"police support unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة دعم الشرطة
        
    • ووحدة دعم الشرطة
        
    • وحدة لدعم الشرطة
        
    • وحدة الدعم بالشرطة
        
    Given the coming electoral period, supplementary equipment and training for the Liberia National Police/Police Support Unit aimed to build its capacities in crowd control using non-lethal means should be considered a priority. E. Recommendations UN وبالنظر إلى الفترة الانتخابية المقبلة ينبغي على وجه الأولوية تجهيز وتدريب وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبيرية وتزويدها بالمزيد من المعدات للنهوض بقدراتها في مجال مكافحة الشغب دون استخدام وسائل مميتة.
    The National Police Support Unit, with UNMIL support, intervened to restore order. UN فتدخلت وحدة دعم الشرطة الوطنية، بمساندة من البعثة، لاستعادة النظام.
    The tactical training team is currently assigned to train the local Police Support Unit in Sarajevo. UN وتتولى فرقة التدريب التعبوي حاليا تدريب وحدة دعم الشرطة المحلية في سراييفو.
    Technical advice will focus on areas essential for operational sustainability, including strengthening capacities at the local police station level, strengthening the capacities of the Emergency Response Unit and Police Support Unit. UN وسيركز في تقديم المشورة التقنية على مجالات أساسية لتحقيق الاستدامة التشغيلية، منها تعزيز القدرات على مستوى أقسام الشرطة المحلية وتعزيز قدرات وحدة التصدي للطوارئ ووحدة دعم الشرطة.
    This specialized unit, whose personnel will be drawn initially from the 200-strong Liberian National Police Support Unit, will have the capacity to respond quickly, efficiently and robustly to major breaches of internal security. UN وستتوفر لهذه الوحدة المتخصصة، التي سيستمد أفرادها في البداية من وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية التي قوامها 200 فرد، القدرة على الرد بسرعة وبكفاءة واقتدار على الإخلال الجسيم بالأمن الداخلي.
    The force will comprise about 500 personnel and will be drawn from existing members of the Police Support Unit and other officers of LNP. UN وستتألف القوة من نحو 500 فرد سيتم اختيارهم من أفراد وحدة دعم الشرطة وغيرهم من ضباط الشرطة الوطنية الليبيرية.
    Firearms courses for 58 Police Support Unit personnel conducted UN دورات دراسية بشأن الأسلحة النارية خُصصت لـ 58 فردا من أفراد وحدة دعم الشرطة
    Weapons access should be restricted to a Police Support Unit that provides armed back-up, if and when necessary; UN ينبغي قصر إمكانية الحصول على الأسلحة على وحدة دعم الشرطة التي تقدم لها الدعم المسلح، حيثما وأينما اقتضى الأمر ذلك؛
    1,000 Liberia National Police Police Support Unit officers are trained, armed, equipped and deployed throughout the country. UN تدريب 000 1 شرطي من وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية وتسليحهم وتجهيزهم ونشرهم في مختلف أنحاء البلد.
    The Liberian National Police Support Unit strength stood at 782 personnel, including 87 women, as at 30 June 2012. UN بلغ قوام وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية 782 فردا، من بينهم 87 سيدة، حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    365 daily co-location activities were conducted and 136 meetings were held with Liberian National Police Support Unit officers, including with the Bureau of Immigration and Naturalization, as well as 4 crowd-control exercises UN أجري 365 نشاطاً مشتركاً في المواقع وعُقِد 136 اجتماعاً مع أفراد وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية، مع جهات من بينها مكتب الهجرة والتجنس، وأجريت 4 تدريبات على مكافحة الشغب
    The first cited plans by a private company in the United States to provide 300 sets of body armour to the Police Support Unit. UN ويشير الأول إلى خطط شركة خاصة في الولايات المتحدة لتوفير 300 قطعة من السترات الواقية من الرصاص إلى وحدة دعم الشرطة.
    Moreover, the delegates declined to agree to the protestors' request that the Police Support Unit withdraw. UN وعلاوة على ذلك، رفض الوفد تلبية طلب المتظاهرين بسحب وحدة دعم الشرطة.
    Ireland also supported the training and equipping of the Police Support Unit. UN وتوفر أيرلندا أيضا الدعم لتدريب وحدة دعم الشرطة وتجهيزها.
    The Liberia National Police/Police Support Unit established a presence in all five regions outside Monrovia, with 217 Police Support Unit officers deployed outside the capital UN أنشأت وحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية مكاتب لها في جميع المناطق الخمس الواقعة خارج منروفيا، مع نشر 217 من ضباط وحدة دعم الشرطة خارج العاصمة
    With 220 new Police Support Unit officers trained, equipped and deployed during the reporting period, the total increase of Liberia National Police/Police Support Unit officers who had been trained, equipped and deployed was 1,005. UN بعد تدريب 220 فردا جديدا من أفراد وحدة دعم الشرطة وتجهيزهم ونشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ إجمالي الزيادة في أفراد وحدة دعم الشرطة الذين دُربوا وجُهزوا ونُشروا ما عدده 005 1 أفراد.
    Lastly, information regarding the persistent use of Police Support Unit weapons by Liberia National Police leaders who have not been vetted could also jeopardize future arms supplies by States to the Government of Liberia. III. Cross-border security concerns UN وأخيرا، فإن المعلومات عن تفشي قيام قادة الشرطة الوطنية الليبرية الذين لم يتم فرزهم باستخدام أسلحة وحدة دعم الشرطة يمكن أن تهدد أيضا إمدادات الأسلحة في المستقبل من الدول إلى حكومة ليبريا.
    Meetings held with the Prosecutor-General and the Office of the Prosecutor-General's Police Support Unit on support for an international prosecutor investigating cases recommended for prosecution by the Commission of Inquiry and on progress in the investigation of such cases UN اجتماعات مع المدعي العام ووحدة دعم الشرطة في مكتب المدعي العام بشأن الدعم لمدع عام دولي يحقق في القضايا التي أوصت لجنة التحقيق بعرضها على القضاء، وبشأن التقدم المحرز في التحقيق في تلك القضايا
    Technical advice will focus on areas that are essential for operational sustainability, including strengthening capacities at the local police station level, in addition to strengthening the capacities of the Emergency Response Unit and the Police Support Unit. UN وسيركز في تقديم المشورة التقنية على المجالات الأساسية لتحقيق الاستدامة التشغيلية، بما في ذلك تعزيز القدرات على مستوى أقسام الشرطة المحلية، بالإضافة إلى تعزيز قدرات وحدة التصدي للطوارئ ووحدة دعم الشرطة.
    54. Significant progress was made, however, and six buildings were handed over to the Government on 18 September 2012 and a firm plan was put in place for the completion of the remaining eight buildings, including the dormitories of the Bureau of Immigration and Naturalization and the Police Support Unit, and the administration building. UN 54 - بيد أنه حدث تقدم ملموس مؤخرا، حيث تم تسليم ستة مبانٍ للحكومة في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٢، ويجري تطبيق خطة صارمة لإنجاز المباني الثمانية المتبقية، بما فيها مباني الإقامة الخاصة بمكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ووحدة دعم الشرطة والمبنى الإداري.
    22. A 300-strong Police Support Unit was established in 2005 and included officers trained and equipped with weapons by Nigeria. UN وأنشئت في عام 2005 وحدة لدعم الشرطة قوامها 300 فرد، اشتملت على ضباط قامت نيجيريا بتدريبهم وبتزويدهم بالسلاح.
    In addition, the 300 police personnel who recently completed specialized training in Nigeria will form part of a Police Support Unit tasked with dealing with riot control and violent crimes. UN إضافة إلى ذلك، فإن الأفراد الـ 300 الذين أكملوا مؤخرا برنامجا تدريبيا متخصصا في نيجيريا، سيشكلون وحدة الدعم بالشرطة التي ستتولى مكافحة الشغب والجرائم العنيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more