"policymakers who" - Translation from English to Arabic

    • مقرري السياسات الذين
        
    • صناع السياسة الذين
        
    • القرار السياسي الذين
        
    Cash transfers often encounter resistance from policymakers who see them as leading to dependency. UN وكثيرا ما تلاقي التحويلات النقدية مقاومة من مقرري السياسات الذين يرون أنها تؤدي إلى الاعتمادية.
    (a) Increased number of policymakers who indicate that they are better able to discuss international investment-related issues UN (أ) زيادة عدد مقرري السياسات الذين يوضحون تحسّن قدرتهم على مناقشة المسائل المتصلة بالاستثمار الدولي
    (a) Increased number of policymakers who indicate that they are better able to discuss international investment-related issues UN (أ) زيادة عدد مقرري السياسات الذين يوضحون تحسّن قدرتهم على مناقشة المسائل المتصلة بالاستثمار الدولي
    (a) (i) Increased percentage of policymakers who indicated enhanced knowledge and skills to formulate policies and strategies in the field of ICT and disaster risk reduction, including gender dimensions UN (أ) ' 1` زيادة نسبة صناع السياسة الذين يبدون تحسناً في معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الخاصة بالشؤون الجنسانية
    Summer crises are a familiar feature of European history – and of financial history. Indeed, the twentieth century was shaped by three summer crises, whose seriousness was heightened in each case by the absence of major policymakers, who were on vacation. News-Commentary إن أزمات الصيف سمة مألوفة في التاريخ الأوروبي ــ والتاريخ المالي. والواقع أن القرن العشرين تَشَكَّل بفعل ثلاث أزمات صيفية، والتي تفاقمت خطورتها في كل حالة بسبب غياب كبار صناع القرار السياسي الذين كانوا في عطلة.
    (a) Increased number of policymakers who indicate that they are better able to discuss international investment-related issues UN (أ) زيادة عدد مقرري السياسات الذين يوضحون تحسّن قدرتهم على مناقشة المسائل المتصلة بالاستثمار الدولي
    (ii) Increased number of policymakers who consider the capacity-building activities of the subprogramme as " useful " or " very useful " in their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون أنشطة البرنامج الفرعي في مجال بناء القدرات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider the subprogramme's contribution to policy harmonization and coordination to be " useful " or " very useful " to their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون إسهام البرنامج الفرعي في المواءمة والتنسيق بين السياسات " مفيدا " أو " مفيدا جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider capacity-building activities of the subprogramme as " useful " or " very useful " in their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون أنشطة البرنامج الفرعي في مجال بناء القدرات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider the subprogramme's contribution to policy harmonization and coordination to be " useful " or " very useful " to their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون إسهام البرنامج الفرعي في المواءمة والتنسيق بين السياسات " مفيدا " أو " مفيدا جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider the capacity-building activities of the subprogramme as " useful " or " very useful " in their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون أنشطة البرنامج الفرعي في مجال بناء القدرات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider the subprogramme's contribution to policy harmonization and coordination to be " useful " or " very useful " to their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون إسهام البرنامج الفرعي في المواءمة والتنسيق بين السياسات " مفيدا " أو " مفيدا جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider capacity-building activities of the subprogramme as " useful " or " very useful " in their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون أنشطة البرنامج الفرعي في مجال بناء القدرات " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم
    (ii) Increased number of policymakers who consider the subprogramme's contribution to policy harmonization and coordination to be " useful " or " very useful " to their work UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات الذين يعتبرون إسهام البرنامج الفرعي في المواءمة والتنسيق بين السياسات " مفيدا " أو " مفيدا جدا " لعملهم
    (a) (i) Increased percentage of policymakers who indicated enhanced knowledge and skills to formulate policies and strategies in the field of ICT and disaster risk reduction, including gender dimensions UN (أ) ' 1` ازدياد نسبة مقرري السياسات الذين يفيدون بتحسن معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الجنسانية
    (a) Increased percentage of policymakers who indicated enhanced knowledge and skills to formulate policies and strategies in the field of ICT and disaster risk reduction, including gender dimensions UN (أ) زيادة نسبة صناع السياسة الذين أشاروا إلى تحسن في معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك مراعاة الأبعاد الخاصة بالشؤون الجنسانية
    (a) (i) Increased percentage of policymakers who indicated enhanced knowledge and skills to formulate policies and strategies in the field of ICT and disaster risk reduction, including gender dimensions UN (أ) ' 1` زيادة نسبة صناع السياسة الذين يبدون تحسناً في معرفتهم ومهاراتهم الخاصة بوضع السياسات والاستراتيجيات في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، مع مراعاة الأبعاد الخاصة بالشؤون الجنسانية
    Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso’s performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future. News-Commentary حتى اندلاع الأزمة المالية بدا باروسو وكأنه على درجة كافية من الثقة في تعيينه لفترة ثانية مدتها خمس سنوات. والآن أصبح من الصعب على نحو متزايد أن نجد الدبلوماسيين وصناع القرار السياسي الذين قد يؤيدونه. ويقال إن الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أصيب بخيبة أمل بسبب أداء باروسو أثناء الانهيار المالي في الخريف الماضي، ويبدو أن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل أيضاً قررت التزام الصمت بشأن مستقبل باروسو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more