"poland and the" - Translation from English to Arabic

    • بولندا وجمهورية
        
    • بولندا والجمهورية
        
    • وبولندا وجمهورية
        
    • بولندا والوكالة
        
    • بولندا وما اتخذته
        
    Subsequently, Poland and the Republic of Korea joined in sponsoring the draft resolution and the Gambia withdrew as a sponsor. UN وفيما بعد، انضمت بولندا وجمهورية كوريا إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت غامبيا كمشترك في تقديمه.
    Both Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia promote the employment of persons with disabilities in the public sector. UN وتشجع بولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تشغيل المعوقين في القطاع العام.
    We continue to negotiate relevant agreements in this sphere with Romania, the Republic of Poland and the Republic of Moldova. UN ونواصل التفاوض بشأن اتفاقات مهمة في هذا المجال مع رومانيا وجمهورية بولندا وجمهورية مولدوفا.
    Two projects, one in the Philippines and another in Poland and the Czech Republic, have been initiated. UN وبدئ في مشروعين، أحدهما في الفلبين، والآخر في بولندا والجمهورية التشيكية.
    The chief destinations were the Czech Republic, Hungary and Poland and the bulk was from private sources. UN وكانت الوجهات الرئيسية هي بولندا والجمهورية التشيكية وهنغاريا، وكان الجزء اﻷكبر من تلك التدفقات من مصادر خاصة.
    During 2012, training activities, including seminars, technical assistance and online workshops, have been or will be conducted in Egypt, Italy, Kenya, Kyrgyzstan, Poland and the United Republic of Tanzania, and at other locations in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Middle East. UN ففي عام 2012، عُقدت أنشطة تدريبية تشمل حلقات دراسية ومساعدة تقنية وحلقات عمل تُنظَّم عن طريق الإنترنت، أو ستُعقد في إيطاليا وبولندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وقيرغيزستان وكينيا ومصر، وفي أماكن أخرى في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط.
    Two economies, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia, have recently encountered serious economic difficulties. UN وواجه بلدان اثنان مؤخرا وهما بولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، صعوبات اقتصادية هامة.
    This parallels the experience in Poland and the German Democratic Republic. UN وهذا يماثل التجربة التي عاشتها بولندا وجمهورية ألمانيا الديمقراطية.
    68. Ms. Mårtensson (Sweden) said that two other countries, Poland and the Republic of Korea, had become sponsors of the draft. UN ٦٨ - السيدة مارتنسون )السويد(: قالت إن بلدين آخرين وهما بولندا وجمهورية كوريا قد انضما إلى مقدمي مشروع القرار.
    My pleasure is even greater as Poland and the Republic of Korea are close partners on many important issues, including disarmament and non-proliferation. UN ومما يزيد سروري أن بولندا وجمهورية كوريا شريكتان قريبتان بشأن العديد من القضايا الهامة، بما فيها نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Cannabis resin originating in Afghanistan was seized in the Islamic Republic of Iran and Pakistan, as well as in Canada, Lithuania, Poland and the United Republic of Tanzania. UN وضُبط راتنج القنب الأفغانستاني الأصل في جمهورية ايران الاسلامية وباكستان، وكذلك في بولندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكندا وليتوانيا.
    Negative responses on this issue were provided by El Salvador, Mexico, New Zealand, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. It was further reported that administrative measures were used for the return of the illegal migrants to the countries of origin, such as deportation. UN وردّ بالنفي في هذه المسألة كل من بولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والسلفادور والمكسيك ونيوزيلندا، وأُبلغ أيضا عن استخدام تدابير إدارية لإعادة المهاجرين غير القانونيين إلى بلدان المنشأ، كالإبعاد.
    Republic of Bulgaria, the Republic of Cuba, the Czech and Slovak Federal Republic, the Republic of Poland and the Union of Soviet Socialist Republics for registration of the Interoceanmetal Joint UN استلام طلب من حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية وجمهورية بلغاريا وجمهورية بولندا وجمهورية كوبا لتسجيل منظمة انتراوشيانمتال المشتركة مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    86. Responding to questions about ethnic discrimination from, inter alia, the Islamic Republic of Iran, Mexico, Nigeria, Poland and the Sudan, Norway referred to the Action Plan to Promote Equality and Prevent Ethnic Discrimination. UN 86- ورداً على أسئلة حول التمييز الإثني طرحتها عدة بلدان من بينها بولندا وجمهورية إيران الإسلامية والسودان والمكسيك ونيجيريا، أشارت النرويج إلى خطة العمل الرامية إلى تعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني.
    On the other hand, the missile defense systems in Poland and the Czech Republic, and the prospect of NATO accession for Georgia and Ukraine, assume confrontation where this was not at all necessary. News-Commentary ومن ناحية أخرى سنجد أن إنشاء أنظمة الدفاع الصاروخية في بولندا وجمهورية التشيك، فضلاً عن احتمالات انضمام جورجيا وأوكرانيا إلى حلف شمال الأطلنطي، يفترض وجود مواجهة في حين لم يكن لكل ذلك أي لزوم على الإطلاق.
    We are convinced that the establishment of United States global missile defence bases in Poland and the Czech Republic will have a negative effect on the disarmament process. UN ونحن مقتنعون بأن إنشاء الولايات المتحدة لقواعد المنظومة الدفاعية العالمية المضادة للقذائف في بولندا والجمهورية التشيكية سيترك أثرا سلبيا على عملية نزع السلاح.
    The project in Poland and the Czech Republic is focused on trafficking in women for sexual exploitation, and involves these two countries as well as Austria, Finland, Germany and the Netherlands. UN ويركز المشروع المنفذ في بولندا والجمهورية التشيكية على الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي، ويغطي هذين البلدين بالإضافة إلى ألمانيا وفنلندا والنمسا وهولندا.
    Among the many comments on the issue of missile defence were that the United States' attempt to build missile defences in Poland and the Czech Republic were assumed by Russia to be unfriendly and that they would be viewed as a major challenge to Russian security interests as well as in the wider strategic perspective. UN ومن بين التعليقات العديدة على مسألة المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف أن سعي الولايات المتحدة الأمريكية لإنشاء منظومات دفاعية مضادة للقذائف في بولندا والجمهورية التشيكية تعتبره روسيا أمراً عدائياً وتنظر إلى تلك المنظومات بوصفها تحدياً رئيسياً للمصالح الأمنية الروسية وفي المنظور الاستراتيجي الأوسع.
    Membership in OECD remained stable for many years, until 1994, when Mexico joined the Organization, followed by the Czech Republic, Hungary, Poland and the Republic of Korea. UN وظل عدد أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ثابتا سنوات كثيرة، حتى عام ١٩٩٤، عندما انضمت المكسيك إلى المنظمة، وتبعتها الجمهورية التشيكية وهنغاريا وبولندا وجمهورية كوريا.
    12. The CHAIRMAN said that Burundi, Lesotho, Mongolia, Poland and the Republic of Moldova had joined the sponsors of the draft resolution. UN ١٢ - الرئيس: قال إن بوروندي وبولندا وجمهورية مولدوفا وليسوتو ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. The agreement between Poland and the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the application of safeguards in connection with the Treaty entered into force on 11 October 1972. UN 6 - دخل الاتفاق المبرم بين بولندا والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تطبيق الضمانات المتصلة بمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1972.
    392. The Committee requests that the State party provide in its next periodic report detailed information, including comparative data, about the problem of abortion in Poland and the measures, legislative or otherwise, including the review of its present legislation, it has undertaken to protect women from clandestine and unsafe abortions. UN 392- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة وبيانات مقارنة فيما يتعلق بمشكلة الإجهاض في بولندا وما اتخذته الدولة من تدابير تشريعية أو غير تشريعية، بما في ذلك مراجعة التشريعات الراهنة، لحماية النساء من مضار الإجهاض السري غير المأمون العواقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more