"policy and action plan" - Translation from English to Arabic

    • سياسة وخطة عمل
        
    • السياسة وخطة العمل
        
    • السياسة الوطنية وخطة العمل
        
    Nigeria developed a National environmental sanitation policy and action plan. UN ووضعت نيجيريا سياسة وخطة عمل وطنيتين للصرف الصحي مراعيتين للبيئة.
    Identification of elements of a national OA policy and action plan, based upon the outcome of the assessments; UN :: تحديد عناصر سياسة وخطة عمل وطنيتين للزراعة العضوية، استناداً إلى نتائج التقييمات؛
    Since its establishment in 2012, a non-communicable disease commission has been working on developing a non-communicable disease policy and action plan for the Territory. D. Crime and public safety UN ومنذ إنشائها في عام 2012 تعمل لجنة معنية بالأمراض غير المعدية على وضع سياسة وخطة عمل للإقليم للأمراض غير المعدية.
    The Committee is further concerned over the delays in developing the comprehensive national gender-equality policy and action plan. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء التأخر في وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين الشاملتين بشأن المساواة بين الجنسين.
    National policy and action plan for human rights UN السياسة وخطة العمل الوطنيتان المعنيتان بحقوق الإنسان
    In Liberia, for example, UNIFEM provided technical and financial support to the Ministry of Gender for the finalization of the national gender policy and action plan. UN ففي ليبريا مثلا، قدم الصندوق الدعم التقني والمالي إلى وزارة الشؤون الجنسانية من أجل الانتهاء من وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين للشؤون الجنسانية.
    National child protection policy and action plan exist UN وجود سياسة وخطة عمل وطنيتين لحماية الأطفال
    Further support was provided during the implementation of the first national women's policy and action plan, and in relation to the first national youth policy. UN وقُدِّم المزيد من الدعم من خلال تنفيذ أول سياسة وخطة عمل وطنيتين تتعلقان بالمرأة، وفيما يتعلق بأول سياسة وطنية للشباب.
    Implementing a corporate risk management policy and action plan; UN (ج) تنفيذ سياسة وخطة عمل مؤسسية لإدارة المخاطر؛
    In the light of the abolishment of the National Action Plan Against Racism, the State party should adopt an effective policy and action plan, developed in consultation with Traveller and Roma communities, to redress situations of inequality. UN وفي ظل إلغاء خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية، ينبغي أن تعتمد الدولة الطرف سياسة وخطة عمل فعالتين توضعان بالتشاور مع مجتمعي الرُحَّل والروما لتقويم حالات عدم المساواة.
    42. Finally, it is of note that Afghanistan was one of the NATO partner nations involved in the development of the recently agreed revised NATO Women, Peace and Security policy and action plan. UN 42 - وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن أفغانستان هي من الدول الشريكة للناتو المشارِكة في وضع سياسة وخطة عمل الناتو المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن الدوليين، المنقحة التي اتُفق عليها مؤخرا.
    More concerted efforts need to be taken to combat malnutrition and ensure the adoption and implementation of a national nutritional policy and action plan for children. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود المتسقة لمكافحة سوء التغذية، وضمان اعتماد وتنفيذ سياسة وخطة عمل وطنيتين في مجال تغذية الأطفال.
    More concerted efforts need to be taken to combat malnutrition and ensure the adoption and implementation of a national nutritional policy and action plan for children. UN وينبغي بذل مزيد من الجهود المتسقة لمكافحة سوء التغذية، وضمان اعتماد وتنفيذ سياسة وخطة عمل وطنيتين في مجال تغذية الأطفال.
    To support the policy and action plan, the ACT Government committed $830,000, to be delivered over four years in its 2004-05 Budget. UN ولدعم السياسة وخطة العمل خصصت حكومة إقليـم العاصمة 000 830 دولار تنفق على مدى أربع سنوات في ميزانيتها للفترة 2004-2005.
    The Government expects to translate the policy and action plan into as many local languages as possible in partnership with civil society. UN وتتوقع الحكومة أن تقوم من خلال شراكة مع المجتمع المدني بترجمة السياسة وخطة العمل إلى أكبر عدد ممكن من اللغات المحلية.
    (b) National Gender Equality policy and action plan (GEPAP) UN (ب) السياسة وخطة العمل الوطنيتان للمساواة بين الجنسين
    The Government hoped to endorse the policy and action plan once the information/data had been analysed. UN وتأمل الحكومة في إقرار السياسة وخطة العمل حالما يتم تحليل المعلومات/البيانات.
    Target 2006-2007: 3 training workshops convened for all staff in the Department to launch the gender policy and action plan UN هدف الفترة 2006-2007: عقد 3 حلقات عمل تدريبية من أجل جميع الموظفين في الإدارة للشروع في السياسة وخطة العمل الجنسانية
    101.18. Consider expediting the adoption process of the Kenyan National policy and action plan for human rights (Malaysia); 101.19. UN 101-18- النظر في تسريع عملية اعتماد السياسة وخطة العمل الوطنيتان لحقوق الإنسان في البلد (ماليزيا)؛
    Estimate 2004-2005: 3 training workshops convened for all staff in the Department to launch the gender policy and action plan UN تقديرات الفترة 2004-2005: عقد 3 حلقات عمل تدريبية من أجل جميع الموظفين في الإدارة للشروع في السياسة وخطة العمل الجنسانية
    It also acknowledges with satisfaction the inclusion in the National Youth policy and action plan of the right of children to express their views. UN كما تُنوه مع الارتياح بإدراج حقوق الأطفال في التعبير عن آرائهم في السياسة الوطنية وخطة العمل للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more