"police contributors" - Translation from English to Arabic

    • بالشرطة
        
    • بأفراد من الشرطة
        
    • المساهمة بوحدات الشرطة
        
    • للمساهمين بقوات الشرطة
        
    • للمساهمين بقوات شرطة
        
    • المساهمون في قوة الشرطة
        
    • الدولة المساهمة
        
    • وبالشرطة
        
    • المساهمة بأفراد الشرطة
        
    • وحدات شرطة
        
    The requirement for initial provision of water, rations and fuel will be specified in troop/police contributors guidelines. UN ويحدد شرط التوفير الأولي للمياه وحصص الإعاشة والوقود في المبادئ التوجيهية الخاصة بالجهات المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    The United Nations will normally request a predeployment visit to the home country of the troop/police contributors; UN وستتقدم الأمم المتحدة بصورة عامة بطلب إجراء زيارة إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة تسبق عملية النشر؛
    The Service issues formal requests to troop/police contributors for specific units/contingents contributions. UN وتصدر الدائرة طلبات رسمية للجهات المساهمة بالقوات/بالشرطة لتقديم مساهمات محددة بالوحدات/بالقوات.
    However, troop/police contributors are deploying troop/police-carrying vehicles with very different qualities and capabilities. UN غير أن البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد من الشرطة تنشر مركبات ناقلة للجنود أو أفراد الشرطة متباينة المواصفات والقدرات.
    First is the need to reimburse the troop/police contributors for what they provide on a basis that recognizes quality and performance. UN أولهما الحاجة إلى السداد للبلدان المساهمة بقوات أو بأفراد من الشرطة عما تقدمه على أساس يراعي النوعية والأداء.
    MINUSTAH had a vital role to play in that regard and he urged all troop and police contributors to remain engaged in the process. UN وسيكون للبعثة دور حيوي في هذا الصدد وحث جميع الدول المشاركة بالقوات أو بالشرطة على مواصلة المشاركة في هذه العملية.
    Updated selection guidelines, approved by the USG and distributed to 75 police contributors UN استكمال المبادئ التوجيهية للاختيار، وموافقة وكيل الأمين العام عليها وتوزيعها على 75 بلدا من البلدان المساهمة بالشرطة
    Briefing to police contributors and other interested Member States on the 100-person on-call roster UN إحاطات إعلامية للمساهمين بالشرطة والدول الأعضاء المهتمة الأخرى بشأن قائمة الأشخاص قيد الطلب التي تضم 100 شخص
    The requirement for initial provision of water, rations and fuel will be specified in troop/police contributors guidelines. UN ويحدد شرط التوفير الأولي للمياه وحصص الإعاشة والوقود في المبادئ التوجيهية الخاصة بالجهات المساهمة بالقوات/بالشرطة.
    The United Nations will normally request a predeployment visit to the home country of the troop/police contributors; UN وبصورة عامة تتقدم الأمم المتحدة بطلب إجراء زيارة إلى البلد المساهم بالقوات/بالشرطة تسبق عملية النشر؛
    11. Reimbursement rates will be adjusted for any period for which troop/police contributors are not meeting the standards. UN 11 - تُعدَّل معدلات السداد لأية فترة زمنية لا تكون البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة قد أوفت فيها بالمعايير.
    Reimbursement will be made to troop/police contributors upon submission of invoices. UN وتسدد التكاليف إلى الجهات المساهمة بالقوات/بالشرطة عند تقديم الفواتير.
    8. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to both troop/police contributors. UN 8 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلدَين المساهمَين بالقوات/بالشرطة.
    22. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to both troop/police contributors. UN 22 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة.
    Another group of Member States was of the view that troop/police contributors should provide all communication equipment for the contingent in accordance with the standard for communications under the self-sustainment category. UN وترى مجموعة أخرى من الدول الأعضاء أن على البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة أن توفر جميع معدات الاتصال للوحدة وفقا للمعايير الخاصة بالاتصالات في إطار فئة الاكتفاء الذاتي.
    6. Rotate major equipment of troop/police contributors every four to five years UN 6 - تناوب المعدات الرئيسية الخاصة بالبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة كل أربع إلى خمس سنوات
    7. Reimbursement of troop/police contributors for accommodation in difficult missions UN 7 - قيام البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة بسداد أجور أماكن الإقامة في البعثات الصعبة
    The United Nations may provide reimbursement separately to troop/police contributors for the transportation costs incurred. UN وقد تسدد الأمم المتحدة على نحو مستقل للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة تكاليف النقل المتكبدة.
    58. As at 31 December 2010, amounts owed to formed police contributors totalled $2.0 million. UN 58 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة مليوني دولار.
    There will be a meeting of police contributors today, 12 December 1996, at 10 a.m. in Conference Room 2. UN سيعقد اليوم، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٢، اجتماع للمساهمين بقوات الشرطة.
    There will be a meeting of police contributors to the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK), the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), and the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) on Friday, 1 December 2000, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد يوم الجمعة ، 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع للمساهمين بقوات شرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Regarding the repatriation of unqualified civilian police monitors, the view was expressed that the monitors should be tested in their respective countries before arrival in the mission area to avoid unnecessary expenses being borne by the police contributors. UN وفيما يتعلق بإعادة مراقبي الشرطة المدنية غير المؤهلين إلى الوطن، أعرب عن رأي مفاده أن ينبغي اختبار المراقبين في بلدانهم اﻷصلية قبل الوصول إلى منطقة البعثة وتلافي المصروفات غير اللازمة التي يتحملها المساهمون في قوة الشرطة.
    Initial provisioning means a logistics support arrangement in a peacekeeping mission whereby the troop/police contributors provide rations, water and petrol, oil and lubricants to the contingent/unit on a reimbursable basis. UN الإمداد الأولي هو ترتيب لتقديم الدعم اللوجستي في بعثات لحفظ السلام، توفر بموجبه الدولة المساهمة حصص الإعاشة والمياه والنفط والزيت ومواد التشحيم للقوة/الوحدة على أساس استرداد التكاليف.
    Particular attention will be paid to the effective and timely dissemination of information to troop and police contributors, which need to make informed decisions on their participation in peacekeeping operations. UN وستولى عناية خاصة لتقديم المعلومات للدول المساهمة بالقوات وبالشرطة بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب وذلك لتمكينها من اتخاذ قرارات عن علم بشأن مشاركتها في عمليات حفظ السلام.
    Organization of 4 police contributors meetings on implementation of the standing police capacity, police selection guidelines, formed police units, police gender issues UN :: تنظيم 4 اجتماعات للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية لقدرة الشرطة الدائمة، واختيار أفراد الشرطة، ووحدات الشرطة المشكلة، والمسائل الجنسانية في مجال الشرطة
    The meeting highlighted those areas in which contributions are still outstanding, namely, aviation and heavy ground transportation, and requested potential troop and police contributors to make additional pledges in that regard. UN وألقى الاجتماع الضوء على المجالات التي ما زالت هناك حاجة لتقديم مساهمات فيها، لا سيما الطيران والنقل البري الثقيل، وطلب إلى المساهمين المحتملين بقوات أو وحدات شرطة التعهد بتقديم مساهمات إضافية في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more