"political and administrative structures" - Translation from English to Arabic

    • الهياكل السياسية والإدارية
        
    • الهياكل السياسية والادارية
        
    • البنى السياسية والإدارية
        
    • هياكل إدارية وسياسية
        
    The political and administrative structures are fragile and predominantly male-oriented. UN الهياكل السياسية والإدارية هـشــة وموجهة نحو الرجل في الغالب.
    D. political and administrative structures, Constitution and laws, politics and administration 24 - 42 8 UN دال - الهياكل السياسية والإدارية والدستور والقوانين والمسائل السياسية والإدارة 24-42 10
    D. political and administrative structures, Constitution and laws, politics and administration UN دال- الهياكل السياسية والإدارية والدستور والقوانين والمسائل السياسية والإدارة
    B. political and administrative structures 27 - 29 8 UN باء- الهياكل السياسية والادارية ٧٢ - ٩٢ ٩
    7. Following the Matignon Accords of 1988, the political and administrative structures of New Caledonia underwent further changes as the result of the Nouméa Accord, signed on 5 May 1998 between the Government of France, FLNKS and the Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR), and accepted by the people of the Territory by referendum and codified into French law. UN 7 - في أعقاب اتفاقي ماتينيون لعام 1988، نتيجة لاتفاق نوميا، الذي وقع في 5 أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا الجديدة داخل الجمهورية، وقبله شعب الإقليم بموجب استفتاء وتم تدوينه في القانون الفرنسي، حدث مزيد من التغييرات في البنى السياسية والإدارية لكاليدونيا الجديدة.
    Ethnically divided political and administrative structures and failed political processes have created deep frustrations and distrust in the institution of government. UN وأفضى تقسيم الهياكل السياسية والإدارية على أساس إثني وإخفاق العمليات السياسية إلى شعور عميق بالإحباط وانعدام الثقة في مؤسسات الحكم.
    C. Relevant political and administrative structures in the Gaza Strip and the West Bank 210-215 59 UN جيم - الهياكل السياسية والإدارية ذات الصلة في قطاع غزة والضفة الغربية 210-215 75
    D. Relevant political and administrative structures in Israel 216-222 61 UN دال - الهياكل السياسية والإدارية ذات الصلة في إسرائيل 216-222 78
    C. Relevant political and administrative structures in the Gaza Strip and the West Bank UN جيم - الهياكل السياسية والإدارية ذات الصلة في قطاع غزة والضفة الغربية
    D. Relevant political and administrative structures in Israel UN دال - الهياكل السياسية والإدارية ذات الصلة في إسرائيل
    While the sector-level concept had been developed to monitor and verify the security arrangements of the Comprehensive Peace Agreement, it did not correspond to the political and administrative structures in the Sudan. UN ومع أن مفهوم المستوى القطاعي وُضع لرصد الترتيبات الأمنية لاتفاق السلام الشامل والتحقق منها، فإنه لم يتوافق مع الهياكل السياسية والإدارية في السودان.
    The Mission changed its concept of operations from a sector-level to a State-level approach in 2009/10 in order to align its substantive component with the political and administrative structures in the Sudan. UN وقد غيرت البعثة مفهوم عملياتها من نهج قائم على مستوى القطاعات إلى نهج قائم على مستوى الولايات في الفترة 2009/2010، وذلك من أجل اتساق عنصرها الفني مع الهياكل السياسية والإدارية في السودان.
    5. The political and administrative structures of New Caledonia have been fundamentally altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), signed in May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération national kanak socialiste (FLNKS) and the integrationist Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 5 - وقد حدث تغيير جذري في الهياكل السياسية والإدارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة إبرام اتفاق نوميا A/AC.109/2114)، المرفق)، الموقّع في أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيِّدة للاستقلال وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية المؤيد لعدم الانفصال.
    3. The political and administrative structures of New Caledonia have been fundamentally altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), signed in May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) and the integrationist Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 3 - وقد أدى اتفاق نوميا A/AC.109/2114)، المرفق)، الموقّع في أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيِّدة للاستقلال وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية المؤيد لعدم الانفصال، إلى إحداث تغيير جذري في الهياكل السياسية والإدارية في كاليدونيا الجديدة.
    3. The political and administrative structures of New Caledonia have been fundamentally altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), signed in May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) and the integrationist Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 3 - وقد أدى اتفاق نوميا A/AC.109/2114)، المرفق)، الموقّع في أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيِّدة للاستقلال وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية، المؤيد لعدم الانفصال إلى إحداث تغيير جذري في الهياكل السياسية والإدارية في كاليدونيا الجديدة.
    5. The political and administrative structures of New Caledonia have been fundamentally altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), signed in May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération national kanak socialiste (FLNKS) and the integrationist Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 5 - وقد حدث تغيير جذري في الهياكل السياسية والإدارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة إبرام اتفاق نوميا A/AC.109/2114)، المرفق)، الموقّع في أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيِّدة للاستقلال وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية المؤيد لعدم الانفصال.
    90. Even when women have indicated a willingness and self-confidence to stand for public office, their efforts are undermined by male-dominated political and administrative structures. UN 89 - ومن الملاحظ، حتى في حالة توفر استعداد وثقة في النفس لدى النساء، فيما يتصل بتقدمهن إلى المناصب العامة، فإن تلك الجهود النسائية تذهب أدراج الرياح في مواجهة الهياكل السياسية والإدارية الخاضعة لسيطرة الرجال.
    60. The institutional framework involves reconstituting in the camps the political and administrative structures that exist in Rwanda. UN ٦٠- والاطار المؤسسي هو عبارة عن اعادة بناء الهياكل السياسية والادارية لرواندا، كما كانت تماما، داخل المخيمات.
    60. The institutional framework involves reconstituting in the camps the political and administrative structures that exist in Rwanda. UN ٦٠ - والاطار المؤسسي هو عبارة عن اعادة بناء الهياكل السياسية والادارية لرواندا، كما كانت تماما، داخل المخيمات.
    23. Following the Matignon Accords of 1988, the political and administrative structures of New Caledonia were further altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex) signed on 5 May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération national Kanak socialiste (FLNKS) and the anti-independence Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 23 - وفي أعقاب اتفاقي ماتينيون لسنة 1988، أحدث اتفاق نوميا (A/AC.109/2114، المرفق)، الموقع في 5 أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيدة للاستقلال وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا الجديدة داخل الجمهورية المعارض للاستقلال، مزيدا من التغيير في البنى السياسية والإدارية لكاليدونيا الجديدة.
    5. The political and administrative structures of New Caledonia were fundamentally altered by the Nouméa Accord (A/AC.109/2114, annex), signed in May 1998 between the Government of France, the pro-independence Front de libération national kanak socialiste (FLNKS) and the integrationist Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR). UN 5 - وشهدت البنى السياسية والإدارية في كاليدونيا الجديدة تغييرا جذريا نتيجة إبرام اتفاق نوميا (A/AC.109/2114، المرفق)، الموقّع في أيار/مايو 1998 بين حكومة فرنسا وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيِّدة للاستقلال (FLNKS) وحزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية (RPCR) المؤيد لعدم الانفصال.
    CEDAW was concerned that, in the post-war period, the creation of political and administrative structures based on ethnicity had contributed to a limited recognition and implementation of gender equality principles. UN 22- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن إنشاء هياكل إدارية وسياسية على أساس الأصل الإثني، في فترة ما بعد النزاع، قد ساهم في الحدّ من الاعتراف بمبادئ المساواة بين الجنسين وتنفيذها(68).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more