Gender issues were not in the job description of these contact points, and additional work was carried out without remuneration. | UN | ولم تكن القضايا الجنسانية واردة في توصيف أعمال نقاط الاتصال هذه، وجرى الاضطلاع بأعمال إضافية دون أجر مقابل. |
Unfortunately, this is not the case concerning most of the border crossing points and along the eastern Green Border. | UN | ولسوء الحظ، ليست هذه هي الحالة فيما يتعلق بمعظم نقاط العبور الحدودية وعلى طول الخط الأخضر الشرقي. |
Disseminate this information to all UNCCD National Focal points and make it available on the new web portal on soils | UN | ➢ نشر هذه المعلومات على جميع جهات التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقية وإتاحتها في بوّابة الإنترنت الجديدة الخاصة بالتربة |
The SBI further encouraged those Parties that have not done so to appoint Article 6 focal points and to inform the secretariat accordingly. | UN | وشجعت الهيئة كذلك تلك الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد على تعيين جهات تنسيق بشأن المادة 6 وعلى إعلام الأمانة بذلك. |
However, reservations were expressed on a number of points and some believed that additional suggestions should be made. | UN | بيد أنه أبديت تحفظات بشأن عدد معين من النقاط ورأى البعض أنه ينبغي تقديم اقترحات إضافية. |
Establishment of national focal points and national centres for human rights education | UN | إنشاء مراكز اتصال وطنية ومراكز وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان |
Establishment of refugee status determination procedures at border points and international airport. | UN | وضع إجراءات للبت في مركز اللاجئ عند نقاط الحدود والمطار الدولي. |
There was an agreement to integrate with the United States Trade points and create the Inter-American Trade Point Meeting. | UN | وكان هناك اتفاق للتكامل مع نقاط التجارة في الولايات المتحدة وإنشاء اجتماع لنقاط التجارة في البلدان الأمريكية. |
I'd like to discuss several points and get your feedback. | Open Subtitles | أود مناقشة عدة نقاط والحصول على ردود الفعل لديكم. |
You have more points and more rebounds than Justin. | Open Subtitles | لديك نقاط أكثر وكراتك المرتدة أفضل من جاستين |
They disabled all Wi-Fi access points and reset all user accounts. | Open Subtitles | عطّلوا كلّ نقاط وصول وي في وأعاد كلّ حسابات المستعمل. |
Got about a handful of deal points and then we're getting close. | Open Subtitles | تبقي مقدار ضئيل من بعض نقاط الصفقه و بعد ذلك سنتهي |
IMO organized a central training course for all focal points, and then the focal points organized individual workshops in their divisions. | UN | ونظمت المنظمة البحرية الدولية دورة تدريبية مركزية لجميع جهات الاتصال، ونظمت هذه الجهات بدورها حلقات عمل فرعية في شُعبها. |
It is expected that national focal points and regional support offices will support States in carrying out the SWOT analysis. | UN | ويتوقع أن تساعد جهات الوصل الوطنية ومكاتب الدعم الإقليمية الدول في إجراء التحليل المذكور. |
The establishment of a focal point or points and its/their mandate should take place through legal measures. | UN | وينبغي إنشاء جهة أو جهات التنسيق، وتحديد ولايتها بتدابير قانونية. |
She asked specifically about gender focal points and the institutional framework for gender mainstreaming. | UN | وسألت تحديدا عن جهات التنسيق الجنساني والإطار المؤسسي لتعميم المنظور الجنساني. |
All countries under review had identified focal points and submitted their self-assessment checklists. | UN | وقد حددت جميع البلدان قيد الاستعراض جهات اتصال وقدّمت قوائمها المرجعية للتقييم الذاتي. |
Legal guidance is requested by Trade points and Governments concerning contracts and cooperation agreements with third parties. | UN | تطلب النقاط التجارية والحكومات إرشاداً قانونياً فيما يتعلق بإبرام عقود واتفاقات تعاون مع أطراف ثالثة. |
There had been wide divergences in views among the stakeholders on some points and the Government had worked to arrive at consensus language. | UN | وكانت هناك اختلافات واسعة في وجهات النظر بين أصحاب المصلحة في بعض النقاط وعملت الحكومة على التوصل إلى توافق في الآراء. |
The prison system has hospitals, health centres and medical points, and in every province there are ordinary hospitals with wards for convicts. | UN | ولنظام السجون مستشفيات، ومراكز صحية ومراكز طبية، وتوجد في كل مقاطعة مستشفيات عادية تخصص فيها أجنحة للمحكوم عليهم. |
It is equipped with a library and digital access points and a large conference room, and could host one additional staff member focusing on ICTY materials. | UN | وهو مجهز بمكتبة ونقاط اطلاع رقمية وقاعة كبيرة للمؤتمرات، ويمكنه استضافة موظف إضافي يركز على المواد المتعلقة بالمحكمة. |
Lists of the focal points and designated national authorities are also made available to the meeting participants. | UN | وتتاح للمشاركين في هذا الاجتماع قوائم بنقاط الاتصال والسلطات الوطنية المعيّنة. |
Network of focal points and persons responsible for access to information | UN | وضع شبكة لجهات الاتصال والمسؤولين عن تيسير الحصول على المعلومات |
Assistance is provided in the preparation of national communications, in the establishment of regular contact with national focal points and in the formulation of country-driven climate-related political goals and strategies. | UN | وتُقدم المساعدة في إعداد البلاغات الوطنية، وفي إقامة اتصال منتظم بجهات التنسيق الوطنية، وفي صياغة الأهداف والاستراتيجيات السياسية والقطرية المتعلقة بالمناخ. |
This includes practical recommendations and guidelines for governments, Trade points and enterprises. | UN | ويشمل ذلك تقديم توصيات ومبادئ توجيهية عملية للحكومات والنقاط التجارية والمؤسسات. |
The activities to be carried out during this period are designed to strengthen the self-sustainability of Trade points and ensure their interconnectivity. | UN | والغرض من الأنشطة التي سيُضطلع بها خلال هذه الفترة هو تعزيز الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وضمان ترابطها. |
Water points and boreholes need rehabilitation and maintenance, and running costs must be provided. | UN | وتحتاج نقاط توزيع المياه والآبار إلى إصلاح وصيانة، ولا بد من توفير تكاليف التشغيل. |