The course has reached out to over 147 policymakers from 39 LDCs since its inception in 2001. | UN | واستفاد من هذه الدورة الدراسية منذ بدايتها في عام 2001 أكثر من 147 شخصاً من واضعي السياسات من 39 بلداً من أقل البلدان نمواً. |
The project benefits the OPT and four other Arab countries, and provided a platform for the exchange of ideas and experiences among policymakers from participating economies, UNCTAD staff, and experts. | UN | ويعود المشروع بالفائدة على الأرض الفلسطينية المحتلة وعلى أربعة بلدان عربية أخرى، وأتاح منبراً لتبادل الأفكار والخبرات بين واضعي السياسات من البلدان المشاركة وموظفي الأونكتاد والخبراء. |
This week, the international community will have a chance to do something about this scandalous state of affairs. policymakers from around the world will meet in South Korea at the World Education Forum to agree on the global education targets that are set to replace the MDGs. | News-Commentary | وسوف يحظى المجتمع ال��ولي هذا العام بالفرصة للتعامل مع هذه الحالة المخزية. فسوف يجتمع صناع السياسات من مختلف أنحاء العالم في كوريا الجنوبية في إطار المنتدى العالمي للتعليم للاتفاق على الأهداف التعليمية العالمية التي من المقرر أن تحل محل الأهداف الإنمائية للألفية. |
Ambitious targets are difficult to measure and can also overstretch available capacities and financial means, while at the same time diverting the attention of policymakers from focusing more on achievable or less ambitious targets. | UN | ويصعب قياس الغايات الطموحة، التي قد تجهد أيضاً القدرات والوسائل المالية المتاحة، وقد تحرف في الوقت ذاته اهتمام واضعي السياسات عن التركيز أكثر على أهداف قابلة للتنفيذ أو أقل طموحاً. |
UNCTAD's role, reflecting Conference mandates, is strengthened by the bringing together of key stakeholders including policymakers from developed and developing countries, other UN system partners and civil society. | UN | 35- إن دور الأونكتاد، الذي يعكس ولايات المؤتمر، يتعزز بالجمع بين أصحاب المصالح الرئيسيين، بمن فيهم واضعو السياسات من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وشركاء آخرون من منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
(a) Strengthened capacities of policymakers from countries in the subregion to formulate, implement and monitor measures to overcome development challenges and promote economic diversification and social transformation | UN | (أ) تعزيز قدرة راسمي السياسات في المنطقة دون الإقليمية على صياغة وتنفيذ ورصد التدابير الرامية إلى التغلب على تحديات التنمية وتحقيق التنوع الاقتصادي والتحول الاجتماعي |
The conference was attended by Prime Ministers, Deputy Prime Ministers, ministers and senior policymakers from 32 African, Indian Ocean, Pacific and Caribbean small island developing States, as well as representatives of regional organizations, the private sector and civil society, to discuss energy security and sustainability. | UN | وحضر المؤتمر عدد من رؤساء الوزراء، ونواب رؤساء الوزراء، والوزراء، وكبار صانعي السياسات من 32 دولة جزرية صغيرة نامية تقع في أفريقيا، والمحيط الهندي، والمحيط الهادئ، ومنطقة البحر الكاريبي، فضلا عن ممثلين من المنظمات الإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني، لمناقشة أمن الطاقة واستدامتها. |
A major part of the project will be directed at building the capacities of senior policymakers from finance and economy ministries and central banks. | UN | وسيوجه جزء كبير من المشروع إلى بناء قدرات كبار راسمي السياسات من وزارات المالية والاقتصاد والمصارف المركزية. |
The conference had brought together for the first time nuclear scientists and senior policymakers from the nuclear-weapon States to consider the confidence-building, verification and compliance challenges associated with achieving further progress towards disarmament and non-proliferation, as well as the steps to address those challenges. | UN | وللمرة الأولى، حشد المؤتمر عددا من العلماء النوويين وكبار مقرري السياسات من الدول الحائزة للأسلحة النووية للنظر في التحديات المتعلقة بـبناء الثقة والتحقق والتقيُّـد المرتبطة بتحقيق مزيد من التقدم نحو نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن اتخاذ خطوات لمواجهة تلك التحديات. |
Such attitudes are so deeply entrenched that they inform public policies and prevent policymakers from addressing the systemic factors that prevent persons living in poverty from overcoming their situation. | UN | وتتسم هذه السلوكيات بشدة رسوخها إلى حد تداخلها في السياسات العامة ومنعها واضعي السياسات من التصدي للعوامل المنظومية التي تحول دون تغلب الفقراء على أوضاعهم. |
227. A representative of an international organization concurred, noting that the thematic meetings were very constructive owing to the joint participation of States, especially policymakers from the capitals, international organizations and nongovernmental organizations. | UN | 227 - وأعرب ممثل لمنظمة دولية عن موافقته، وأشار إلى أن الاجتماعات المواضيعية كانت مثمرة للغاية بفضل مشاركة الدول، وبخاصة واضعي السياسات من العواصم والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
While the IRA model seeks to depoliticize economic regulation by excluding policymakers from the regulatory process, the premise of the public concession model is that government cannot be dispensed of public service obligations in ISS. | UN | وفي حين أن الغرض من نموذج الوكالة التنظيمية المستقلة هو عدم تسييس التنظيم الاقتصادي من خلال استبعاد واضعي السياسات من العملية التنظيمية، فإن نموذج امتياز الخدمات العمومية يقوم على فرضية مفادها أنه لا يمكن إعفاء الحكومة من التزاماتها بتوفير الخدمات العمومية في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية. |
The programme has facilitated South-South exchange among policymakers from Bangladesh, China, India, Indonesia and the Philippines, including representatives of government departments in charge of economic policy and planning, national women's machineries and women's organizations. | UN | وقد يسر البرنامج التواصل فيما بين بلدان الجنوب في أوساط واضعي السياسات من إندونيسيا وبنغلاديش والصين والفلبين والهند، بمن فيهم ممثلون عن الإدارات الحكومية المسؤولة عن السياسات الاقتصادية والتخطيط والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة والمنظمات النسائية. |
13. In reply to a query on the role of innovation in political and social change towards more efficient models, one panellist said that this would involve a cultural shift among policymakers from a short-term vision to a long-term vision and prioritization of opportunities for the younger generations; continuity in STI policy management was also important. | UN | 13- وفي إجابة على سؤال حول دور الابتكار في التغيرات السياسية والاجتماعية والميل نحو نماذج أكثر كفاءةً، قال أحد أعضاء فريق الخبراء إن ذلك يتطلّب تحوّلاً ثقافياً لدى واضعي السياسات من رؤية قصيرة الأمد إلى رؤية بعيدة الأمد وتحديد أولويات الفرص المتاحة أمام الأجيال الأصغر سنّاً. |
Policy reviews were conducted through a subregional workshop held in Bamako in May 2010, at which over 60 policymakers from the ECOWAS region were trained. | UN | ونفذت عمليات استعراض السياسات من خلال حلقة عمل دون إقليمية عقدت في باماكو، في أيار/مايو 2010، وتدرب فيها أكثر من 60 شخصا من صناع السياسات من منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Since September 2012, 76 policymakers from Africa, economies in transition, Latin America and the Caribbean, and Western Asia have been trained. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر 2012، تلقى التدريب 76 من صناع السياسات من أفريقيا، والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا. |
These factors too often block policymakers from ensuring that young people have the capacity to make informed decisions to protect themselves from HIV infection. | UN | وهذه العوامل تعوق في أغلب الأحيان واضعي السياسات عن العمل على توفير القدرة لدى الشباب على اتخاذ قرارات مستنيرة لحماية أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
24. The global crisis has distracted some of the attention of policymakers from the Doha Round of multilateral trade negotiations, which was launched a decade ago by the World Trade Organization (WTO). | UN | 24 - وقد صرفت الأزمة العالمية بعضا من اهتمام واضعي السياسات عن جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، التي بدأتها منذ عقد مضى منظمة التجارة العالمية. |
19. Mr. Ferdous (Department of Public Information) said that the media seminar on peace in the Middle East organized by the Department of Public Information and held in Budapest on 12 and 13 July 2011 had drawn some 100 participants, including policymakers from Israel and the Palestinian Authority, representatives of the international media, and members of academia and civil society. | UN | 19 - السيد فردوس (إدارة شؤون الإعلام): قال إن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام حول السلام في الشرق الأوسط التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام وعُقدت في بودابست يومي 12 و 13 تموز/يوليه 2011 اجتذبت حوالي 100 مشارك، منهم واضعو السياسات من إسرائيل والسلطة الفلسطينية، وممثلو وسائط الإعلام الدولية، وأعضاء الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني. |
policymakers from five countries increased their understanding of policies and instruments to enhance the financing of social protection, while policymakers from at least five countries incorporated recommendations on policy options concerning countercyclical policies and financial development received through ECLAC technical cooperation services. | UN | وعزز واضعو السياسات من خمسة بلدان() فهمهم للسياسات والأدوات اللازمة لتعزيز تمويل الحماية الاجتماعية، بينما قام واضعو السياسات من خمسة بلدان() على الأقل بدمج التوصيات المتعلقة بخيارات السياسات في مجالي السياسات المعاكسة للدورة الاقتصادية والتطوير المالي التي تلقوها من خلال خدمات التعاون التقني المقدم من اللجنة. |
(a) Strengthened capacities of policymakers from countries in the subregion to formulate, implement and monitor measures to overcome development challenges and promote economic diversification and social transformation | UN | (أ) تعزيز قدرة راسمي السياسات في المنطقة دون الإقليمية على صياغة وتنفيذ ورصد التدابير الرامية إلى التغلب على تحديات التنمية وتحقيق التنوع الاقتصادي والتحول الاجتماعي |
In 2005, UNFPA continued to provide technical guidance and financial support to the International Institute on Ageing (INIA), in Malta, to train policymakers from developing countries to build national capacity to address the challenges of population ageing and to meet the needs of older persons. | UN | 74 - وفي عام 2005، واصل الصندوق تقديم التوجيه التقني والدعم المالي إلى المعهد الدولي المعني بالشيخوخة في مالطة من أجل تدريب صانعي السياسات من البلدان النامية على بناء القدرة الوطنية اللازمة على التصدي للتحديات التي تطرحها شيخوخة السكان وتلبية احتياجات كبار السن. |
ASEAN had also held a multisectoral workshop in July 2012 involving policymakers from ASEAN member States and representatives of United Nations agencies to discuss ways to tackle the disparities in development between and within ASEAN countries. | UN | كما عقدت الرابطة المذكورة حلقة عمل متعددة القطاعات في تموز/يوليه 2012 ضمّت راسمي السياسات من الدول أعضاء الرابطة وممثلي وكالات الأمم المتحدة لمناقشة السُبل الكفيلة بالتعامل مع أوجه التباين في التنمية بين بلدان الآسيان وضمن نطاقها. |
The conference had brought together for the first time nuclear scientists and senior policymakers from the nuclear-weapon States to consider the confidence-building, verification and compliance challenges associated with achieving further progress towards disarmament and non-proliferation, as well as the steps to address those challenges. | UN | وللمرة الأولى، حشد المؤتمر عددا من العلماء النوويين وكبار مقرري السياسات من الدول الحائزة للأسلحة النووية للنظر في التحديات المتعلقة بـبناء الثقة والتحقق والتقيُّـد المرتبطة بتحقيق مزيد من التقدم نحو نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن اتخاذ خطوات لمواجهة تلك التحديات. |
This flagship course of UNCTAD filled a trade capacity gap for policymakers from Africa and the secretariat was encouraged to increase its capacity-building programmes. | UN | وقال إن هذه الدورة التدريبية الرئيسية التي نظمها الأونكتاد تسدّ فجوة في القدرات التجارية لصالح واضعي السياسات في أفريقيا، وشجع الأمانة على زيادة برامجها في مجال بناء القدرات. |
As a result of this assistance, capacities of policymakers from these countries were strengthened and institutional measures were taken to set up national authorities on cybersecurity. | UN | ونتيجة لهذه المساعدة، تم تعزيز قدرات صانعي السياسات في هذه البلدان واتخذت تدابير مؤسسية لإنشاء سلطات وطنية معنية بالأمن الحاسوبي. |
Capacity-building workshops on the policy recommendations of recent Least Developed Countries Reports were held on a regional basis for policymakers from least developed countries in West Africa, Eastern and Southern Africa, Asia, and also in Angola, Mali and the Niger. | UN | وعُقدت على أساس إقليمي حلقات عمل لبناء القدرات بشأن توصيات السياسات الواردة في الإصدارات الأخيرة من تقرير أقل البلدان نموا لصناع السياسات من أقل البلدان نموا في غربي وشرقي أفريقيا وأفريقيا الجنوبية وفي آسيا، وكذلك في أنغولا ومالي والنيجر. |