policy coherence for development is not an alternative for aid. | UN | ولا يشكل اتساق السياسات لأغراض التنمية بديلاً عن المعونة. |
The Netherlands is a leading donor on policy coherence for development. | UN | وهولندا جهة مانحة رائدة في مجال اتساق السياسات لأغراض التنمية. |
The scope of the policy coherence for development agenda should also cover tax policies and illicit financial flows. | UN | وينبغي أن تُدرج في برنامج تحقيق اتساق السياسات لأغراض التنمية أيضا السياسات الضريبية والتدفقات المالية غير المشروعة. |
The Workshop provided a forum for furthering considerations on policy coherence for development in the field of fisheries. | UN | وأتاحت حلقة العمل هذه منتدى من أجل النظر مرة أخرى في اتساق السياسات من أجل التنمية في ميدان مصائد الأسماك. |
In this regard, special attention must be paid to donor coordination and to policy coherence for development. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن نولي عناية فائقة لمسألة التنسيق بين المانحين وصولا إلى اتساق السياسات الإنمائية. |
Improving policy coherence for development is of critical importance in supporting NEPAD. | UN | وينطوي تحسين اتساق السياسات لأغراض التنمية على أهمية حاسمة لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
41. We call for increased efforts at all levels to enhance policy coherence for development. | UN | 41 - وندعو إلى بذل مزيد من الجهود على جميع الصعد لزيادة اتساق السياسات لأغراض التنمية. |
We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development taking into account diversified needs and changing circumstances. | UN | ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة. |
41. We call for increased efforts at all levels to enhance policy coherence for development. | UN | 41 - وندعو إلى بذل مزيد من الجهود على جميع الصعد لزيادة اتساق السياسات لأغراض التنمية. |
We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development, taking into account diversified needs and changing circumstances. | UN | ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة. |
We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development, taking into account diversified needs and changing circumstances. | UN | ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة. |
The partnership must enhance policy coherence for development to address poverty eradication and promote sustainable development and the post-2015 development agenda in the context of a rapidly changing globalized world; | UN | وينبغي أن تعزز الشراكة اتساق السياسات من أجل التنمية بغية القضاء على الفقر وتعزيز التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 في سياق عالم معولم سريع التغير؛ |
In addition, COFI and the OECD Development Assistance Committee co-hosted a workshop in 2006 on policy coherence for development in Fisheries. | UN | وبالإضافة إلى هذا، اشتركت كل من لجنة مصائد الأسماك ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في استضافة حلقة عمل في عام 2006 بشأن اتساق السياسات من أجل التنمية في مصائد الأسماك. |
policy coherence for development | UN | اتساق السياسات من أجل التنمية |
According to the OECD definition, policy coherence for development means working to ensure that the objectives and results of a Government's development policies are not undermined by other policies of that Government that impact on developing countries, and that these other policies support development objectives, where feasible. | UN | وحسب تعريف منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يعني اتساق السياسات الإنمائية السعي لضمان ألا تتقوض أهداف ونتائج السياسات الإنمائية لحكومة ما بفعل السياسات الأخرى التي تنتهجها تلك الحكومة وتؤثر على البلدان النامية، وأن تساعد تلك السياسات الأخرى على تحقيق الأهداف الإنمائية حيثما أمكن ذلك. |
1. Promoting macroeconomic policies for decent work and policy coherence for development | UN | 1 - تشجيع سياسات الاقتصاد الكلي التي تستهدف توفير العمل اللائق واتساق السياسات من أجل التنمية |
The unique mandate of the United Nations, as well as the realities of the world economy, mean that the Forum is well positioned to address both aid coherence, that is, the use of aid to leverage non-aid flows for financing development, and, more broadly, policy coherence for development. | UN | فبالنظر إلى الولاية الفريدة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وكذا واقع الاقتصاد العالمي، فإن المنتدى يحتل موقعا يؤهله لمعالجة مسألة اتساق المعونة، أي استخدامها للاستفادة من التدفقات التي لا تعتمد على المعونة من أجل تمويل التنمية، وكذلك المسألة الأوسع نطاقا المتعلقة باتساق السياسات لأغراض التنمية. |
Particular attention should be paid to policy coherence for development and the development-refugee nexus. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاتساق السياسات لأغراض التنمية والعلاقة بين التنمية واللاجئين. |
To emphasize the importance of Goal 8, ministers of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) issued a statement in 2002, on action for a shared development agenda, in which they encouraged policy coherence for development. | UN | تأكيدا لأهمية الهدف 8، أصدر وزراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بيانا في عام 2002، بشأن العمل من أجل خطة إنمائية مشتركة، شجعوا فيه على اتساق سياسات التنمية. |
Greater policy coherence for development means ensuring that all policies are formulated with development objectives uppermost, and that those policies which undermine development objectives are avoided. | UN | إن المزيد من تجانس السياسات لصالح التنمية يعني ضمان أن تصاغ جميع السياسات بحيث تولي الأهمية الأولى للغايات الإنمائية مع تجنُّب الغايات التي من شأنها تقويض مسيرة التنمية. |