"policy formulation and implementation" - Translation from English to Arabic

    • صياغة السياسات وتنفيذها
        
    • وضع السياسات وتنفيذها
        
    • رسم السياسات وتنفيذها
        
    • وضع وتنفيذ السياسات
        
    • صياغة وتنفيذ سياسة
        
    • صوغ السياسات وتنفيذها
        
    • صياغة وتنفيذ السياسات
        
    • صياغة السياسات العامة وتنفيذها
        
    • صياغة وتنفيذ سياسات
        
    • صياغة السياسة العامة وتنفيذها
        
    • رسم وتنفيذ السياسات
        
    • وضع السياسات العامة وتنفيذها
        
    • لصياغة السياسات وتنفيذها
        
    • وصياغة وتنفيذ السياسات
        
    • لرسم السياسات وتنفيذها
        
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلغ به البلدان المستعرضة
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة
    Indigenous participation in policy formulation and implementation UN مشاركة الشعوب الأصلية في وضع السياسات وتنفيذها
    The Assembly also has a vital role in the economic and social fields, both in policy formulation and implementation. UN وللجمعية أيضا دور حيوي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، في رسم السياسات وتنفيذها.
    Participation in Government policy formulation and implementation UN 7-8- المشاركة في وضع وتنفيذ السياسات الحكومية
    Analyse the extent to which the State party ensures that Non-Governmental organisations are consulted and the impact of their advice on all levels of government policy formulation and implementation. UN تحليل مدى كفالة الدولة الطرف استشارة المنظمات غير الحكومية وأثر مشورتها على جميع مستويات صياغة وتنفيذ سياسة الحكومة
    policy formulation and implementation are more than a wise allocation of resources and good stewardship; the process matters. UN إذ إن صياغة السياسات وتنفيذها هما أكثر من مجرد رصد حكيم للموارد وإدارة جيدة؛ فللعملية أهميتها.
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة
    (ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries UN ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلغ به البلدان المستعرضة
    (ii) Increased number of youth groups participating in policy formulation and implementation in human settlements programmes UN ' 2` ازدياد عدد المجموعات الشبابية المشاركة في صياغة السياسات وتنفيذها في برامج المستوطنات البشرية
    Furthermore, it will monitor the impact of such recommendations on policy formulation and implementation. UN وعلاوة على ذلك، سيرصد أثر هذه التوصيات في صياغة السياسات وتنفيذها.
    The project will support the institutional consolidation of CSOs, enabling them to become active partners with government institutions in policy formulation and implementation. UN وهذا المشروع سيزيد من التعزيز المؤسسي لهذه المنظمات، مما سيمكﱢنها من مشاركة المؤسسات الحكومية مشاركة نشطة في مجال وضع السياسات وتنفيذها.
    It was stressed that the research should be of an applied nature so as to facilitate policy formulation and implementation. UN وجرى التأكيد على أن يكون هذا البحث ذا طابع تطبيقي ليتيسر بذلك وضع السياسات وتنفيذها.
    Assistance included capacity-building in policy formulation and implementation related to the macro-management of the economy, the drafting of essential laws and the restructuring of the Government to enable China to play a new role in the socialist market economy. UN وشملت المساعدات بناء القدرات في مجال رسم السياسات وتنفيذها فيما يتصل باﻹدارة الكلية للاقتصاد، وصياغة قوانين أساسية وإعادة تنظيم بنية الحكومة بما يمكن الصين من تأدية دور جديد في الاقتصاد السوقي الاشتراكي.
    II. Elements of effective policy formulation and implementation UN ثانيا - عناصر وضع وتنفيذ السياسات على نحو فعال
    Level of government and stakeholders involved in climate change policy formulation and implementation UN جيم - مستوى مشاركة الحكومات وأصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ سياسة تغير المناخ
    In addition, greater emphasis should be given to enhancing good governance to ensure that effective processes and mechanisms are established to facilitate transparent and participatory policy formulation and implementation. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي زيادة التأكيد على تعزيز الحكم الرشيد من أجل كفالة إقامة عمليات وآليات فعالة لتيسير صوغ السياسات وتنفيذها بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة.
    They are invited also to establish the appropriate level of decentralization for policy formulation and implementation, and for support measures for SME development. UN ويرجى منها أيضاً أن ترسي اﻷساس لمستوى مناسب من اللامركزية في صياغة وتنفيذ السياسات العامة، وفي تدابير دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة وتنميتها.
    In collaboration with appropriate United Nations and external partners, the subprogramme will alert the world to emerging problems by initiating periodic assessments of priority environmental issues; strengthening linkages among global, regional and national environmental observing programmes; and providing authoritative information for policy formulation and implementation. UN وسيتم في إطار هذا البرنامج الفرعي، وبالتعاون مع الشركاء المختصين داخل الأمم المتحدة وخارجها تنبيه العالم إلى المشاكل الناشئة، عن طريق إجراء عمليات تقييم دورية للقضايا البيئية ذات الأولوية، وتعزيز العلاقات والروابط بين البرامج العالمية والإقليمية والوطنية للمراقبة البيئية، وتوفير معلومات موثوقة من أجل صياغة السياسات العامة وتنفيذها.
    (ii) Number of youth groups participating in policy formulation and implementation of human settlements programmes. UN ' 2` عدد المجموعات الشبابية المشاركة في صياغة وتنفيذ سياسات برامج المستوطنات البشرية
    Facilitating knowledge exchange and awarenessraising: To build an extensive targeted inventory of resources, experts and institutions with relevant experiences on policy formulation and implementation. UN (ب) تيسير تبادل المعارف وزيادة التوعية: يتطلب بناء المجموعة الشاسعة المستهدفة من الموارد، خبراء ومؤسسات لديهم الخبرات ذات الصلة في صياغة السياسة العامة وتنفيذها.
    There are also ongoing advocacy programmes to encourage the participation of youth at the grass-roots level in youth-oriented policy formulation and implementation. UN وتنفَّذ في نفس الوقت برامج دعوية جارية لتشجيع مشاركة الشباب على مستوى القواعد الشعبية في رسم وتنفيذ السياسات العامة الموجهة لخدمة الشباب.
    Estonia advocates the promotion of an open dialogue with civil society that contributes to the advancement of human rights, based on its experience in working in cooperation with civil society on policy formulation and implementation. UN وتدعو إستونيا إلى إقامة حوار مفتوح مع المجتمع المدني يسهم في النهوض بحقوق الإنسان، وذلك بالاستناد إلى خبرتها في العمل بالتعاون مع المجتمع المدني في مجال وضع السياسات العامة وتنفيذها.
    3. Supporting policy formulation and implementation UN 3 - تقديم الدعم لصياغة السياسات وتنفيذها
    Particular attention will be paid to key areas of socio-economic development and management, including integrated development strategies and management, socio-economic policy formulation and implementation, employment creation and poverty eradication and structural adjustment policies. UN وسيولى اهتمام خاص بمجالات التنمية واﻹدارة الاجتماعية والاقتصادية اﻷساسية، بما فيها استراتيجيات وإدارة التنمية المتكاملة، وصياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وإيجاد فرص العمل واستئصال شأفة الفقر، وسياسات التكيف الهيكلي.
    68. In Member States in which national economic and social councils, national councils for sustainable development or similar mechanisms do not exist, consideration should be given to the expeditious establishment of such mechanisms, with a view to enhancing broad-based participation in the national policy formulation and implementation processes. UN 68 - في الدول الأعضاء التي لا توجد فيها مجالس اقتصادية واجتماعية وطنية، أو مجالس وطنية للتنمية المستدامة، أو آليات مشابهة، ينبغي النظر في أمر القيام على وجه السرعة بإنشاء مثل هذه الآليات، بغية تعزيز المشاركة العريضة القاعدة في العمليات الوطنية لرسم السياسات وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more