"polarity" - English Arabic dictionary

    "polarity" - Translation from English to Arabic

    • قطبية
        
    • القطبية
        
    • للقطبية
        
    • القطبيّة
        
    • البالغة التماسك
        
    • التقاطب
        
    • الأقطاب
        
    • الاستقطاب
        
    He comes back to life in the end when the doomsday device shifts the polarity of the earth. Open Subtitles فهو يعود للحياة مجدداً عندما يحول الجهاز المسمى بيوم القيامة قطبية الأرض
    In Egyptian iconography, the snake and bird represent the duality or polarity of human nature. Open Subtitles كما في الايقونية المصرية، الثعبان والطير يمثلان ازدواجية أو قطبية طبيعة البشرية.
    The reverse polarity of the magnet charges the coil in the lock's dynamo and... Open Subtitles إنها تقوم بعكس قطبية المغناطيس و تشحن الملف الموجود بمولّد القفل و
    Professor Hastings thinks we should try reversing the polarity Open Subtitles الأستاذ هاستينج يعتقد أننا يجب أن نعكس القطبية
    We have to put aside all these requirements, which mainly related to the situation of an international order which mainly had polarity. UN وعلينا أيضاً أن نضع جانباً كل هذه المقتضيات التي تتعلق أساسا بنظام دولي كان يقوم في جوهره على القطبية.
    We strive for male/female polarity and to regain our primal power as goddesses. Open Subtitles نحن نسعى جاهدين للقطبية بين الذكور والإناث... ... واستعادة السلطة البدائية لدينا كما آلهة.
    If we recalibrate it, we can reverse the polarity and change the directional flow of the shipping lane so that it will send rather than receive. Open Subtitles إن أعدنا ضبطه، يُمكننا أن نعكس القطبيّة ونغيّر اتّجاه التّدفّق ليُرسِل عوضًا عن أن يستقبل.
    It would require opening an energy passage of identical polarity, and identifying parallel coordinates for exit and entry. Open Subtitles إنه سوف يتطلب فتح ممر طاقة له قطبية متطابقة و تحديد الإحداثيات الموازية من أجل الخروج و الدخول
    Attention. Captain to crew, stand by to reverse polarity. Open Subtitles انتباه، من القبطان إلى الطاقم تهيأوا لانقلاب قطبية المحرك
    That diversity, which is not sufficiently comprehended by the concept of the polarity of the civil law and common law systems, is a product of the specific solutions of various legal systems in dealing with complex cases. UN وذلك التنوع، الذي لا يُمثّله مفهوم قطبية نظامي القانون المدني والقانون العام تمثيلا كافيا، هو نتاج الحلول الخاصة التي تُقدّمها نظم قانونية مختلفة لدى التعامل مع قضايا معقدة.
    By changing the polarity of the climbing arc, Open Subtitles عن طريق تغيير قطبية قوس المسماري
    It's not that nutso when you consider the theoretical possibility that siphoning power from the auxiliary time drive should provide enough power to reverse the polarity of the dwarf star matrix. Open Subtitles ليست بذلك الجنون عندما تأخذ بعين الاعتبار أن الاحتمالية النظرية التي تنقل الطاقة من محرك زمني احتياطي ستوفر طاقة كافية لعكس قطبية مصفوفة النجم القزم
    I think they reversed the polarity of the magnet. Open Subtitles اعتقد أنهم قاموا بعكس قطبية المغناطيس
    It is a multipolar arena, where military might is no longer the final arbiter in the definition of polarity. UN إذ لم تعد القدرة العسكرية وحدها هي الفيصل النهائي في تحديد القطبية.
    Did you adjust for temporal polarity? Oh, Raymond, you insult me. Open Subtitles هذا أول ما فكّرت به، هل عدّلت القطبية الزمنيّة؟
    I--I think that is just a matter of changing the frequency or polarity. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد مسألة تغيير التردد أو القطبية
    So, we tune in to the correct resonance frequency, reverse the polarity of the piezoelectric charge and booyah, we're out of here. Open Subtitles لذا التنغيم صحيح تردد الرنين نعكس القطبية لشحن الطاقة الكهروضغطية سبحان الله، هيا بنا
    I'm reversing it, and you're reversing it back again. We're confusing the polarity. Open Subtitles وأنتَ تعيد عكسها مجدداً نحن نحير القطبية
    Reverse magnetic polarity, Open Subtitles المعاكسة للقطبية المغناطيسية
    But any speaker can be converted to a crude microphone by reversing polarity. Open Subtitles لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة.
    The polarity of individual freedoms versus the intensely united family presents us with ideological positions, and unspoken assumptions about this polarity have a great deal of influence upon social policy in regards to marriage, new forms of family, taxation, social welfare, social security policies and benefits, home care for the elderly, and so on. UN إن الاستقطاب بين الحريات الفردية من جهة واﻷسرة البالغة التماسك من الجهة اﻷخرى. يضعنا أمام مواقف عقائدية، وثمة افتراضات غير منطوقة بصدد هذا الاستقطاب وهي افتراضات لها تأثير قوي على السياسة الاجتماعية التي تطبق فيما يتعلق بالزواج، واﻷشكال الجديدة لﻷسرة، والضرائب، والرعاية الاجتماعية، وسياسات واستحقاقات الضمان الاجتماعي، والعناية المنزلية بالمسنين، وما إلى ذلك.
    I was able to manipulate the polarity of the cells in my body, using my own water content against the water on the ground, like two magnets fighting to come together. Open Subtitles كنتُ قادراً على إصلاح التقاطب في خلايا جسمي بستخدام مائي الخاص بمقابل الماء الذي على الأرض
    Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تعرفه هنا بأسفل، الأقطاب معكوسة
    Current decision-making structures and organization tend towards a North-South polarity. UN إن هياكل وتنظيم اتخاذ القرار حاليا تميل إلى الاستقطاب بين الشمال والجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more