"police investigations into" - Translation from English to Arabic

    • تحقيقات الشرطة في
        
    Hungary referred to access to justice as a major challenge and the failure of police investigations into cases of ill-treatment. UN وأشارت هنغاريا إلى فرص اللجوء إلى العدالة باعتبارهاً تحدياً كبيراً وإلى إخفاق تحقيقات الشرطة في حالات سوء المعاملة.
    There were also instances of interference by traditional leaders in police investigations into such matters. UN وهناك أيضاً حالات لتدخل رؤساء العشائر في تحقيقات الشرطة في هذه المسائل.
    police investigations into these criminal acts are ongoing. UN ولا تزال تحقيقات الشرطة في هذه الأعمال الإجرامية جارية.
    police investigations into acts against these groups rarely, if ever, result in suspects being charged and prosecuted. UN ونادراً ما تسفر تحقيقات الشرطة في الأعمال التي تقع ضد هذه الفئات عن توجيه اتهامات للمشتبه بهم ومحاكمتهم.
    However, police investigations into high-profile inter-ethnic crimes, and subsequent judicial follow-up, remained inadequate. UN بيد أن تحقيقات الشرطة في الجرائم العرقية البارزة، والمتابعة القضائية اللاحقة لها، ظلت غير كافية.
    39. Human rights violations continue to be committed during police investigations into the June 2010 violence. UN 39- ما زالت حقوق الإنسان تنتهك أثناء تحقيقات الشرطة في أعمال عنف حزيران/ يونيه 2010.
    In El Fasher and Kabkabiya, North Darfur, police investigations into two shooting incidents involving soldiers in October 2007 have apparently stalled because the military failed to hand over the alleged perpetrators. UN ويبدو أن تحقيقات الشرطة في حادثتين لإطلاق النار من جانب أفراد الجيش في مدينتي الفاشر وكبكبية، في شمال دارفور، قد توقفت بسبب عدم تسليم السلطات العسكرية الجنود المدعى إطلاقهم النار.
    However, the conclusion of the police investigations into these incidents was that there was no evidence to indicate that these crimes were directed against the victim in his capacity as a diplomat. UN ومع ذلك، خلصت تحقيقات الشرطة في تلك الحوادث إلى عدم وجود دليل على أن تلك الجرائم كانت موجهة ضد الضحية بصفته الدبلوماسية.
    225. The Government also informed the Special Rapporteur that police investigations into two incidents involving Ms. Drinan were being supervised by the Independent Commission for Police Complaints. UN 225- وأحاطت الحكومة المقرر الخاص علماً أيضاً، بأن تحقيقات الشرطة في الحادثتين اللتين تخصان السيدة درينان تجري تحت إشراف اللجنة المستقلة لشكاوى الشرطة.
    Similarly, the Nepalese Army has failed to cooperate with police investigations into a March 2010 incident, when Army personnel used unnecessary and illegal force in Bardiya National Park, killing two women and a child. UN وبالمثل، رفض الجيش التعاون في إطار تحقيقات الشرطة في حادث آذار/مارس 2010 عندما استخدم أفراد الجيش القوة غير الضرورية وغير المشروعة في منتزه برديا الوطني فقتلوا امرأتين وطفلاً.
    14. Similarly, there has been no genuine cooperation by the UCPN-M party or its sister organizations with police investigations into conflict or post-conflict cases that implicate party cadres. UN 14- وبالمثل، لم يتعاون الحزب الشيوعي النيبالي الموحَّد - الماوي أو أي من تنظيماته الشقيقة في إطار تحقيقات الشرطة في الحالات التي وقعت أثناء النزاع أو بعده وتورطت فيها كوادر الحزب.
    Mr. ANDO, commenting on the issue of pre-trial detention, inquired how the Argentine Government's treatment of that matter complied with the principle of the presumption of innocence. He requested more details about intimidation of judges and journalists, and further information on police investigations into students' political affiliations. UN ١٢ - السيد آندو: علﱠق على مسألة الاحتجاز قبل المحاكمة، فاستفسر عن الكيفية التي ينطبق بها تناول الحكومة اﻷرجنتينية هذا اﻷمر مع مبدأ افتراض البراءة؛ وطلب مزيدا من التفاصيل عن تخويف القضاة والصحفيين، ومزيدا من المعلومات عن تحقيقات الشرطة في انتماءات الطلاب السياسية.
    In 2012, the HC noted that human rights violations continued to be committed during police investigations into the June 2010 violence. UN 38- وفي عام 2012، أشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن انتهاكات حقوق الإنسان قد ظلت تُرتَكب أثناء فترة تحقيقات الشرطة في أعمال العنف التي وقعت في حزيران/يونيه 2010(121).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more