"policy also" - Translation from English to Arabic

    • السياسة أيضا
        
    • السياسة أيضاً
        
    • السياسات أيضا
        
    The draft policy also aims at the protection of widows and divorcees through the enactment of a law on co-ownership of matrimonial property. UN ويرمي مشروع السياسة أيضا إلى حماية الأراملة والمطلقات عن طريق سن قانون عن الملكية المشتركة للممتلكات الزوجية.
    The policy also defines responsibilities of Senior Management in overseeing the completion of management responses and their follow-up. UN وتحدد السياسة أيضا مسؤولية كبار الموظفين في الإشراف على إعداد ردود الإدارة ومتابعة تنفيذها.
    This policy also places further impediments before the ongoing efforts to achieve a just and comprehensive solution to the Palestinian-Israeli conflict. UN وتضع هذه السياسة أيضا المزيد من العقبات أمام الجهود الجارية لإيجاد حل عادل وشامل للنزاع الفلسطيني الإسرائيلي.
    The policy also seeks to strengthen the functioning and capacities of the Roma by exercising their own strengths. UN وتسعى السياسة أيضاً إلى تعزيز أداء الروما وقدراتهم عن طريق ممارستهم لنقاط القوة التي يتمتعون بها.
    The policy also provides for reimbursement of staff for the full cost of successful participation in the United Nations Language Proficiency Examination in the six official languages. UN وتقتضي هذه السياسة أيضاً تسديد كامل تكاليف مشاركة الموظفين الناجحة في امتحانات الكفاءة اللغوية باللغات الرسمية الست.
    The policy also provides templates to guide staff in the preparation of these reports. UN وتوفر السياسات أيضا نماذج من أجل توجيه الموظفين في إعداد تلك التقارير.
    The same policy also applies to the agriculture, fisheries and mining sectors. UN وتنطبق نفس السياسة أيضا على قطاعات الزراعة ومصائد الأسماك والتعدين.
    The policy also foresees designating areas that are biologically sensitive as protected areas. UN وتتوخى السياسة أيضا تحديد مجالات تعد حساسة من الناحية البيولوجية بوصفها مناطق محمية.
    The policy also provides tools to address under-performance. UN وتتيح السياسة أيضا أدوات للتصدى للتقصير في الأداء.
    The policy also stresses that special attention should be given to the health needs of: UN وتؤكد السياسة أيضا على إعطاء اهتمام خاص إلى الحاجات الصحية لدى:
    The policy also advocates the rights and responsibilities of young people and the positive role models provided by adults and parents. UN وتناصر هذه السياسة أيضا حقوق الشباب ومسؤولياته، ونماذج القدوة اﻹيجابية التي يوفرها البالغون واﻵباء واﻷمهات.
    The policy also addresses the wishes of the Executive Board regarding coherence on evaluation activities in the United Nations system as well as support for and use of national evaluation systems. UN وتتناول السياسة أيضا رغبات المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالترابط في أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم لنظم التقييم الوطنية واستخدامها.
    The policy also refers to thematic evaluations, stating that such evaluations may cover regional, corporate or organizational issues. UN وتشير السياسة أيضا إلى التقييمات المواضيعية، فتنص على أنَّ هذه التقييمات يمكن أن تتناول قضايا إقليمية أو مؤسسية أو تنظيمية.
    36. The policy also includes extensive provision for identifying and addressing performance shortcomings. UN 36 - وتتضمن هذه السياسة أيضا أحكاما مستفيضة بشأن تحديد أوجه القصور في الأداء ومعالجتها.
    The policy also introduces some measures to encourage continuous flow of knowledge and ideas between the Organization and the external environment through partnerships and exchanges with educational and research institutions as well as other organizations. UN وجاءت هذه السياسة أيضا ببعض التدابير الرامية إلى تشجيع التدفق المستمر للمعارف والأفكار بين المنظمة والبيئة الخارجية من خلال إقامة شراكات وعلاقات تبادل مع المؤسسات التعليمية والبحثية، وكذلك مع منظمات أخرى.
    The policy also contains a sound business strategy for remaining competitive in the marketplace and industry occupied by UNOPS. UN وتشمل السياسة أيضا استراتيجية رشيدة للأعمال لكفالة استمرار تمتع المكتب بالقدرة التنافسية في السوق والقطاع الصناعي اللذين يعمل فيهما.
    The policy also provides information to employees about bringing complaints under the Human Rights Act. UN وتقدم هذه السياسة أيضاً معلومات إلى الموظفين حول كيفية رفع الشكاوى بموجب قانون حقوق اﻹنسان.
    The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism. UN وتطمح السياسة أيضاً إلى تحقيق الاستعادة الكاملة لسيطرة الدولة على الإقليم الوطني وإلى هزيمة الإرهاب.
    The policy also promotes private sector participation in the management of wastewater treatment infrastructure and services. UN وتعزز هذه السياسة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في إدارة الهياكل الأساسية لمعالجة مياه الصرف الصحي وخدماتها.
    This policy also focuses on measures and strategies to eradicate Violence Against Women (VAW) and Gender Based Violence (GBV). UN وتركز هذه السياسة أيضاً على تدابير واستراتيجيات القضاء على العنف ضد المرأة والعنف المرتكب على أساس نوع الجنس.
    412. The policy also encourages recognition of the contribution that the relationship between men and women makes to the process of passing on culture. UN 412 - وتشجع هذه السياسات أيضا على التنويه بمساهمة العلاقات بين الرجل والمرأة في نقل الثقافة من جيل إلى آخر.
    The policy also includes measures to support interoperability among the organizations of the United Nations common system. UN وتشمل هذه السياسات أيضا تدابير لدعم القدرة على التشغيل المشترك فيما بين المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more