"point programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج النقاط
        
    • لبرنامج النقاط
        
    • برنامج نقاط
        
    • ببرنامج النقاط
        
    This is also the sequence followed by UNCTAD’s Trade Point Programme, which has built its initial growth around e-mail (ETOs). UN وهذا هو أيضا التسلسل الذي يتبعه برنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد، الذي بنى نموه اﻷولي حول البريد اﻹلكتروني.
    Governments answering the questionnaires stated that they were satisfied with the achievements of the Trade Point Programme. UN وقد أعربت الحكومات التي ردت على الاستبيانات عن ارتياحها للانجازات التي حققها برنامج النقاط التجارية.
    The growth of the trade Point Programme exceeded UNCTAD’s expectations. UN وتنامى برنامج النقاط التجارية إلى حد تجاوز توقعات اﻷونكتاد.
    The majority of the projects were for the Trade Point Programme at the regional and interregional levels. UN وكانت غالبية المشاريع مخصصة لبرنامج النقاط التجارية على المستويين الإقليمي والأقاليمي.
    A video on the Trade Point Programme was produced. UN وأُنتج فيلم فيديو عن برنامج نقاط التجارة.
    Finally, he inquired about the plans for the phasing out UNCTAD's involvement in the Trade Point Programme. UN وأخيراً استفسر عن الخطط الهادفة إلى إنهاء مشاركة الأونكتاد في برنامج النقاط التجارية تدريجياً.
    In addition, the Working Party adopted several decisions pertaining to specific components of the Trade Point Programme Strategy. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    MODALITIES TO IMPLEMENT THE TRADE Point Programme STRATEGY UN طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    The Trade Point Programme will be re-assessed, also on the basis of the recommendations of the evaluation, and proposals about its future will be made. UN وينبغي إعادة تقييم برنامج النقاط التجارية، على أساس توصيات التقييم أيضا، وستقدم مقترحات بشأنه مستقبلا.
    He noted that UNCTAD’s Trade Point Programme was an important element to be taken into account in that exercise. UN وأشار إلى أن برنامج النقاط التجارية التابع للأونكتاد عنصر هام ينبغي أن يوضع في الحسبان في هذه العملية.
    Particular attention was paid not only to the criterion of competence but also to bringing into the discussion different perspectives on the Trade Point Programme. UN وتم إيلاء اهتمام خاص ليس فقط لمعيار الكفاءة بل أيضاً لطرح منظورات مختلفة عن برنامج النقاط التجارية في المناقشة.
    The TPP is also frequently approached by representatives of the private sector or civil society interested in establishing partnerships with the Trade Point Programme or associations of Trade Points. UN وكثيراً ما يتلقى برنامج النقاط التجارية أيضاً طلبات من ممثلي القطاع الخاص أو المجتمع المدني المهتمين بإقامة شراكات مع برنامج النقاط التجارية أو رابطات النقاط التجارية.
    ACTIVITIES UNDERTAKEN BY THE SECRETARIAT TO IMPLEMENT VARIOUS MandateS ENTRUSTED TO IT for the Trade Point Programme SINCE ITS INCEPTION UN الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ الولايات المختلفة التي عهد بها إليها من أجل برنامج النقاط التجارية منذ إنشائه
    Develop recommendations for a future Trade Point Programme's functionality, set-up, operations, training and funding. UN `3` ووضع توصيات بشأن طريقة عمل برنامج النقاط التجارية في المستقبل وتركيبه وعملياته وبشأن التدريب والتمويل.
    This recommendation is addressed to the individual Trade Points, rather than to UNCTAD's Trade Point Programme. UN هذه التوصية موجّهة إلى النقاط التجارية الفردية لا إلى برنامج النقاط التجارية للأونكتاد.
    As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. UN ويتعين بالتالي أن تستمر الأمانة في تصدُّر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية الأخرى.
    The work on services for development concentrated on the implementation of the Trade Point Programme and on human resources development. UN وركز العمل المتعلق بالخدمات اللازمة للتنمية على تنفيذ برنامج النقاط التجارية وتنمية الموارد البشرية.
    The setting-up of a more detailed structure of the Trade Point Programme is pending the filling of the currently vacant posts. UN وإن إقامة هيكل أكثر تفصيلا لبرنامج النقاط التجارية معلّقة على ملء الوظائف الشاغرة حالياً.
    IN-DEPTH EVALUATION OF UNCTAD’s TRADE Point Programme UN التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد
    The physical transfer of the GTPNet to the Federation should then take place, thus marking the final step in the externalization of the technical part of the Trade Point Programme. UN وينبغي عندئذ إجراء التحويل المادي للشبكة العالمية للنقاط التجارية إلى الاتحاد، باعتبار ذلك الخطوة النهائية في نقل الجزء التقني لبرنامج النقاط التجارية إلى جهة خارجية.
    A feasibility study on preparing Hungary's participation in UNCTAD's Trade Point Programme was done. UN وأجريت دراسة جدوى بشأن تحضير مشاركة هنغاريا في برنامج نقاط التجارة للأونكتاد.
    This has a positive influence on interest in the Trade Point Programme, which is considered to correspond to this technological trend. UN فيؤثر ذلك بصورة إيجابية على الاهتمام ببرنامج النقاط التجارية ويعتبر مؤاتيا لهذا الاتجاه التكنولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more