"police officers were" - Translation from English to Arabic

    • ضباط الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • من أفراد الشرطة
        
    • ضباط شرطة
        
    • بأنّ ضُباط الشرطة
        
    • أفراد في الشرطة
        
    • شرطياً
        
    • ضابطة شرطة
        
    • ضباط من الشرطة
        
    • من أفراد شرطة
        
    police officers were also subject to their disciplinary status. UN ويخضع ضباط الشرطة كذلك للتدابير التأديبية الخاصة بهم.
    police officers were specifically trained to deal with juveniles and facilities had been created to hold them appropriately in police stations. UN فقد تلقى ضباط الشرطة تدريباً خاصاً بشأن التعامل مع الأحداث وأُنشِئت مرافق لاحتجازهم في مراكز الشرطة في ظروف ملائمة.
    Several police cars were parked in the street and police officers were pointing their guns. UN كان عدد من سيارات الشرطة قد اصطف في الشارع وقد أشهر رجال الشرطة ٍأسلحتهم.
    The Special Rapporteur had focused on two isolated cases of abuse of detainees awaiting trial, and he stressed that in proven cases of abuse the guilty police officers were dismissed. UN وكان المقرر الخاص قد ركز على حالتين منفصلتين لإساءة معاملة المحتجزين المنتظرين للمحاكمة، وشدد على أنه في الحالات التي ثبت فيها إساءة المعاملة سُرح رجال الشرطة المذنبون.
    Liberia National police officers were trained, and equipped, 207 of whom were deployed, including 2 female officers. UN من أفراد الشرطة الوطنية دُربوا وجهزوا بالمعدات، نُشر منهم 207 من بينهم امرأتان.
    Three Burundi national police officers were also reportedly killed. UN كما أفادت التقارير بأن ثلاثة من ضباط شرطة بوروندي الوطنية قد لقوا مصرعهم.
    She submits that the police officers were never investigated for the killing of the victim. UN وتدعي أنه لم يتم التحقيق أبداً مع ضباط الشرطة في قتل الضحية.
    Immediately before the beginning of the trial, two high-level police officers were consulting the content of the author's case in the judge's office, in the judge's presence. UN فقبل بداية المحاكمة مباشرة، كان اثنان من كبار ضباط الشرطة يطلعان على محتوى قضية صاحب البلاغ في مكتب القاضية وبحضورها.
    Sixty-four civilians and 29 police officers were also injured. UN كما جُرح 64 مدنياً و29 من ضباط الشرطة.
    The remaining materials, intended for training Liberian police officers, were stored in two UNMIL storage facilities. UN وخزنت المواد المتبقية من أجل تدريب ضباط الشرطة الليبرية في اثنين من مرافق التخزين التابعة للبعثة.
    Ninety-four police officers were killed in a bestial way, 20 of them police reservists, while 193 were gravely and 140 lightly wounded. UN وقتل ٩٤ من ضباط الشرطة بوحشية، ٢٠ منهم من شرطة الاحتياط، في حين أصيب ١٩٣ بجراح خطيرة و ١٤٠ بجراح طفيفة.
    police officers were also regularly sent to international seminars held in other countries. UN كما يُرسل ضباط الشرطة بصورة منتظمة إلى حلقات دراسية دولية تعقد في بلدان أخرى.
    Allegedly, police officers were present at the scene, but did not intervene and failed to act in accordance with legal obligations. UN ويُدّعى بأن رجال الشرطة كانوا حاضرين في ذلك الموقع لكنهم لم يتدخلوا أو يقوموا بواجباتهم القانونية.
    According to its figures, 29 police officers were killed in two days. UN ووفقا للأرقام التي قدمتها الحكومة، قتل 29 من رجال الشرطة في غضون يومين.
    The police officers were all dressed in civilian clothes and carrying weapons. UN وكان رجال الشرطة جميعهم يرتدون ملابس مدنية ويحملون أسلحة.
    A total of 148 police officers were trained in close protection techniques. UN تم تدريب ما مجموعه 148 من أفراد الشرطة على تقنيات الحماية المباشرة.
    A total of 384 new police officers were recruited and trained in 2002. UN وقد تم في عام 2002 تعيين وتدريب ما مجموعه 384 فردا جديدا من أفراد الشرطة.
    On 11 January, 128 Kosovo police officers were redeployed to strengthen the Border and Boundary Police on the border with Albania. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، نقل 128 فردا من ضباط شرطة كوسوفو لتقوية شرطة حدود كوسوفو على الحدود مع ألبانيا.
    police officers were only human and they would make mistakes. Open Subtitles بأنّ ضُباط الشرطة بشر وقد يرتكبون الأخطاء.
    42. The Raboteau trial, a key moment in efforts to combat impunity, was preceded by another trial, the Carrefour-Feuilles trial, in which for the first time Haitian police officers were tried and convicted, for the murder of 11 young Haitians. UN 42- وسبق محاكمة رابوتو، وهي مرحلة مهمة من مراحل النضال ضد الإفلات من العقاب، محاكمة أخرى، وهي محاكمة حي كارفور فوي التي شهدت للمرة الأولى محاكمة أفراد في الشرطة الوطنية الهايتية والحكم عليهم بجريمة قتل 11 شاباً هايتياً.
    Fourteen police officers were arrested on suspicion of involvement in such activities. UN وقبض على 14 شرطياً للاشتباه في تورطهم في هذه الأنشطة.
    Upon entering Atteridgeville police station, the local police officers were amazed to see a white female police officer, who accompanied the Special Rapporteur, enter the station. UN فبمجرد الدخول في مركز شرطة أتريدجفيل ذهل ضباط الشرطة هناك من رؤية ضابطة شرطة بيضاء تدخل المركز بصحبة المقررة الخاصة.
    In 2000, for example, police officers were accused of abandoning two indigenous men to freeze to death on the outskirts of Saskatoon. UN ففي عام 2000 على سبيل المثال، اتُهم ضباط من الشرطة بترك رجلين من السكان الأصليين يتجمدان حتى الموت في ضواحي ساسكاتون.
    A total of 30 African Union police officers were rotated in February 2011. UN وجرى في شباط/فبراير 2011 تناوب ما مجموعه 30 من أفراد شرطة الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more