"polio in" - Translation from English to Arabic

    • شلل الأطفال في
        
    • الشلل في
        
    Efforts to eradicate polio in insurgency-affected areas face a great challenge. UN وتواجه جهود القضاء على شلل الأطفال في المناطق المتضررة من التمرد تحديا كبيرا.
    Progress had been made towards eliminating polio in the world; the same could be done with respect to violence against children. UN وقد أُحرز تقدم صوب القضاء على شلل الأطفال في العالم، وينطبق نفس الشيء فيما يتعلق بالعنف ضد الأطفال.
    Over 1 million children have been immunized against polio in Liberia. UN وتم تطعيم أكثر من مليون طفل ضد شلل الأطفال في ليبريا.
    Global Cooperation in the Programme for Eradication of polio in OIC Member States UN بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    The expected decline of the incidence of polio in several southern African countries will be monitored and verified during 1994-1995 and used as a means of mobilizing additional countries in the region towards this goal. UN وسوف يجري رصد الانخفاض المتوقع لانتشار الشلل في عدة بلدان بالجنوب الافريقي والتحقق خلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، كما سيجري استخدامه كوسيلة لتعبئة بلدان إضافية بالمنطقة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    You needed polio in a place with a proper lab. Open Subtitles احتجت إلى وجود شلل الأطفال في مكان فيه مختبر مناسب
    I welcome recent progress in expanding humanitarian access for vaccination campaigns. This is essential to combating polio in one of its final outposts. UN لذلك، أرحب بما أحرز مؤخرا من تقدّم في توسيع نطاق دخول المساعدات الإنسانية للقيام بحملات التطعيم التي تلزم لمكافحة شلل الأطفال في أحد معاقله الأخيرة.
    As at 1 February, there were 190 confirmed cases of polio in Somalia since the outbreak started in May 2013. UN وفي 1 شباط/فبراير، كان هناك 190 حالة مؤكدة من شلل الأطفال في الصومال منذ أن بدأ تفشي المرض في أيار/مايو 2013.
    In addition, 3.4 million children under 5 years of age were vaccinated against polio in May and June. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تطعيم 3.4 ملايين طفل دون سن الخامسة ضد شلل الأطفال في أيار/مايو وحزيران/يونيه.
    More than 400 million children under age five in 27 countries were vaccinated multiple times against polio in these countries; in countries with outbreaks in 2007; and in high-risk areas elsewhere. UN وجرى تحصين أكثر من 400 مليون طفل دون سن الخامسة عدة مرات ضد شلل الأطفال في 27 بلداً من هذه البلدان؛ وفي بلدان تفشى فيها المرض في عام 2007؛ وفي مناطق أخرى شديدة الخطورة.
    More than 400 million children under age five in 27 countries were vaccinated multiple times against polio in those countries and in others with outbreaks in 2007 as well as in other high-risk areas. UN وجرى تحصين أكثر من 400 مليون طفل دون سن الخامسة عدة مرات ضد شلل الأطفال في 27 بلداً من تلك البلدان وغيرها من البلدان التي تفشى فيها المرض في عام 2007 وكذلك المناطق الأخرى شديدة الخطورة.
    Resolution No.9/34 - S & T on Global Cooperation in the Programme for Eradication of polio in OIC Member States. UN قرار رقم 9/34-ع ت بشأن التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    In August, Afghanistan and Pakistan launched parallel campaigns to vaccinate over 40 million children against polio in both countries. UN وفي آب/أغسطس، شنت أفغانستان وباكستان حملات موازية لتحصين ما يزيد على 40 مليون طفل من شلل الأطفال في البلدين.
    In February 2003, Myanmar was able to declare the eradication of polio in the country. UN وفي شباط/فبراير 2003، تمكنت ميانمار من إعلان القضاء على شلل الأطفال في البلد.
    United Nations bodies and their partners also organized successful national immunization days for the eradication of polio in Afghanistan, Liberia, Somalia and the Sudan. UN كما نظمت هيئات الأمم المتحدة وشركاؤها أياما وطنية ناجحة للتحصين من أجل القضاء على شلل الأطفال في أفغانستان وليبريا والصومال والسودان.
    The situation has been compounded by outbreaks of acute watery diarrhoea, cholera, meningitis and malaria in Northern Bahr el Ghazal and Warrab States, and polio in all states. UN وقد تفاقم الوضع بسبب تفشي الإسهال المائي الحاد والكوليرا والالتهاب السحائي والملاريا في ولايتي شمال بحر الغزال وواراب، وتفشي شلل الأطفال في جميع الولايات.
    In addition to ending polio in Somalia, vaccination campaigns have acted as a vehicle for peace-building for over eight years, fostering cooperation among communities and achieving access to them. UN وبالإضافة إلى القضاء على مرض شلل الأطفال في الصومال، كانت حملات التحصين بمثابة أداة لبناء السلام طوال ما يزيد على ثمان سنوات، إذ عززت التعاون فيما بين المجتمعات المحلية ومكَّنت من الحصول عليها.
    As years passed, UNICEF continued to improve children's lives by providing penicillin to hospitals and by accomplishing the eradication of polio in the region. UN وبمرور الأعوام، واصلت اليونيسيف تحسين حياة الأطفال بتوفير البنسلين للمستشفيات وبإتمام القضاء على شلل الأطفال في المنطقة.
    In response to the reappearance of polio in the Sudan in 2004, four mass polio vaccination campaigns were carried out in Darfur, reaching 100 per cent of the target under-15 population. UN واستجابة لعودة ظهور شلل الأطفال في السودان في عام 2004، سيّرت أربع حملات تحصين جماعي ضد شلل الأطفال في دارفور، بلغت 100 في المائة من السكان المستهدفين دون الخامسة عشر.
    By the end of 2011, we will have contributed $20 million towards the implementation of the World Bank programme to combat malaria, and an additional $18 million to the World Health Organization for the elimination of polio in Africa. UN وبنهاية عام 2011، سنكون قد أسهمنا بمبلغ 20 مليون دولار لتنفيذ برنامج البنك الدولي لمكافحة الملاريا، وبمبلغ إضافي قدره 18 مليون دولار لمنظمة الصحة العالمية لاستئصال الشلل في أفريقيا.
    Also under partnership with the Bill & Melinda Gates Foundation, Japan has introduced a new innovative approach for national immunization campaign against polio in Pakistan. UN كذلك اعتمدت اليابان، في إطار شراكة مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس، نهجاً مبتكراً في الحملة الوطنية للتحصين من الشلل في باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more