"police and prisons" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة والسجون
        
    • الشرطة وموظفي السجون
        
    • والشرطة والسجون
        
    A Domestic Violence Unit was set up within the Ministry of police and prisons in 2007. UN وأنشئت داخل وزارة الشرطة والسجون في عام 2007 وحدة لمكافحة العنف المنزلي.
    The target was to have the number of women in the police and prisons services reach a critical mass of 30 per cent by 2009. UN وتمثل الهدف منها في أن يبلغ عدد النساء في خدمتي الشرطة والسجون كتلة حرجة قدرها 30 في المائة بحلول عام 2009.
    There is now a Domestic Violence Unit within the Ministry of police and prisons which deals with all cases of domestic violence. UN وتوجد الآن وحدة عنف عائلي في وزارة الشرطة والسجون تتناول جميع حالات العنف العائلي.
    38. In Mauritius, human rights is essential in training police and prisons officers. UN 38- وفي موريشيوس، يشكل موضوع حقوق الإنسان مادة أساسية في تدريب موظفي الشرطة والسجون.
    22. The Ministry of police and prisons has already built four additional prison cells in the main prison compound since June 2011. UN 22- شيدت وزارة الشرطة والسجون بالفعل أربع زنزانات إضافية في مركب السجن الرئيسي منذ حزيران/يونيه 2011.
    67. Samoa indicated that a juvenile detention centre had been functioning since 2008 under the Ministry of police and prisons. UN 67- وأشارت ساموا إلى وجود مركز لاحتجاز الأحداث يعمل منذ عام 2008 تحت إشراف وزارة الشرطة والسجون.
    The Group of Experts made the request in the evening and was leaving the country the following day and, therefore, could not give the Government time to verify the press reports and secure appointments with the authorities responsible for police and prisons. UN وقدم الفريق الطلب عشية اليوم السابق لمغادرته البلد، ولذا لم يتح الوقت للحكومة للتحقق من التقارير الصحفية وترتيب مقابلات مع السلطات المسؤولة عن الشرطة والسجون.
    The Commissioners of police and prisons had on several occasions been ordered by courts to take suspects to hospital or to allow private doctors to visit those being detained. UN وفي عدة مناسبات كانت المحكمة تأمر مفوضي الشرطة والسجون بنقل اشخاص مشتبه بهم إلى المستشفى أو السماح لطبيب خاص بزيارة المحتجزين.
    19. A gender perspective was introduced in efforts to combat violence against women and to promote a gender sensitive programming in the police and prisons, as well as in the Mission's activities. UN 19 - وتم إدخال منظور جنساني في إطار الجهود المبذولة لمكافحة العنف ضد المرأة وتعزيز برمجة مراعية للاعتبارات الجنسانية في الشرطة والسجون وكذلك في أنشطة البعثة.
    (o) Recruitment to and organization and administration of the services of the police and prisons in accordance with national policies and levels; UN )س( التوظيف في خدمات الشرطة والسجون وتنظيمها وإدارتها، وفقاً للسياسات والمستويات الوطنية؛
    Civil Defence -- police and prisons UN الدفاع المدني - الشرطة والسجون
    86. The Government stated in its letter of 2 September 2010 that a total of 35 seminars and workshops for Government officials and staff from the military, police and prisons to raise awareness on human rights had been conducted to date. UN 86 - وقد ذكرت الحكومة، في رسالتها المؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 2010، أن ما مجموعه 35 حلقة دراسية وحلقة عمل نظمت حتى الآن لمسؤولين حكوميين وموظفين من الجيش ومن الشرطة والسجون لزيادة الوعي لديهم في مجال حقوق الإنسان.
    54. UNAMID police conducted a number of trainings and workshops on human rights and basic subjects; 507 monitoring visits to Government police and prisons in advocacy of child welfare and women's rights; and 82 security meetings with Government of the Sudan and movement police. UN 54 - ونظمت شرطة العملية المختلطة عددا من الدورات التدريبية وحلقات العمل في مجال حقوق الإنسان والموضوعات الأساسية؛ كما نظمت 507 زيارات لرصد الشرطة والسجون الحكومية في إطار الدعوة لرعاية الطفل وحقوق المرأة؛ وعقدت 82 اجتماعا امنيا مع حكومة السودان وشرطة الحركة.
    A Domestic Violence Unit has been established within the Ministry of police and prisons as part of an NZAID funded regional project - the Pacific Prevention of Domestic Violence Project (PPDVP). UN أنشئت وحدة العنف العائلي في وزارة الشرطة والسجون كجزء من مشروع إقليمي ممول من الوكالة النيوزيلندية لتنمية الدولية - مشروع منع العنف العائلي في منطقة المحيط الهادئ.
    The Committee notes with concern that, the establishment in 2007 of the Domestic Violence Unit within the Ministry of police and prisons notwithstanding, the victim protection services and enforcement measures are insufficient, as the State party has yet to establish a shelter for women victims of violence. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه رغم إنشاء وحدة معنية بالعنف العائلي داخل وزارة الشرطة والسجون في عام 2007، فإن الخدمات وتدابير الإنفاذ المتعلقة بحماية الضحايا غير كافية، حيث لم تنشئ الدولة الطرف بعد أي بيوت لإيواء النساء ضحايا العنف.
    49. Although instances of human rights violations were no longer as massive in nature as in the past, the Government was trying to improve the functioning of the police and prisons systems; however, the police force was not large enough to cope with an emerging, more sophisticated and more violent form of crime. UN ٤٩ - واستطردت تقول إنه رغم أن حالات انتهاك حقوق اﻹنسان لم تعد ترتكب على نطاق واسع كما كان الحال في الماضي، تجهد الحكومة لتحسين أداء جهازي الشرطة والسجون بيد أن عدد رجال الشرطة غير كاف مما لا يساعد على مواجهة ظهور شكل جديد من اﻹجرام أكثر تطورا وعنفا.
    In the period April to July 2008, 9 554 Zimbabweans were repatriated at a cost of P259 516 (approximately US$43 253) excluding police and prisons expenditure. UN وفي الفترة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه 2008، أعيد 554 9 زمبايوي إلى وطنهم بكلفة قدرها 516 259 بولا (ما يقارب 253 43 دولاراً)، دون احتساب نفقات الشرطة والسجون.
    (13) The Committee notes the efforts made by the State party to punish police and prisons' officers for torture, abuses or violations of human rights. UN (13) تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمعاقبة موظفي الشرطة والسجون على أعمال التعذيب أو التجاوزات أو انتهاكات حقوق الإنسان.
    (13) The Committee notes the efforts made by the State party to punish police and prisons' officers for torture, abuses or violations of human rights. UN (13) تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمعاقبة موظفي الشرطة والسجون على أعمال التعذيب أو التجاوزات أو انتهاكات حقوق الإنسان.
    96. The Commission has also worked with Government to infuse human rights into curriculum and training manuals of government training institutions, including the police and prisons Training Colleges. UN 96- كما عملت اللجنة بالتعاون مع الحكومة في إدخال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية والكتب التي تدرس في المؤسسات الحكومية، بما في ذلك كليتي تدريب الشرطة وموظفي السجون.
    From the funds received, a total of 30 projects were implemented, 12 in North Sudan and 18 in Southern Sudan in the areas of the judiciary, environment, police and prisons and disarmament, demobilization and reintegration. UN ومن الأموال التي وردت، تم تنفيذ ما مجموعه 30 مشروعا، منها 12 في شمال السودان و 18 في جنوب السودان في مجالات القضاء والبيئة والشرطة والسجون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more