"policy development and evaluation service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة وضع السياسات والتقييم
        
    • ودائرة وضع السياسات والتقييم
        
    • وضع السياسات والتقييم التابعة
        
    This was particularly the case with evaluations conducted with Policy Development and Evaluation Service staff and mixed teams. UN ويصدق هذا بالأخص على التقييمات التي أجريت مع موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم والأفرقة المختلطة.
    It is envisaged that the Policy Development and Evaluation Service will prepare the normative and regulatory framework, offer technical support and guidance to country offices preparing evaluations, and exercise a quality assurance and oversight role. UN ومن المتوخى أن تتولى دائرة وضع السياسات والتقييم إعداد الإطار المعياري والتنظيمي، وتقديم الدعم التقني والتوجيه للمكاتب القطرية التي تستعد لإجراء عمليات تقييم، وضمان الجودة وممارسة دور رقابي.
    Responsibility for these functions is substantively vested in the Policy Development and Evaluation Service (PDES), working in cooperation with relevant divisions and bureaux. UN وقد عُهد أساساً بالمسؤولية عن هذه الوظائف إلى دائرة وضع السياسات والتقييم التي تعمل بالتعاون مع الشُّعب والمكاتب ذات الصلة.
    20. Given its current mandate and resources, the Policy Development and Evaluation Service has nevertheless served a useful purpose in the organization. UN 20 - نظراً لولاية دائرة وضع السياسات والتقييم ومواردها الحالية، فإنها أدت مع ذلك مهمة نافعة في المنظمة.
    14. UNHCR oversight bodies include the Inspector General's Office (IGO), the Policy Development and Evaluation Service (PDES), and the Board of Auditors. UN 14- تشمل هيئات الرقابة التابعة للمفوضية مكتب المفتش العام، ودائرة وضع السياسات والتقييم ومجلس مراجعي الحسابات.
    33. Although the job description for the Head of the Policy Development and Evaluation Service requires experience in evaluation, such experience is not required for the other professional staff. UN 33 - ومع أن توصيف وظيفة رئيس دائرة وضع السياسات والتقييم يشترط التمتع بالخبرة في مجال التقييم، فإن هذه الخبرة غير مطلوبة من الموظفين الفنيين الآخرين.
    Most notably, real-time evaluations are conducted by the Policy Development and Evaluation Service on a needs-driven basis, under the guidance of the Assistant High Commissioner for Operations, to respond to emergencies. UN وعلى وجه أخص، تجري دائرة وضع السياسات والتقييم عمليات تقييمية آنية كلما دعت الحاجة إلى ذلك، تحت إشراف المفوضة السامية المساعدة المعنية بالعمليات، استجابةً لحالات الطوارئ.
    While the Policy Development and Evaluation Service has served a pivotal and useful role in the organization, given its current mandate and resources, it has not been able to fully meet the organization's evolving evaluation needs. UN وقد اضطلعت دائرة وضع السياسات والتقييم بدور محوري ومفيد في المنظمة، بالنظر إلى ولايتها ومواردها الحالية، لكنها لم تتمكن من تلبية الاحتياجات التقييمية المتغيرة للمنظمة تلبية كاملة.
    A thorough review of evaluations undertaken by the Policy Development and Evaluation Service would demonstrate that senior management does not request the Service to undertake evaluations of operations that are deemed to be successful. UN وسيبرهن إجراء استعراض دقيق للتقييمات التي اضطلعت بها دائرة وضع السياسات والتقييم على أن كبار المديرين لا يطلبون من الدائرة تقييم العمليات التي تُعتبر ناجحة.
    He also provided an overview of UNHCR's new Global Strategic Priorities, and informed the Committee about the establishment of the new Division for Programme Support and Management (DPSM) and the strengthening of the Policy Development and Evaluation Service (PDES). UN كما قدم لمحة عامة عن الأولويات الاستراتيجية العالمية الجديدة للمفوضية، وأبلغ اللجنة بإنشاء الشعبة الجديدة لدعم وإدارة البرامج وبتعزيز دائرة وضع السياسات والتقييم.
    1. During the past year, the Policy Development and Evaluation Service (PDES) has focused its activities on issues and operations that are of particular interest to UNHCR and the Executive Committee. UN 1- خلال العام المنصرم، ركزت دائرة وضع السياسات والتقييم أنشطتها على المسائل والعمليات التي تهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة التنفيذية بشكل خاص.
    The capacity of the new Policy Development and Evaluation Service (PDES) is strengthened so that it can meet the norms and standards for evaluation in the United Nations system and expand the numbers of evaluations conducted. UN 10-1-3 تعزيز قدرة دائرة وضع السياسات والتقييم الجديدة لكي تتمكن من تلبية قواعد ومعايير التقييم المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة وتوسيع عدد عمليات التقييم التي يُضطلع بها.
    1. UNHCR's Policy Development and Evaluation Service (PDES) was established in September 2006 and has been fully staffed since May 2007. UN 1- أنشئت دائرة وضع السياسات والتقييم في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في أيلول/سبتمبر 2006 واكتمل عدد موظفيها منذ أيار/مايو 2007.
    1. The Policy Development and Evaluation Service (PDES) is located in UNHCR's Executive Office and reports to the High Commissioner. UN 1- تتبع دائرة وضع السياسات والتقييم للمكتب التنفيذي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وتقدم تقاريرها إلى المفوض السامي.
    25.15 During the biennium 2012-2013, the Policy Development and Evaluation Service will continue to focus its activities on issues and operations that are of particular interest to UNHCR and the Executive Committee. UN 25-15 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستواصل دائرة وضع السياسات والتقييم تركيز أنشطتها على مسائل وعمليات ذات أهمية خاصة للمفوضية واللجنة التنفيذية.
    While the Policy Development and Evaluation Service is referred to as a " focal point for evaluation " , the policy contains little detail on its specific tasks and responsibilities, or the roles and contributions expected from regional bureaux and country offices. UN ففي حين يُشار إلى دائرة وضع السياسات والتقييم على أنها " مركز لتنسيق شؤون التقييم " ، فإن السياسة العامة تحتوي على تفاصيل قليلة عن مهامها ومسؤولياتها المحددة، أو عن الأدوار والمساهمات المتوقّعة من المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
    18. The 28 reports identified on the Policy Development and Evaluation Service website as evaluation reports from 2010 and 2011 represented a variety of subjects and genres. UN 18 - تمثل التقارير الـ 28 التي تم تحديدها على موقع دائرة وضع السياسات والتقييم بوصفها تقارير تقييم عن عامي 2010 و 2011 مجموعة متنوعة من المواضيع والأنواع.
    (d) The Policy Development and Evaluation Service has served a useful function UN (د) أدت دائرة وضع السياسات والتقييم مهمة نافعة
    Executive Committee survey respondents also indicated that there should be more time for discussion on evaluation and requested that the Policy Development and Evaluation Service keep them better informed on the UNHCR evaluation process overall. UN وأشار المجيبون على الدراسة الاستقصائية التي شملت أعضاء اللجنة التنفيذية أيضاً إلى أنه لا بد من تخصيص المزيد من الوقت لإجراء مناقشات بشأن التقييم وطلبوا أن تبقيهم دائرة وضع السياسات والتقييم على اطلاع أفضل على عملية تقييم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عموماً.
    32. While the staff of the Policy Development and Evaluation Service bring a wide range of relevant operational experience, their evaluation competencies are more limited. UN 32 - ومع أن موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم يوفرون طائفة واسعة من الخبرات التشغيلية ذات الصلة، فإن مهاراتهم التقييمية محدودة بقدر أكبر.
    5. The 2012 Inspection Plan was established following consultation with the Regional Bureaux, the Audit Section of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and the Policy Development and Evaluation Service. UN 5- ولقد أُعدت خطة التفتيش لعام 2012 بعد مشاورة أُجريت مع المكاتب الإقليمية، وقسم مراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ودائرة وضع السياسات والتقييم.
    68. In June 2013, the Policy Development and Evaluation Service of UNHCR, together with the Middle East and North Africa Bureau of UNHCR, conducted an independent evaluation of the confidence-building measures programme in order to review its management and operations, as well as to assess the humanitarian impact of the programme. UN 68 - وفي حزيران/يونيه 2013، أجرت دائرة وضع السياسات والتقييم التابعة للمفوضية، بالتعاون مع مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع للمفوضية، تقييما مستقلا لبرنامج تدابير بناء الثقة من أجل استعراض إدارته وعملياته، فضلا عن تقييم الآثار الإنسانية للبرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more