"policies of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • سياسات الأمم المتحدة
        
    • لسياسات الأمم المتحدة
        
    • سياسات للأمم المتحدة
        
    • سياسات اﻷمم المتحدة في
        
    • وسياسات اﻷمم المتحدة
        
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations UN موجز سياسات الأمم المتحدة الجوهرية في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations UN موجز سياسات الأمم المتحدة الجوهرية في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    A firm agreement on the policies of the United Nations must be upheld by institutions that enjoy the consensus and participation of the membership. UN إن أي اتفاق راسخ بشأن سياسات الأمم المتحدة يجب أن تدعمه مؤسسات تتمتع بتوافق في الآراء وبمساهمة الأعضاء ككل.
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations UN موجز لسياسات الأمم المتحدة الهامة بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations UN موجز لسياسات الأمم المتحدة الهامة بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي
    The Economic Commission for Africa, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Economic and Social Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولا يجوز لها اتخاذ أي إجراء يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council shall, provided the Commission takes no action in respect of any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام من قبل المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتصل بأي بلد دون موافقة من حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    The Commission, acting within the framework of the policies of the United Nations and subject to the general supervision of the Council, shall, provided that the Commission takes no action with respect to any country without the agreement of the Government of that country: UN تضطلع اللجنة، التي تعمل في إطار سياسات الأمم المتحدة وتخضع للإشراف العام من جانب المجلس، ولا يجوز لها أن تتخذ أي إجراء فيما يتعلق بأي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد، بما يلي:
    An application has been submitted for transfer to general consultative status as it is felt that this would increase the possibility of supporting the policies of the United Nations with regard to people with disability. UN وتقدمت بطلب للانتقال إلى المركز الاستشاري العام بعد أن رئي أن ذلك من شأنه أن يزيد من إمكانية دعم سياسات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعوقين.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights, with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN وتسدي المفوضة السامية المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وتتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    Canada is also pleased to have been involved in the United Nations study on violence against children and trusts that this comprehensive study will have a permanent impact on the policies of the United Nations and agencies, as well as the United Nations Member States. UN ويسر كندا أيضا أنها شاركت في الدراسة التي قامت بها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، وهي على ثقة بأن هذه الدراسة الشاملة ستحدث أثرا دائما على سياسات الأمم المتحدة ووكالاتها، فضلا عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    7. Reaffirms that the Department of Public Information is the focal point for information policies of the United Nations and the primary news centre for information about the United Nations and its activities and those of the Secretary-General; UN 7 - تؤكد من جديد أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق سياسات الأمم المتحدة ومركز الأنباء الرئيسي للإعلام عن الأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    7. Reaffirms that the Department of Public Information is the focal point for information policies of the United Nations and the primary news centre for information about the United Nations and its activities and those of the Secretary-General; UN 7 - تؤكد من جديد أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق سياسات الأمم المتحدة الإعلامية ومركز الأنباء الرئيسي للإعلام عن الأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights, with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN وتسدي المفوضة السامية المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، وتتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. UN ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها.
    Summary of significant accounting and financial reporting policies of the United Nations UN موجز لسياسات الأمم المتحدة الهامة بشأن المحاسبة والإبلاغ المالي
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك ممكناً.
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك عملياً.
    This should be reflected in the policies of the United Nations, international financial institutions and donors, and should be given priority in long-term policy and funding. UN وينبغي أن يتجسد ذلك في سياسات للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة، وأن تعطى له أولوية في السياسات الطويلة الأجل والتمويل على المدى الطويل.
    Such retrospective analysis would also shed light on future policies of the United Nations. UN ومن شأن مثل هذا التحليل للسوابق أن يلقي الضوء على سياسات اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    The decision of the Latin American Council therefore accords well with the policies of the United Nations and the hopes and aspirations of the people of South Africa. UN لذلك فإن قرار مجلس أمريكا اللاتينية يتفق وسياسات اﻷمم المتحدة وآمال وأماني شعب جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more