into account national and/or sectoral policies and circumstances: | UN | مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية |
It therefore considered the ninth preambular paragraph of the text, which recalled a declaration made during the Millennium Summit of September 2000, to have been overtaken by changed policies and circumstances. | UN | ولهذا فإنها تعتَبر الفقرة التاسعة من الديباجة في النص، التي تشير إلى إعلان صدر أثناء مؤتمر قمة الألفية في أيلول/سبتمبر 2000، إلى أنه قد تجاوزته السياسات والظروف المتغيِّرة. |
Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner | UN | `3` اعتبارات أخرى مثل وصف كيفية مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية وشرح كيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفظة |
85. > Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline. < | UN | 85- < تؤخذ السياسات والظروف الوطنية، بما في ذلك، في جملة أمور أخرى، مبادرات الإصلاح القطاعي، توافر الوقود المحلي، خطط توسيع قطاع الطاقة، والحاجة الاقتصادية في قطاع المشاريع، وذلك عند وضع خطط الأساس للمشروع. > |
Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner. | UN | `3` اعتبارات أخرى، مثل وصف كيفية مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية وشرح كيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفظة. |
(iii) Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner; | UN | `3` اعتبارات أخرى، مثل وصف كيفية أخذ السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية بعين الاعتبار وتفسير لكيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفّظة؛ |
Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner. | UN | `3` اعتبارات أخرى، مثل وصف كيفية مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية وشرح كيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفظة. |
Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner. | UN | `3` اعتبارات أخرى مثل وصف كيفية مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية وشرح كيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفظة. |
++ Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. | UN | (ه) ++ مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع. |
Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector; | UN | (ج) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع؛ |
Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. | UN | (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع. |
Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. " | UN | (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع " . |
[Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, [trends in land-use and land-use change,] power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline.] | UN | 76- [تراعى لدى وضع خط أساس أي مشروع السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة بما في ذلك عدة أمور منها المبادرات المتعلقة بالاصلاح القطاعي وتوافر الوقود على الصعيد المحلي [والاتجاهات في مجال استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي،] وخطط توسيع نطاق قطاع الطاقة والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع.] |
> Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project activity baseline. < | UN | 63- < توضع في الاعتبار عند وضع خط الأساس لنشاط المشروع السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة بما في ذلك، في جملة أمور، مبادرات الإصلاح القطاعي، ومدى توفر الوقود المحلي، وخطط التوسع في قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع. |
[Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, [trends in land use and land-use change,] power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline.] | UN | 102- [ يُنظر في السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة ، بما في ذلك ، في جملة أمور ، مبادرات الاصلاح القطاعية ، توافر الوقود محلياً ، [أنماط في إستخدام الأرض وتغير إستخدام الأرض ،] خطط التوسع في قطاع الكهرباء ، والوضع الإقتصادي في قطاع المشروع ، أثناء وضع خط اساس المشروع.] |
[Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline.] | UN | 72 - [تؤخذ السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة، بما في ذلك، بين أمور أخرى، مبادرات الإصلاحات القطاعية، وتوافر الوقود محلياً، وخطط التوسع في قطاعات توليد الطاقة، والحالة الإقتصادية في قطاع المشروع، في الإعتبار عند وضع خط الأساس للمشروع.] |
Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. | UN | (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع. |
Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector; | UN | (ج) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع؛ |
Brief explanation of how the net anthropogenic removals by sinks are to be enhanced by the proposed JI LULUCF project, including why these enhancements would not occur in the absence of the proposed project, taking into account national and/or sectoral policies and circumstances: A.4.4.1. | UN | المنشأ بواسطة المصارف، مع شرح الأسباب التي ستحول دون حدوث عمليات التعزيز هذه في غياب المشروع المقترح، ومع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ألف-4-4-1 تقدير ما يُعتزم تحقيقه من عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات الصافية |
A.4.3. Brief explanation of how the anthropogenic emissions of greenhouse gases by sources are to be reduced by the proposed JI project, including why the emission reductions would not occur in the absence of the proposed project, taking into account national and/or sectoral policies and circumstances: | UN | ألف-4-3 شرح موجز للطريقة التي يَعتزم بها مشروع التنفيذ المشترك المقترح تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر، بما في ذلك شرح لسبب أن هذه التخفيضات لن تحدث في غياب المشروع المقترح، مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية: |