policy development and coordination, Monitoring and Reporting Service | UN | دائرة وضع السياسات وتنسيقها ورصدها والإبلاغ عنها |
Emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning. | UN | وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما. |
Emphasis will be placed on overall policy development and coordination and human resource planning. | UN | وسيجري التشديد على وضع السياسات وتنسيقها وتخطيط الموارد البشرية عموما. |
Subprogramme 1. Overall policy development and coordination of United Nations activities in the economic and social | UN | البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين |
The policy development and coordination functions will concentrate on promoting an integrated approach to economic, social and environmental aspects of development, including the elaboration of perspectives and policy recommendations that will create the conditions for equitable and participatory development. | UN | وسوف تركز وظيفتا وضع السياسات والتنسيق على تشجيع نهج متكامل للجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك وضع تصورات وتوصيات للسياسة من شأنها أن تهيئ الظروف المواتية من أجل تحقيق تنمية تتميز بالانصاف والمشاركة. |
For this reason, I have identified the need to establish an inter-agency security sector reform support capacity to be located in the Department of Peacekeeping Operations to provide strategic policy development and coordination functions as well as backstopping for all United Nations field missions, offices and country teams. | UN | ولهذا السبب حددت الحاجة إلى إنشاء قدرة مشتركة بين الوكالات لدعم إصلاح قطاع الأمن تكون موجودة في إدارة عمليات حفظ السلام، لتوفير مهام تطوير وتنسيق السياسات الاستراتيجية، وتقديم الدعم إلى جميع البعثات الميدانية والمكاتب والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
Programme 11. policy development and coordination | UN | البرنامج ١١ : وضع السياسات وتنسيقها |
" 11.10 The programme on policy development and coordination will consist of the following subprogrammes: | UN | " ١١-١٠ سيتألف برنامج وضع السياسات وتنسيقها من البرامج الفرعية التالية: |
5.1 The policy development and coordination, Monitoring and Reporting Service is headed by a Chief, who is accountable to the Under-Secretary-General and High Representative. | UN | 5-1 يرأس دائرة وضع السياسات وتنسيقها ورصدها والإبلاغ عنها رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام الممثل السامي. |
Programme 11. policy development and coordination | UN | البرنامج ١١ : وضع السياسات وتنسيقها |
Programme: policy development and coordination | UN | البرنامج:وضع السياسات وتنسيقها |
Programme: policy development and coordination | UN | البرنامج:وضع السياسات وتنسيقها |
(a) policy development and coordination functions in the area of disarmament and non-proliferation in all its aspects in support of the Secretary-General; | UN | (أ) مهام وضع السياسات وتنسيقها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بجميع جوانبه لدعم الأمين العام؛ |
policy development and coordination 44 - 46 26 | UN | وضع السياسات وتنسيقها |
policy development and coordination 44 - 46 12 | UN | وضع السياسات وتنسيقها |
Programme 11. policy development and coordination | UN | البرنامج ١١ - وضع السياسات وتنسيقها |
:: Mr. Sandagdorj Erdenebileg, Chief, policy development and coordination, Monitoring and Reporting Service, Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | :: السيد سانداغدورج إردينيبيليغ، رئيس دائرة وضع وتنسيق السياسات والرصد والإبلاغ، مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Overall policy development and coordination of United Nations activities in the economic and social sectors | UN | البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي |
(UNA010-03200) policy development and coordination, Monitoring and Reporting Unit | UN | (UNA010-03200) وحدة وضع وتنسيق السياسات والرصد والإبلاغ |
While designated agencies should exercise their individual responsibilities for implementation, policy development and coordination must rest in a collective inter-agency authority. | UN | ولئن كان ينبغي أن تمارس الوكالات المكلفة مسؤولياتها الفردية عن التنفيذ، فإن وضع السياسات والتنسيق يجب أن يبقيا بيد سلطة جماعية مشتركة بين الوكالات. |
(ii) Parliamentary documentation: preparation for and substantive reporting to the UNEP Governing Council, particularly in the area of policy development and coordination (1); reports on the outcomes of meetings of the Environmental Management Group and its Issue Management Groups to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the United Nations General Assembly (2); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: التحضير وإعداد التقارير الفنية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبخاصة في ميدان تطوير وتنسيق السياسات (1)؛ تقارير عن نتائج اجتماعات فريق الإدارة البيئية ومجموعاته الخاصة بإدارة القضايا، تقدم إلى مجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي والجمعية العامة للأمم المتحدة (2)؛ |
52. The objectives of advocacy, policy development and coordination established in the IDNDR action plan 1998-1999 had been useful, particularly at the regional level. | UN | ٥٢ - وقالت إن اﻷهداف المتعلقة بالدعوة ووضع السياسات والتنسيق التي تقررت في خطة عمل العقد للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ كانت مفيدة، لا سيما على الصعيد اﻹقليمي. |