"policy directives" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهات السياساتية
        
    • تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة
        
    • التوجيهات المتعلقة بالسياسات
        
    • توجيهات السياسة العامة
        
    • التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
        
    • توجيهات بشأن السياسة العامة من
        
    • التوجيهات السياسية
        
    • أو أوامر توجيهية خاصة بالسياسات العامة
        
    • التوجيهات الخاصة بالسياسات
        
    • توجيهات سياساتية
        
    • توجيهات في مجال السياسة العامة
        
    • والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
        
    • وتوجيهات السياسة العامة
        
    • التوجيهات بشأن السياسة العامة
        
    • توجيهات السياسات
        
    policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوجيهات السياساتية إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    policy directives to the drug programme of the UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج
    policy directives to the drug programme of the UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    Review of policy directives on public information UN استعراض توجيهات السياسة العامة بشأن الإعلام
    policy directives for the crime programme of the UN التوجيهات السياساتية إلى برنامج الجريمة التابع لمكتب
    policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN التوجيهات السياساتية إلى برنامج المخدرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    8. policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Item 8. policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN البند 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and strengthening the drug programme and the role UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة،
    policy directives to the drug programme of the UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدِّرات
    policy directives to the drug programme of the UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة إلى برنامج المخدِّرات
    Strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات
    :: Examine the application of evaluation to programme design, delivery and policy directives in the United Nations Secretariat; UN :: دراسة تطبيق التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها وعلى التوجيهات المتعلقة بالسياسات في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    However, the report does not explore whether the occurrence of recommendations on policy directives is related to the type or level at which an evaluation is conducted. UN بيد أن التقرير لم يستطلع ما إذا كان صدور توصيات عن التوجيهات المتعلقة بالسياسات ذا صلة بالنوع أو المستوى الذي يجري على أساسه التقييم.
    policy directives to the United Nations International UN توجيهات السياسة العامة لبرنامج الأمم المتحدة
    * Management: policy directives UN :: الإدارة: التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    policy directives for the crime programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body, including administrative, strategic management and budgetary questions UN توجيهات بشأن السياسة العامة من أجل برنامج مكافحة الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك
    A compendium of these new and revised policy directives is being prepared. UN ويجري حاليا إعداد خلاصة موجزة لهذه التوجيهات السياسية الجديدة والمنقحة.
    33. The Committee draws the attention of States parties to the fact that temporary special measures may also be based on decrees, policy directives and/or administrative guidelines formulated and adopted by national, regional or local executive branches of government to cover the public employment and education sectors. UN 33 - وتوجه اللجنة أنظار الدول الأطراف إلى الحقيقة المتمثلة في أن التدابير الخاصة المؤقتة يمكن أن تبنى أيضا على مراسيم، و/أو أوامر توجيهية خاصة بالسياسات العامة و/أو مبادئ توجيهية إدارية تضعها وتعتمدها السلطات التنفيذية الوطنية أو الإقليمية أو المحلية التابعة للحكومة، لتغطية قطاعي العمالة العامة والتعليم.
    5.1.2. 100 per cent of policy directives implemented within seven days of advice from Headquarters New York UN تنفيذ التوجيهات الخاصة بالسياسات بنسبة 100 في المائة، في غضون سبعة أيام من تقديم المقر بنيويورك للمشورة
    The army has issued policy directives regarding the promotion and protection of human rights. UN وأصدر الجيش توجيهات سياساتية تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    policy directives for the crime programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN توجيهات في مجال السياسة العامة لبرنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives UN تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    The State party should intensify its efforts to prevent, combat, and prosecute hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع خطابات الكراهية المخالفة للمادة 20 من العهد ومكافحتها ومقاضاة أصحابها، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة.
    Beginning with its thirty-eighth session, the general debate has been combined with policy directives. UN وبدءا من الدورة الثامنة والثلاثين للجنة ، باتت المناقشة العامة مندمجة مع التوجيهات بشأن السياسة العامة .
    The translation of the provisions of these reference tools into specific actions will be supported by a combination of policy directives and the systematic application of the practical stepby-step tools and modules articulated in the operational guidelines. UN وسيدعم تحويل أحكام هذه الأدوات المرجعية إلى أعمال محددة، توليفة من توجيهات السياسات والتطبيق المنهجي للأدوات والنماذج العملية التدريجية الموضحة في المبادئ التوجيهية التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more