This is also the sequence followed by UNCTAD’s Trade Point Programme, which has built its initial growth around e-mail (ETOs). | UN | وهذا هو أيضا التسلسل الذي يتبعه برنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد، الذي بنى نموه اﻷولي حول البريد اﻹلكتروني. |
Governments answering the questionnaires stated that they were satisfied with the achievements of the Trade Point Programme. | UN | وقد أعربت الحكومات التي ردت على الاستبيانات عن ارتياحها للانجازات التي حققها برنامج النقاط التجارية. |
The growth of the trade Point Programme exceeded UNCTAD’s expectations. | UN | وتنامى برنامج النقاط التجارية إلى حد تجاوز توقعات اﻷونكتاد. |
The majority of the projects were for the Trade Point Programme at the regional and interregional levels. | UN | وكانت غالبية المشاريع مخصصة لبرنامج النقاط التجارية على المستويين الإقليمي والأقاليمي. |
A video on the Trade Point Programme was produced. | UN | وأُنتج فيلم فيديو عن برنامج نقاط التجارة. |
Finally, he inquired about the plans for the phasing out UNCTAD's involvement in the Trade Point Programme. | UN | وأخيراً استفسر عن الخطط الهادفة إلى إنهاء مشاركة الأونكتاد في برنامج النقاط التجارية تدريجياً. |
In addition, the Working Party adopted several decisions pertaining to specific components of the Trade Point Programme Strategy. | UN | وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية. |
MODALITIES TO IMPLEMENT THE TRADE Point Programme STRATEGY | UN | طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية |
The Trade Point Programme will be re-assessed, also on the basis of the recommendations of the evaluation, and proposals about its future will be made. | UN | وينبغي إعادة تقييم برنامج النقاط التجارية، على أساس توصيات التقييم أيضا، وستقدم مقترحات بشأنه مستقبلا. |
He noted that UNCTAD’s Trade Point Programme was an important element to be taken into account in that exercise. | UN | وأشار إلى أن برنامج النقاط التجارية التابع للأونكتاد عنصر هام ينبغي أن يوضع في الحسبان في هذه العملية. |
Particular attention was paid not only to the criterion of competence but also to bringing into the discussion different perspectives on the Trade Point Programme. | UN | وتم إيلاء اهتمام خاص ليس فقط لمعيار الكفاءة بل أيضاً لطرح منظورات مختلفة عن برنامج النقاط التجارية في المناقشة. |
The TPP is also frequently approached by representatives of the private sector or civil society interested in establishing partnerships with the Trade Point Programme or associations of Trade Points. | UN | وكثيراً ما يتلقى برنامج النقاط التجارية أيضاً طلبات من ممثلي القطاع الخاص أو المجتمع المدني المهتمين بإقامة شراكات مع برنامج النقاط التجارية أو رابطات النقاط التجارية. |
ACTIVITIES UNDERTAKEN BY THE SECRETARIAT TO IMPLEMENT VARIOUS MandateS ENTRUSTED TO IT for the Trade Point Programme SINCE ITS INCEPTION | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة لتنفيذ الولايات المختلفة التي عهد بها إليها من أجل برنامج النقاط التجارية منذ إنشائه |
Develop recommendations for a future Trade Point Programme's functionality, set-up, operations, training and funding. | UN | `3` ووضع توصيات بشأن طريقة عمل برنامج النقاط التجارية في المستقبل وتركيبه وعملياته وبشأن التدريب والتمويل. |
This recommendation is addressed to the individual Trade Points, rather than to UNCTAD's Trade Point Programme. | UN | هذه التوصية موجّهة إلى النقاط التجارية الفردية لا إلى برنامج النقاط التجارية للأونكتاد. |
As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. | UN | ويتعين بالتالي أن تستمر الأمانة في تصدُّر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية الأخرى. |
The work on services for development concentrated on the implementation of the Trade Point Programme and on human resources development. | UN | وركز العمل المتعلق بالخدمات اللازمة للتنمية على تنفيذ برنامج النقاط التجارية وتنمية الموارد البشرية. |
The setting-up of a more detailed structure of the Trade Point Programme is pending the filling of the currently vacant posts. | UN | وإن إقامة هيكل أكثر تفصيلا لبرنامج النقاط التجارية معلّقة على ملء الوظائف الشاغرة حالياً. |
IN-DEPTH EVALUATION OF UNCTAD’s TRADE Point Programme | UN | التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد |
The physical transfer of the GTPNet to the Federation should then take place, thus marking the final step in the externalization of the technical part of the Trade Point Programme. | UN | وينبغي عندئذ إجراء التحويل المادي للشبكة العالمية للنقاط التجارية إلى الاتحاد، باعتبار ذلك الخطوة النهائية في نقل الجزء التقني لبرنامج النقاط التجارية إلى جهة خارجية. |
A feasibility study on preparing Hungary's participation in UNCTAD's Trade Point Programme was done. | UN | وأجريت دراسة جدوى بشأن تحضير مشاركة هنغاريا في برنامج نقاط التجارة للأونكتاد. |
This has a positive influence on interest in the Trade Point Programme, which is considered to correspond to this technological trend. | UN | فيؤثر ذلك بصورة إيجابية على الاهتمام ببرنامج النقاط التجارية ويعتبر مؤاتيا لهذا الاتجاه التكنولوجي. |