"poisoned" - English Arabic dictionary

    "poisoned" - Translation from English to Arabic

    • سمم
        
    • سممت
        
    • تسميمه
        
    • تسمم
        
    • تسميم
        
    • مسموم
        
    • بتسميم
        
    • مسممة
        
    • مسموماً
        
    • سمّم
        
    • مسموما
        
    • مسمم
        
    • للتسمم
        
    • مسمومة
        
    • تسميمها
        
    Your clients poisoned their pets, abusing manufacturing loopholes in China. Open Subtitles لقد سمم موكليك حيوانتهم بسبب عيوب صناعية في الصين
    Look, Alyson, we think that somebody may have deliberately poisoned Billy and his friends, and you, too. Open Subtitles انظر، أليسون، ونحن نعتقد أن شخصا ما قد يكون سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا.
    Well, we're worried that someone else, um, out there might be poisoned. Open Subtitles يكون هُناك شخصاً آخر بالخارج رُبما قد تم تسميمه
    My son was poisoned by the garbage you're feeding him, and there aren't enough intervening memories in the world to help me forget that. Open Subtitles لقد تسمم ولدي من قِبَل القمامة التي تغذينه بها ولا يوجد في العالم ما يكفي من ذكريات متداخلة تساعدني على نسيان ذلك
    No, I think it's admirable that you haven't poisoned her against him. Open Subtitles كلا، أرى أنه يستحق الإعجاب أنكِ لا تحاولين تسميم عقلها اتجاهه.
    Right, Greek mythology, when she was betrayed, she used a poisoned dress to get revenge. Open Subtitles صحيح .. أسطورة يونانية عندما تعرضت للخيانة قامت بأستخدام رداءٌ مسموم من أجل الحصول على الأنتقام
    Before that, Magda Goebbels had poisoned her six children. Open Subtitles قبل ذلك قامت ماغدا غوبيلز بتسميم اطفالها السته
    You have no idea how lucky you are; that bottle was poisoned. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنت محظوظ، تلك الزجاج كانت مسممة
    The man who poisoned Hamed called here right after he did it. Open Subtitles الرجل الذي سمم حامد اتصل بهذا المكان قبل أن يقوم بذلك
    As noted above, lands in the At-Tuwani district have been deliberately poisoned by settlers. UN وكما ذُكر أعلاه فقد سمم المستوطنون عمدا أراض في منطقة التطواني.
    She poisoned herself, which is a horrible way to go Open Subtitles لقد سممت نفسها، ويا لها من طريقة كريهة للرحيل
    Large quantities of lead and mercury had poisoned the soil and groundwater. UN وقد سممت اﻷرض والمياه الجوفية بكميات كبيرة من الرصاص والزئبق.
    Suspicion that he had been poisoned aroused anger in the Joseon people. Open Subtitles الاشتباه بأنه قد تمّ تسميمه أثارَ الغضب في شعب جوسون.
    Yeah, your doc confirms that he was poisoned to death. Open Subtitles نعم، يؤكد دكتورك انه تم تسميمه حتى الموت
    Slavery, prostitution, sale of women and children and disgraceful working conditions, where people were treated as instruments of gain rather than free and responsible persons, poisoned human society. UN وأضاف أن العبودية والبغاء وبيع النساء والأطفال وظروف العمل المشينة، حيث يعامل الناس كأدوات للكسب بدلاً من أن يكونوا أحراراً وأشخاصاً مسؤولين، تسمم المجتمع البشري.
    Thus, as a result of those activities, in the Republic Srpska there were 25 poisoned persons, both military and civilian. UN وبالتالي، فإنه نتيجة لهذه اﻷنشطة وقعت في جمهورية سيربسكا ٢٥ حالة تسمم ﻷشخاص عسكريين ومدنيين.
    We paid again in 1991, when we had to deal alone with that tragedy that had taken the lives and health of people, poisoned the land and the air and caused massive resettlement. UN ودفعنا مرة أخرى في عام 1991، حينما كان علينا أن نتعامل وحدنا مع تلك المأساة التي أودت بأرواح المواطنين وصحتهم وأدت إلى تسميم الأرض والهواء وسببت عملية إعادة توطين ضخمة.
    I mean, unless you're going to propose, then definitely go with the poisoned sushi. Open Subtitles الا ان كنت ستتقدم لخطبتها اذا بالتأكيد اطعمها سوشي مسموم
    Well, before you so rudely ended your own life, you poisoned a detective. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تقضي على حياتك بشكل سخيف قُمت بتسميم المُحققة
    All this delicious bubbly that you've been drinking like drunken pigs has been poisoned. Open Subtitles كل هذه الشمبانيا اللذيذة اللتي كنتم تشربون مثل الخنازيز المخمورة. هي مسممة
    I know you're upset I didn't tell you I was poisoned. Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّكِ منزعجة لعدم إخباركِ أنّي كنتُ مسموماً
    That means that he was poisoned at the courthouse. Open Subtitles 15دقيقة هذا يعني أنّه سمّم في قاعة المحكمة
    To think, all that time it was your cup that was poisoned. Open Subtitles كنت أعتقد طوال هذا الوقت أن كأسك هو الذى كان مسموما
    I test your food so it doesn't get poisoned. Open Subtitles أنا أفحص طعامك لكي لا يكون مسمم تشارلي أستمع الي
    But the only person with motive got poisoned herself. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يملك الدافع تعرض للتسمم
    Death with a poisoned dart, in an English aeroplane. Open Subtitles وفاة بسبب نبلة مسمومة على متن طائرة بريطانية
    Well, we don't have a lot of choices, she's been poisoned. Open Subtitles حسناً ، ليس لدينا الكثير من الخيارات، لقد تم تسميمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more