policy and guidelines on co-location were prepared and submitted to the Government of the Sudan police for approval | UN | أُعدت السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقاسم المواقع وجرى تقديمها إلى شرطة حكومة السودان للموافقة عليها |
:: Planning, implementation and monitoring of environmentally friendly construction and waste disposal functions and taking corrective action, where and when necessary, in line with the Department of Peacekeeping Operations Environmental policy and guidelines | UN | :: تخطيط وتنفيذ ورصد وظائف البناء والتخلص من النفايات بصورة ملائمة وسليمة بيئيا، فضلا عن اتخاذ إجراءات تصحيحية، عند الاقتضاء، بما يتسق مع السياسات والمبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام |
Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines | UN | تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة |
Since the last report, updated policy and guidelines on Joint Operations Centres have been approved and promulgated. | UN | جرى، منذ صدور التقرير الأخير، اعتماد وإصدار سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة بشأن مراكز العمليات المشتركة. |
31.3 The Office of Central Support Services will continue its coordinating functions in providing integrated and coordinated management policy and guidelines to locations outside of Headquarters, in line with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. | UN | ٣١-٣ وسيواصل مكتب خدمات الدعم المركزي الاضطلاع بمهامه التنسيقية المتمثلة في تزويد المواقع خارج المقر بالسياسات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية المتكاملة والمتسقة وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
While an organization-wide risk management strategy is currently under development, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have developed a draft policy and guidelines on risk management. | UN | وفي الوقت الذي يجري فيه حالياً إعداد استراتيجية لإدارة المخاطر على نطاق المنظمة، أعدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مشروع سياسة عامة ومبادئ توجيهية لإدارة المخاطر. |
This would be accomplished through monitoring, with special attention being paid to compliance with policy and guidelines developed by UNHCR. | UN | وسينجز هذا الأمر بواسطة الرصد، مع إيلاء عناية خاصة للامتثال للسياسة والمبادئ التوجيهية التي تضعها المفوضية. |
The security and safety of those personnel require the implementation of a sound fire protection policy and guidelines. | UN | ويقتضي توفير الأمن وتأمين سلامة هؤلاء الأفراد تنفيذ سياسة ومبادئ توجيهية سليمة للحماية من الحرائق. |
In addition, there was a lack of documented policy and guidelines for integrated missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يكن هناك توثيق للسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالبعثات المتكاملة. |
It also establishes the policy and guidelines to be followed in considering the use of outsourcing. | UN | وهو يرسي السياسات والمبادئ التوجيهية لاتباعها عند النظر في الاستعانة بالمصادر الخارجية. |
Promulgation of the Department of Peacekeeping Operations Environmental policy and guidelines and distribution to all missions | UN | :: إصدار السياسات والمبادئ التوجيهية البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام ونشرها على جميع البعثات |
Promulgation of the Department of Peacekeeping Operations Environmental policy and guidelines and distribution to all missions | UN | إصدار السياسات والمبادئ التوجيهية البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام وتوزيعها على جميع البعثات |
In addition, there was a lack of documented policy and guidelines for integrated missions. | UN | إضافة إلى ذلك، يوجد نقص في توثيق السياسات والمبادئ التوجيهية للبعثات المتكاملة. |
62. Learning policy and guidelines will be presented to the Senior Management Committee for approval on 14 August 2003. | UN | 62- ستعرض السياسات والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتعلم على لجنة الإدارة العليا للموافقة عليها في 14 آب/أغسطس 2003. |
:: Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines | UN | :: تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة |
(v) The National policy and guidelines for the Establishment and Monitoring of Child Care Centres in Nigeria; | UN | السياسة والمبادئ التوجيهية الوطنية المتعلقة بإنشاء ورصد مراكز رعاية الطفل في نيجيريا؛ |
At present, the mission does not have any capacity to establish the required policy and guidelines. | UN | وفي الوقت الحالي، ليست لدى البعثة أي قدرة على وضع السياسة والمبادئ التوجيهية اللازمة. |
policy and guidelines on co-location were prepared and submitted to the Government of the Sudan police for approval. | UN | أعدت سياسات ومبادئ توجيهية للاشتراك في المواقع وعرضت على شرطة حكومة السودان للموافقة عليها. |
UNIFEM finalizes an updated evaluation policy and guidelines that are consistent with UNEG principles | UN | انتهاء الصندوق من إعداد سياسات ومبادئ توجيهية حديثة بشأن التقييم متماشية مع مبادئ فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم |
31.3 The Office of Central Support Services will continue its coordinating functions in providing integrated and coordinated management policy and guidelines to locations outside of Headquarters, in line with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. | UN | ١٣-٣ وسيواصل مكتب خدمات الدعم المركزي الاضطلاع بمهامه التنسيقية المتمثلة في تزويد المواقع خارج المقر بالسياسات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية المتكاملة والمتسقة وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
The hospital had therefore adopted a policy and guidelines regarding access to dialysis. | UN | وعليه، اعتمد المستشفى سياسة عامة ومبادئ توجيهية تتعلق بخدمات الغسيل الكلوي. |
Noting with concern that field level implementation of the policy and guidelines on the Protection of Refugee Women continues to be limited, and recognizing the need to further sensitize humanitarian staff to the situation of refugee women, | UN | وإذ تلاحظ مع الانشغال أن التنفيذ على الصعيد الميداني للسياسة والمبادئ التوجيهية المعنية بحماية اللاجئات ما زال تنفيذا محدودا، وإذ تقر بضرورة زيادة توعية موظفي الشؤون اﻹنسانية بحالة اللاجئات، |
Following a comprehensive review of RBM in UNFPA, a policy and guidelines on developing robust results frameworks have been developed. | UN | وقد وضعت سياسة ومبادئ توجيهية لإعداد أطر النتائج الفعالة، في أعقاب استعراض شامل للإدارة الرامية على تحقيق النتائج في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
This change of focus is a logical transition as the implementation of the programme evolves from advocacy and formulation of policy and guidelines to integration into programme/project design and delivery. | UN | ويعتبر تغيير التركيز على هذا النحو تحولا منطقيا مع تطور تنفيذ البرنامج من الدعوة ووضع السياسة والمباديء التوجيهية الى دمجها في تصميم البرامج/المشاريع وانجازها. |
III. Steps taken by the United Nations to mitigate these challenges: the policy and guidelines on private armed guards | UN | ثالثاً - الخطوات التي اتخذتها الأمم المتحدة للتخفيف من وطأة هذه التحديات: السياسات العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحراس المسلحين الخاصين |