"poison in" - Translation from English to Arabic

    • السم في
        
    • سم في
        
    • سمّ في
        
    • السُم في
        
    • سُم في
        
    • سم فى
        
    • السم فى
        
    • بالسمّ
        
    • سماً
        
    • سمَّ في
        
    Did Mr. Restarick persuade you to put poison in Mrs. Serrocold's tonic? Open Subtitles هل سيد ريستريك حثك أن تضعي السم في دواء السيده سيركولد؟
    He puts poison in my clothes to make me sick! Open Subtitles - وضع السم في ملابسي لأصاب بالمرض - ماذا؟
    If there's poison in that cartridge, then that's a clue Open Subtitles لو كان هناك سم في الشريط فهذا هو التلميح
    When a boy like you lives the way he does, there's poison in his life. Open Subtitles عندما يعيش صبي مثلك بهذه الطريقة يكون هناك سم في حياته
    "poison in the very air we breathe" Open Subtitles "سمّ في الهواءِ ذاتهِ نَتنفّسُ"
    Your family thinks I'm the poison in your life, but it's them. Open Subtitles عائلتك تعتقد أنّني السُم في حياتك، ولكن هم السُم.
    Now, if there's poison in your system, this charcoal will bind to it and keep it from being absorbed Open Subtitles الآن إذا كان هناك سُم في جسمك فإن هذا الفحم سيعيقه و يمتصه من جسمك
    It's a side effect of the poison in the alpha bite. Open Subtitles وهو أحد الآثار الجانبية من السم في لدغة الألفا
    The bark will stop the transformation for now, but Luke needs an antidote to stop the poison in his system. Open Subtitles النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق لوقف السم في نظامه
    Did you put poison in these two girls' drinks? Open Subtitles هل وضعت السم في المشروبات هاتين الفتاتين؟
    I mean, someone would have to be close enough to him to drop poison in his coffee. Open Subtitles أعني، شخصاً كان مقرباً إليه بما يكفي لدسّ السم في قهوته
    Well, then if it was routine, somebody could've come around and just dropped the poison in his cup. Open Subtitles إذا كان ذلك روتينياً، فلا بد أن أحداً أتى ودس السم في كأسه
    See if she has any poison in her system already. Open Subtitles معرفة ما إذا كان لديها أي السم في نظام لها بالفعل.
    But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private military company he owns and operates has developed as a weapon against his enemies across the world and which he used to kill Senator Wilkes. Open Subtitles ولكن ماذا حدث في الحقيقة لعلمك لقد تم زرع سم في نبيذه
    But since worship of the Most High was not prohibited by the laws of the realm, they had to conceal their purpose like poison in a cup of honey. Open Subtitles ولكن لأن عبادة الله ليست محظورة بقوانين المملكة, كان عليهم إخفاء هدفهم مثل سم في كأس عسل
    Great Khan, there is poison in the wine. Open Subtitles ايُها الخان العظيم ، يَوجد سم في النبيذ.
    poison in your food, a knife twisted in your ribs in a long, empty corridor. Open Subtitles سم في طعامك سكين معكوف بين أضلاعك في ممرات طويلة فارغة
    They're blue and orange and yellow and have poison in their wings. Open Subtitles الوانهم الأزرق والبرتقالي , والأصفر. ولديها سم في اجنحتها
    "poison in the very air we breathe" Open Subtitles "سمّ في الهواءِ ذاتهِ نَتنفّسُ"
    * poison in the very air we breathe * Open Subtitles * سمّ في الهواءِ ذاتهِ نَتنفّسُ *
    But, eventually, I came to recognize, when the destiny of a great fortune is at stake, men's greed spreads like a poison in the bloodstream. Open Subtitles ولكن أدركت الأمر في النهاية، عندما يكون مصير ثروة كبيرة على المحك، ينتشر جشع الإنسان مثل السُم في مجرى الدم.
    There has to be some sort of poison in my bloodstream. Open Subtitles لابد أن هنالك سُم في مجرى دمائي
    That impossible anger strangling the grief until the memory of your loved one is just poison in your veins. Open Subtitles هذا الغضب يخنق الحزن حتى تصبح ذكرى من أحببت سم فى شراينك
    You put poison in your veins, and now that you're breathing again... you can't wait to say "Thank you," and get back out to poison shopping. Open Subtitles لقد وضعت السم فى عروقك والان ها انت تتنفس ثانية انك لا تطيق ان تنتظر لتقول شكرا لك وتعود ادراجك الى محل السموم
    - Then you got poison in bread, kill 100. Open Subtitles -حتى تُصيب الخبز بالسمّ وتقتل 100 شخص .
    There was a clear call that the non-payment of dues owed to the United Nations — this poison in the system — should cease. UN وكان هناك نداء واضح بالكف عن نهج عدم دفع المبالغ المستحقة لﻷمم المتحدة باعتباره سماً لا بد أن يُخلص منه هذا النظام.
    "Sir, if you were my husband, I would put poison in your coffee." Open Subtitles "سيد، إذا أنت كُنْتَ زوجَي، أنا أَضِعُ سمَّ في قهوتِكَ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more