"police of" - Translation from English to Arabic

    • شرطة
        
    • الشرطة في
        
    • للشرطة
        
    • لشرطة
        
    • وشرطة
        
    • بالشرطة
        
    • الشرطة التابعة
        
    • الشرطة مع
        
    • بشرطة
        
    • أفراد الشرطة التابعين
        
    • شرطه مدينه
        
    • الشرطة ضد
        
    • والشرطة في
        
    • الشرطة لأفراد
        
    • الشرطة الوطني
        
    - Listen, when I was chief of police of republic city, Open Subtitles , أصغي , بينما كنت أنا رئيسة شرطة مدينة الجمهورية
    Provision by UNMIT police of monitoring and advisory weekly reports on PNTL performance UN تقديم شرطة البعثة تقارير أسبوعية خاصة بالرصد والمشورة بشأن أداء قوة الشرطة الوطنية
    For this purpose, the police of the Czech Republic have an efficient system to train, equip and sustain their personnel abroad. UN ولهذا الغرض، يوجد لدى شرطة الجمهورية التشيكية نظام فعال لتدريب أفرادها العاملين في الخارج وتجهيزهم والإنفاق عليهم.
    To that end, crimes against women are recorded at the information center of the police of the Republic of Armenia. UN ولبلوغ هذه الغاية، يجري تسجيل الجرائم المرتكبة ضد المرأة في مركز معلومات الشرطة في أرمينيا.
    Brigadier General, Regional Commander of the National police of Colombia UN العميد والقائد الاقليمي للشرطة الوطنية في كولومبيا ج. د.
    If the offender is in prison or in detention awaiting expulsion, his or her departure from the Czech Republic is organized by the police of the Czech Republic. UN وإذا كان الجاني في السجن أو كان محتجزا في انتظار الطرد، تنظم شرطة الجمهورية التشيكية عملية رحيله من الجمهورية التشيكية.
    Human rights prosecutors considered this an obstacle to their investigations, due to the fact that it has no investigative police of its own. UN وكان رأي أعضاء نيابة حقوق الإنسان أن ذلك يعتبر عقبة أمام تحقيقاتهم، إذ ليس لديهم شرطة تحقيقات خاصة بهم.
    Investigations official concerned with offences against the public administration, National police of Peru UN موظّف تحريات معني بالجرائم المرتكبة في حق الإدارة العمومية، شرطة بيرو الوطنية
    :: Provision by UNMIT police of monitoring and advisory weekly reports on PNTL performance UN :: تقديم شرطة البعثة تقارير أسبوعية خاصة بالرصد والمشورة بشأن أداء قوة الشرطة الوطنية
    As a result, an employee of the Shida Kartli regional police of the Ministry of Internal Affairs, Lavrenti Panchulidze, was wounded. UN وتسبب ذلك بإصابة أحد العاملين في شرطة منطقة شيدا كارتلي التابعة لوزارة الداخلية، لافرنتي بانشوليدزه، بجروح.
    Armen Yeritsyan, First Deputy Head of police of Armenia UN آرمن ييريتسيان، النائب الأول لرئيس شرطة أرمينيا
    The information here on public security and order shows expenditure on the police of the Federation and the Länder separately. UN وتبين المعلومات الواردة هنا عن الأمن والنظام العامين الإنفاق على شرطة الاتحاد وعلى الولايات بصورة منفصلة.
    In Florida, he met with the State Attorney, representatives of the Office of the Public Defender and the Chief of police of Miami. UN والتقى في فلوريدا بالمدعي العام للولاية، وممثلي مكتب محاميي المساعدة القضائية، ورئيس شرطة ميامي.
    In some cases the police of the Federal Republic of Yugoslavia said diplomats could not enter as roads were impassable because of fighting. UN وأفادت شرطة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في بعض الحالات أن الدبلوماسيين لم يستطيعوا دخول المنطقة نظرا لاستحالة المرور في الطرق بسبب القتال.
    Among those member police agencies was the police of Hong Kong, China. UN وكان من ضمن وكالات الشرطة هذه شرطة هونغ كونغ، الصين.
    It is worth noting that the copy of the letter from the police of Hong Kong shows that the letter is addressed to Interpol and not the Tribunal. UN ويجدر بالذكر أن نسخة الرسالة الواردة من شرطة هونغ كونغ تبين أن تلك الرسالة موجهة إلى اﻹنتربول وليس المحكمة.
    police of the Czech Republic Total without transfer into the reserve fund UN مجموع تكاليف الشرطة في الجمهورية التشيكية دون احتساب التحويل إلى الصندوق الاحتياطي
    :: Provision of legal assistance and expertise on a daily basis to support the development of the legal framework for the National police of Timor-Leste UN :: تقديم المساعدة والخبرة القانونية يوميا للمساعدة على بلورة الإطار القانوني للشرطة الوطنية
    A patrol boat of the police of the Republic of Croatia intercepted a Yugoslav fishing boat in the waters of Boka Kotorska Bay at the rim of the blue zone. UN فقد اعترض مركب خفر لشرطة جمهورية كرواتيا مركب صيد يوغوسلافي في مياه خليج بوكا كوتورسكا على حافة المنطقة الزرقاء.
    Working together, the political authorities and police of Mostar will be able to ensure that the security concerns of all citizens are properly addressed. UN وتستطيع السلطات السياسية وشرطة موستار معا، ضمان معالجة الاهتمامات اﻷمنية لجميع المواطنين بصورة ملائمة.
    Furthermore, the competent District Office of the Municipal police of the Capital of Prague was instructed to pay increased attention to the premises of the Embassy. UN وعلاوة على ذلك، صدرت تعليمات إلى مكتب المقاطعة المختص بالشرطة البلدية للعاصمة براغ بزيادة الاهتمام بمقر السفارة.
    Composition and strength of the police of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, as at 17 March 2011 UN اليابان تكوين وقوام قوات الشرطة التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    18. The Czech Republic has adopted a Minority Policing Strategy for the police of the Czech Republic for 2008-2012. UN 18- وقد اعتمدت الجمهورية التشيكية استراتيجية بشأن عمل الشرطة مع الأقليات، لصالح شرطة الجمهورية التشيكية للفترة 2008-2012.
    Advocacy to mainstream gender perspectives into the functions of the National police of Timor-Leste through gender-awareness workshops, training, sensitization, reviewing policies, documents and reports; and advocating the promotion of female National Police officers UN الوحدات المعنية بالضعفاء، ووضعت 11 خطة عمل للمقاطعات الدعوة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وظائف نعم عمل مستشار الشؤون الجنسانية بشرطة الأمم المتحدة بشكل
    30 courses for a total of 750 police of signatories to the Darfur Peace Agreement, including 24 on basic human rights, community policing, gender and child protection, 3 on first aid and 3 on mid-level management UN تنظيم 30 دورة تدريبية لما مجموعه 750 فرداً من أفراد الشرطة التابعين للموقعين على اتفاق السلام في دارفور، منها 24 دورة في مجال حقوق الإنسان الأساسية، والشرطة المجتمعية والمساواة بين الجنسين وحماية الطفل، وثلاث دورات في مجال الإسعافات الأولية، وثلاث دورات للمديرين في الرتب الوسطى
    police of Zenda Headquarters Open Subtitles قسم شرطه مدينه الشمس
    Ill-treatment by police of civilians UN سوء المعاملة من أفراد الشرطة ضد المدنيين
    Chandrikapersad Santokhi, Minister of Justice and police of Suriname UN شاندريكابرساد سانتوخي، وزير العدل والشرطة في سورينام
    It was difficult to measure the effectiveness of the strategy in reducing cases of ill-treatment by the police of members of national and ethnic minorities. UN ويصعب قياس مدى فعالية الاستراتيجية في الحد من حالات المعاملة السيئة من جانب الشرطة لأفراد الأقليات القومية والإثنية.
    During 2013 the public monitoring group controlling the places of keeping arrested persons in police of the Republic of Armenia performed 95 inspections and the employees of the Human Rights Defender staff 35 inspections. UN وخلال عام 2013، أجرى فريق الرصد المنوط به مراقبة أماكن احتجاز المعتقلين في إطار نظام الشرطة الوطني 95 عملية تفتيش، وأجرى موظفو مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 35 عملية تفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more