"policies and procedures regarding" - Translation from English to Arabic

    • السياسات والإجراءات المتعلقة
        
    • سياسات وإجراءات بشأن
        
    • السياسات والإجراءات فيما يتعلق
        
    • لسياسات الهيئة وإجراءاتها المتصلة
        
    • للسياسات والإجراءات المتعلقة
        
    • بالسياسات والإجراءات المتعلقة
        
    Provision of advice to United Nations agencies, departments, funds and programmes, United Nations legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations police UN إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Advice provided to various departments, United Nations agencies, funds and programmes, legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations disarmament, demobilization and reintegration UN إسداء المشورة إلى مختلف إدارات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية وإلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    The Executive Director shall issue policies and procedures regarding prevention of fraud, harassment and abuse of authority, whistleblower protection, ethics and accountability framework. Regulation 5.02 UN يُصدر المدير التنفيذي سياسات وإجراءات بشأن منع الغش والمضايقة وإساءة استعمال السلطة، وحماية المبلّغين عن المخالفات، والأخلاقيات وإطار المساءلة.
    a. Formulation of policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements within the Organization through substantive participation in meetings of the International Civil Service Commission, the Advisory Committee on Post Adjustment Questions and the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination, and coordination of such policies and procedures with other organizations of the common system; UN أ - القيام بصياغة السياسات والإجراءات فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات الأخرى داخل المنظمة عن طريق الاشتراك بصورة أساسية في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل ولجنة التنسيق الإدارية وتنسيق هذه السياسات والإجراءات مع المنظمات الأخرى في النظام الموحد؛
    (e) Police Division Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police UN إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Revision of policies and procedures regarding the conduct of personnel in peacekeeping operations in consultation with Member States UN تنقيح السياسات والإجراءات المتعلقة بسلوك الموظفين في عمليات حفظ السلام، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء
    Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding civilian police issues UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    Revision of policies and procedures regarding the conduct of personnel in peacekeeping operations in consultation with Member States UN :: تنقيح السياسات والإجراءات المتعلقة بسلوك أفراد عمليات حفظ السلام بالتشاور مع الدول الأعضاء
    Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding civilian police issues UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN وقال إن السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
    Deviations from policies and procedures regarding selection and award of consultant contracts UN عمليات الخروج على السياسات والإجراءات المتعلقة باختيار ومنح عقود الاستشاريين
    policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة كانت ملائمة وتم تنفيذها باستمرار.
    policies and procedures regarding the segregation of duties UN السياسات والإجراءات المتعلقة بالفصل بين الواجبات
    :: policies and procedures regarding the granting of exceptions to standards of accommodation for air travel were adequate and implemented consistently. UN ▪ وكانت السياسات والإجراءات المتعلقة بمنح الاستثناءات من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة مناسبة وجرى تنفيذها بصورة منتظمة.
    Approval of amendments to policies and procedures regarding United Nations standards of conduct by Member States UN موافقة الدول الأعضاء على التعديلات التي أُدخلت على السياسات والإجراءات المتعلقة بمعايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة
    Provision of advice to United Nations agencies, departments, funds and programmes, United Nations legislative bodies and Member States on policies and procedures regarding United Nations police UN :: إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    (a) Promulgate the policies and procedures regarding the rotation of strategic deployment stocks; and UN (أ) إصدار سياسات وإجراءات بشأن دوران مخزون النشر الاستراتيجي؛
    Three of those issues were related to governance, specifically, the lack of policies and procedures regarding segregation of duties, the lack of risk management policies and procedures, and the lack of a host country agreement specific to UN-Women. UN واتصل ثلاث من تلك المسائل الأربع بالحوكمة، وتحديدا بالافتقار إلى سياسات وإجراءات بشأن الفصل بين الواجبات، والافتقار إلى سياسات وإجراءات لإدارة المخاطر، والافتقار إلى اتفاق بلد مضيف خاص بهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    a. Formulation of policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements within the Organization, substantive participation in meetings of ICSC, the Advisory Committee on Post Adjustment Questions and subsidiary bodies of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and coordination of such policies and procedures with other organizations of the common system; UN أ - القيام بصياغة السياسات والإجراءات فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات الأخرى داخل المنظمة، والمشاركة الجوهرية في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل وهيئات منظومة الأمم المتحدة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وتنسيق هذه السياسات والإجراءات مع المنظمات الأخرى في النظام الموحد؛
    The UN-Women Pacific Subregional Office should consider mechanisms to allow it to comply with its policies and procedures regarding the receipt and consideration of quotes in the procurement of goods and services; and (b) establish an evaluation team with appropriate and sufficient knowledge of the procurement principles to review the bids submitted in accordance with its policies and procedures (para. 120). UN ينبغي لمكتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة المعني بمنطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية (أ) النظر في استحداث آليات تمكنه من الامتثال لسياسات الهيئة وإجراءاتها المتصلة باستلام العروض والنظر فيها عند شراء السلع والخدمات؛ (ب) وإنشاء فريق تقييم تتوفر لديه معلومات ملائمة وكافية عن مبادئ الشراء لاستعراض العطاءات المقدمة وفقاً لسياسات الهيئة وإجراءاتها (الفقرة 120).
    The Advisory Committee expects the Secretary-General to ensure strict compliance with policies and procedures regarding the management and utilization of strategic deployment stocks, and to report on this matter in the context of the next performance report. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يكفل الامتثال الصارم للسياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والاستفادة منها، وأن يقدم تقريرا عن تلك المسألة في سياق تقرير الأداء المقبل.
    Comply with policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance UN التقيد بالسياسات والإجراءات المتعلقة بتقييم أداء البائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more