Preparation of policy briefs and position papers on knowledge economy issues | UN | إعداد موجزات السياسات وورقات الموقف بشأن المسائل المتعلقة باقتصاد المعرفة |
Several policy briefs and other comments were posted on the website, but there has been minimal response. | UN | ووضعت عدة موجزات السياسات العامة وتعليقات أخرى على الموقع الإلكتروني، ولكن ردود الفعل كانت محدودة. |
Another delegate indicated the need for policy briefs on the Palestinian economy to keep member States abreast of developments in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وأشار مندوب آخر إلى الحاجة إلى موجزات سياساتية بشأن الاقتصاد الفلسطيني لإبقاء الدول الأعضاء على علم بالتطورات التي تحدث في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
In addition, UNCTAD published three policy briefs last year on the crisis. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام الأونكتاد بنشر ثلاثة موجزات للسياسات خلال العام الماضي عن الأزمة. |
Preparation and dissemination of project findings through the publication of working papers, occasional papers, policy briefs, articles and book(s) | UN | إعداد ونشر نتائج المشاريع من خلال نشر ورقات العمل وورقات البحوث الخاصة بالمناسبات وملخصات السياسات والمقالات والكتب |
Research papers and policy briefs on topics to be determined | UN | ورقات بحثية وموجزات السياسات بشأن مواضيع ستحدد لاحقاً. |
The introduction of new products, such as policy briefs and media alerts, was noted with approval. | UN | وتم التنويه بإدخال منتجات جديدة، مثل موجزات السياسات والتنبيهات لوسائط الإعلام. |
Number of policy briefs issued as a result of dialogue meetings | UN | عدد موجزات السياسات الصادرة نتيجة لجلسات الحوار |
ECE policy briefs on ageing facilitated the exchange of good practices, and the Generations and Gender Programme provided important evidence-based information for policymaking on ageing. | UN | ويسّرت موجزات السياسات المتعلقة بالشيخوخة التي أعدتها اللجنة عمليات تبادل الممارسات الجيدة، كما وفر برنامج الأجيال والمنظور الجنساني معلومات هامة قائمة على الأدلة لوضع السياسات المتعلقة بالشيخوخة. |
Building on its recent work addressing the economic downturn and related risks for developing countries, UNCTAD produced a number of short and accessible policy briefs. | UN | وأعد الأونكتاد عدداً من موجزات السياسات استناداً إلى عمله الحديث بشأن معالجة الانكماش الاقتصادي وما يتصل به من مخاطر في البلدان النامية. |
In addition to its book publications, UNU Press produced eight UNU policy briefs and three UNU Research Briefs. | UN | وبالإضافة إلى الكتب التي تطبعها مطبعة جامعة الأمم المتحدة، أصدرت المطبعة ثمانية من موجزات السياسات للجامعة وثلاثة من موجزات البحوث للجامعة. |
Another delegate indicated the need for policy briefs on the Palestinian economy to keep member States abreast of developments in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وأشار مندوب آخر إلى الحاجة إلى موجزات سياساتية بشأن الاقتصاد الفلسطيني لإبقاء الدول الأعضاء على علم بالتطورات التي تحدث في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
At least five institutional messages and three policy briefs aimed at Member States and other stakeholders | UN | ما لا يقل عن خمس رسائل مؤسسية وثلاث موجزات للسياسات تستهدف الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية |
Lessons learned from this exercise and policy briefs on selected issues will be available to both UNICEF and its partner organizations. | UN | وستتاح الدروس المستفادة من هذه الممارسة، وملخصات السياسات الخاصة بمسائل مختارة، لليونيسيف وللمنظمات الشريكة لها. |
1.1.3: Number of issue-based policy dialogues convened and policy briefs produced on South-South and triangular cooperation in collaboration with other organizations of the United Nations system. | UN | 1-1-3: عدد الحوارات التي أجريت بشأن السياسات القائمة على القضايا وموجزات السياسات التي قُدمت بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
Global Jobs Pact policy briefs provide guidance on effective interventions | UN | الموجزات السياساتية المتعلقة بالميثاق العالمي لتوفير فرص العمل توفر إرشادات في ما يتعلق بالتدخلات الفعالة |
Position papers and policy briefs on knowledge economy issues | UN | ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن مسائل اقتصاد المعرفة |
policy briefs | UN | ملخصات السياسات |
policy briefs and advocacy materials based on best practices will be prepared and disseminated. | UN | وسوف يتم إعداد وتوزيع ملخصات سياساتية ومواد دعوة على أساس أفضل الممارسات. |
ECA co-convened an expert group meeting to launch the project and provided policy briefs to senior officials. | UN | وشاركت اللجنة في عقد اجتماع لفريق من الخبراء لإطلاق المشروع وتقديم موجزات عن السياسات العامة لكبار المسؤولين. |
:: Provision of advice on constitutional issues through policy briefs to the President, Government, Parliament and judicial sector based on detailed analysis of constitutional and legal practices | UN | :: إسداء المشورة بشأن المسائل الدستورية عن طريق تزويد الرئيس والحكومة والبرلمان والقطاع القضائي بإحاطات عن السياسات العامة استناداً إلى تحليل مفصل للممارسات الدستورية والقانونية |
(i) Non-recurrent publications: policy guidelines on housing and land management (1); country profiles on housing and land management (2); policy briefs on population ageing (2); road maps on mainstreaming ageing (1); | UN | ' 1` المنشورات غير المتكررة: مبادئ توجيهية عن سياسات الإسكان وإدارة الأراضي (1)؛ موجزات قطرية عن الإسكان وإدارة الأراضي (2)؛ تقارير سياساتية موجزة عن شيخوخة السكان (2)؛ خرائط طريق عن إدماج الشيخوخة في الأنشطة الرئيسية (1)؛ |
:: Prepare policy briefs, fact sheet, flyers, posters, technical documents | UN | :: إعداد تقارير موجزة عن السياسات العامة وصحائف وقائع ونشرات وملصقات ووثائق تقنية |
Socio-economic policy briefs, including those related to the Millennium Development Goals | UN | إحاطات عن السياسات الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية |
65. One way of sharing knowledge with the target audience could include the production of policy briefs for policymakers. | UN | 65- ويشكل إعداد موجزات السياسة العامة الموجهة لواضعي السياسات أحد سبل تقاسم المعرفة مع الجمهور المستهدف. |