One General Service Administrative Assistant post is proposed to be created in the Political Affairs Unit, which did not have any administrative support. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري. |
Liaison offices in Islamabad and Tehran report to the Political Affairs Unit. | UN | ومكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران مسؤولان أمام وحدة الشؤون السياسية. |
The liaison offices in Islamabad and Teheran will also report to the Political Affairs Unit. | UN | وسيقوم مكتبا الاتصال في إسلام اباد وطهران أيضا برفع تقاريرهما إلى وحدة الشؤون السياسية. |
As part of efforts to strengthen the capacity of the Transitional Federal Institutions and at their request, the Political Affairs Unit of UNPOS assisted the Transitional Federal Government with the development of policies to strengthen the functioning of its various institutions. | UN | وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة المؤسسات الاتحادية الانتقالية وبناء على طلبها، ساعدت وحدة الشؤون السياسية التابعة للمكتب الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع سياسات لتعزيز عمل مختلف مؤسساتها. |
The Office of Political Affairs therefore changes to a Political Affairs Unit in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
a Liaison offices in Islamabad and Tehran report to the Political Affairs Unit. | UN | (أ) مكاتب الاتصال في إسلام آباد وطهران تخضع من حيث المسؤولية لوحدة الشؤون السياسية. |
The Political Affairs Unit, for which posts were redeployed from the Department of Political, Constitutional and Electoral Affairs, will be involved in negotiations with the Government of Indonesia in support of the East Timorese Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وستقوم وحدة الشؤون السياسية التي نقلت إليها وظائف من إدارة الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية بالتفاوض مع حكومة إندونيسيا دعما لوزارة الخارجية والتعاون لتيمور الشرقية. |
Accordingly, it is proposed to redeploy the P-3 post to the Political Affairs Unit in order to regularize the arrangement. | UN | ووفقاً لذلك، يُقترح نقل الوظيفة التي برتبة ف - 3 إلى وحدة الشؤون السياسية لجعل الترتيب نظامياً. |
18. As indicated in paragraph 14 above, it is proposed to redeploy a Political Affairs Officer post at the P-3 level to the Political Affairs Unit. | UN | 18 - كما هو مشار إليه في الفقرة 16، يقترح نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية، برتبة ف-3، إلى وحدة الشؤون السياسية. |
Redeployment to the Political Affairs Unit | UN | نقل وظيفة إلى وحدة الشؤون السياسية |
30. The Political Affairs Unit is headed by a Senior Political Affairs Officer supported by six Political Affairs Officers and one Team Assistant. | UN | 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد. |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
(d) Political party registration through the Political Affairs Unit's continued participation in the Ministry of Justice registration panel; | UN | (د) تسجيل الأحزاب السياسية عن طريق استمرار مشاركة وحدة الشؤون السياسية في فريق التسجيل التابع لوزارة العدل؛ |
That decision took into consideration the fact that much of the political reporting and analysis was being done at Mission headquarters, with the incumbent of the post from the Tindouf Liaison Office carrying out reporting and analysis functions for the Political Affairs Unit. | UN | ويأخذ ذلك القرار في الاعتبار أن جزءاً كبيراً من التقارير والتحليلات السياسية يُعَد في مقر البعثة، وأن شاغل الوظيفة في مكتب الاتصال في تندوف يتولى مهام تقديم التقارير والتحليلات إلى وحدة الشؤون السياسية. |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
Political Affairs Unit | UN | وحدة الشؤون السياسية |
120. A Political Affairs Unit would provide political advice and assessments to the Special Representative as well as the mission as a whole. | UN | 120 - ستقوم وحدة للشؤون السياسية بتوفير المشورة السياسية والتقييمات للممثل الخاص وللبعثة ككل. |
a The liaison offices in Islamabad and Tehran report to the Political Affairs Unit. | UN | (أ) مكاتب الاتصال في إسلام آباد وطهران تخضع من حيث المسؤولية لوحدة الشؤون السياسية. |
Other than the Chief, the Joint Mission Analysis Centre would consist of representatives of military personnel, the Political Affairs Unit and United Nations police, drawn from existing Mission personnel. | UN | وفي ما عدا الرئيس، سيتألف مركز التحليل المشترك للبعثة من ممثلين عن الأفراد العسكريين ووحدة الشؤون السياسية وشرطة الأمم المتحدة، يتم اختيارهم من الملاك الحالي لموظفي البعثة. |