation, stimulates economic growth and safeguards fundamental freedoms. UN ومنطلق هولندا في ذلك هو توفير شبكة إنترنت مفتوحة تشجع الابتكار وتحفز النمو الاقتصادي وتضمن الحريات الأساسية.
    Fair enough, but my point is she's been led to believe Open Subtitles هذا منصف، لكن ما أقصده هو أنّه تمّ دفعها لتُصدِّقَ
    My point is, for the first time since you were pregnant, Open Subtitles الموضوع هو أنه منذ المرة الأولى التي كنتِ فيها حاملاً
    Actually, my point is this new model, it has memory. Open Subtitles حقيقة قصدي هو هذا الموديل الجديد . لديه ذاكرة
    The point is, there's no use in dwelling in the past. Open Subtitles بيت القصيد هو, ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي.
    But my question at this point is whether the gist of my proposal is acceptable to delegations. UN ولكن سؤالي في هذه المرحلة هو ما إذا كان جوهر اقتراحي مقبولا للوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more