"police reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الشرطة
        
    • محاضر الشرطة
        
    • تقارير الشرطه
        
    • بلاغات للشرطة
        
    • تقارير شرطة
        
    • تقارير للشرطة
        
    • تقرير الشرطة
        
    • وتقارير صادرة عن الشرطة
        
    • لتقارير الشرطة
        
    • سجلات الشرطة
        
    • وتقارير الشرطة
        
    In 2007 intervention centres made 3,942 registered contacts with the victims on the basis of police reports. UN وفي 2007، أجرت مراكز التدخل 942 3 اتصالاً مسجلاً مع الضحايا استناداً إلى تقارير الشرطة.
    Available data derive mostly from police reports or small-scale projects that are not representative of global activities. UN وتستمد البيانات المتوفرة أساسا من تقارير الشرطة أو المشاريع الصغيرة النطاق غير الممثلة للأنشطة العالمية.
    All those recent police reports he asked me to check, Open Subtitles من كل تقارير الشرطة التي طلب مني ان اراجعها
    This situation is particularly serious because these arrests are usually accompanied by violations of the right to integrity of person and, in many cases, justice is obstructed through the falsification of police reports. UN ومما يزيد من خطورة تلك الحالة أن عمليات الاحتجاز هذه تقترن، عادة، بانتهاكات للحق في السلامة الشخصية، كما تقترن في كثير من الحالات بتعطيل العدالة عن طريق تزوير محاضر الشرطة.
    I dug up police reports, news articles, parking tickets, even. Open Subtitles بحثت في تقارير الشرطة مقالات الصحف مخالفات الركن حتى
    I went through the Italian police reports. Same symptoms. Open Subtitles قرأت تقارير الشرطة الإيطالية و تبيّن تشابه القضايا
    There are indications that police reports were altered under orders from superiors as part of a cover-up. UN وتوجد مؤشرات على أن تقارير الشرطة قد عُدلت بناء على أوامر من مصادر عليا كجزء من عملية التغطية.
    Moreover, it appears from the police reports that the author was ordered on several occasions to stop the demolition. UN وفضلاً عن هذا يتبين من تقارير الشرطة أن صاحب البلاغ أُمر عدة مرات بالتوقف عن الهدم.
    That traffic was conducted by international networks of Albanians, according to police reports. UN وقال إن هذه التجارة تتم عن طريق شبكات دولية تفيد تقارير الشرطة بأن أعضاءها هم من اﻷلبانيين.
    Lack of experience with evidentiary issues has often led courts to use shoddy police reports as the sole basis for convictions. UN وكثيرا ما أدى انعدام الخبرة بالمسائل المتعلقة باﻷدلة إلى استخدام المحاكم تقارير الشرطة على علاتها باعتبارها اﻷساس الوحيد لﻹدانة.
    Moreover, it appears from the police reports that the author was ordered on several occasions to stop the demolition. UN وفضلاً عن هذا يتبين من تقارير الشرطة أن صاحب البلاغ أُمر عدة مرات بالتوقف عن الهدم.
    Irfan Yildirim may not have had a criminal record, but police reports had mentioned the death threats that he had made. UN صحيح أن عرفان يلدريم لم يكن له سجل جنائي، إلا أن تقارير الشرطة أوردت ما أتى به من تهديدات بالقتل.
    Other sources, based on Sudanese police reports, indicate that more than 2,000 villages were destroyed. UN وتشير مصادر أخرى، استنادا إلى تقارير الشرطة السودانية، إلى أن ما يزيد عن 000 2 قرية قد دمرت.
    In addition to witness accounts, it collected police reports, judicial decisions, hospital records and the like. UN وإضافة إلى سرد الشهادات، جمعت اللجنة تقارير الشرطة والأحكام القضائية وسجلات المستشفيات وما شابه.
    Irfan Yildirim may not have had a criminal record, but police reports had mentioned the death threats that he had made. UN صحيح أن عرفان يلدريم لم يكن له سجل جنائي، إلا أن تقارير الشرطة أوردت ما أتى به من تهديدات بالقتل.
    At the same time, there are indications of an increase in police reports of spousal violence against women. UN وفي الوقت نفسه، هناك مؤشرات على زيادة في تقارير الشرطة عن العنف الزوجي ضد النساء.
    The source asserts that the judges merely referred to the police reports without taking any account of Mr. Hajib's statements before the investigating judge and before the court. UN ويؤكد المصدر أن القضاة اكتفوا بالاستناد إلى محاضر الشرطة لإصدار حكمهم، دون أن يأخذوا في الاعتبار الأقوال التي أدلى بها السيد حاجب أمام قاضي التحقيق وأمام المحكمة.
    He was nevertheless sentenced to death on the sole basis of criminal investigation police reports containing confessions obtained under torture during secret detention lasting nearly two months. UN ومع ذلك، حُكم عليه بالإعدام بالاستناد فقط إلى محاضر الشرطة القضائية التي تضمنت اعترافات منتزعة تحت التعذيب خلال فترة احتجاز سري ناهزت الشهريْن.
    police reports are usually for insurance claims. Open Subtitles تقارير الشرطه تكون لاغراض الحصول علي مبالغ التأمين
    So you're telling me I spent every lunch this week filing police reports and digging out insurance papers, and you just forgot where you parked it? Open Subtitles أقدم بلاغات للشرطة وأملأ إستمارات تأمينية لأنكي نسيتي المكان الذي ركنتي فيه وحسب؟ هذه هي أمي
    Inquiries conducted by Boards of Inquiry are normally based on Special Investigations Unit or United Nations police reports. UN والتحقيقات التي تجريها مجالس التحقيق تستند في العادة إلى تقارير وحدة التحقيقات الخاصة أو تقارير شرطة الأمم المتحدة.
    Were there any police reports or roadside assistance calls from those highways? Open Subtitles اكان هناك اي تقارير للشرطة او اتصالات للنجدة من هذه الطرق؟
    I need you to check the police reports again. Open Subtitles أريد منك تفقد تقرير الشرطة معه
    According to the police reports, all 3 tox screens came up negative. Open Subtitles وفقاً لتقارير الشرطة جائت نتيجة فحوص السمية لثلاثتهم سلبية
    police reports get altered. Public records, too. Open Subtitles لكن سجلات الشرطة تتبدل والسجلات العامة أيضًا
    Indeed, a sub-director of the Munshigonj Magistrate Court indicated that the seals, signatures and contents of the charge sheets, police reports and the complaint allegedly filed by the author's father were forged. UN وبالفعل، أشار مدير الفرع في محكمة الصلح في مونشيغونغ إلى أن الأختام، والتوقيعات ومحتويات لوائح الاتهام، وتقارير الشرطة والشكوى التي تفيد المزاعم أن والد صاحب الشكوى كان قد قدمها، كلها مزورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more