"political and financial support to" - Translation from English to Arabic

    • الدعم السياسي والمالي
        
    • دعم سياسي ومالي إلى
        
    • والدعم السياسي والمالي
        
    • دعما سياسيا وماليا
        
    • بالدعم السياسي والمالي
        
    In order to enable the Centre to attain that goal, it is critical that Member States, especially those from the region, continue to provide political and financial support to the Regional Centre. UN ومن أجل تمكين المركز من بلوغ ذلك الهدف، مما يتسم بأهمية بالغة أن تواصل الدول الأعضاء، وبصفة خاصة تلك الكائنة في المنطقة، تقديم الدعم السياسي والمالي إلى المركز الإقليمي.
    The first section focuses on the recommendation for increasing political and financial support to education in emergencies. UN ويركز الجزء الأول على التوصية بزيادة الدعم السياسي والمالي للتعليم في حالات الطوارئ.
    In addition to Eritrea, at least two other States appear to have been involved, either directly or indirectly, in arms embargo violations through the provision of political and financial support to Somali opposition groups. UN وإضافة إلى إريتريا، يبدو أن هناك دولتين أخريين على الأقل متورطتين بشكل مباشر أو غير مباشر في انتهاكات حظر توريد الأسلحة عن طريق توفير الدعم السياسي والمالي لجماعات المعارضة الصومالية.
    I call on Member States to provide all possible political and financial support to the National Transitional Government of Liberia. UN وأدعو الدول الأعضاء إلى تقديم كل ما أمكن من دعم سياسي ومالي إلى الحكومة الانتقالية.
    The Human Rights Commission, which in principle could play an important role in investigating and preventing disappearances, seems to lack the necessary authority, political and financial support to carry out this task in an efficient manner. UN ويبدو أن لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا التي يمكن لها من حيث المبدأ أن تلعب دوراً هاما في التحقيق في حالات الاختفاء ومنع حدوثها تفتقر إلى السلطة اللازمة والدعم السياسي والمالي الضروري للاضطلاع بهذه المهمة بكفاءة.
    We must provide stronger political and financial support to the Organization. UN ويجب أن نعطي دعما سياسيا وماليا أقوى للمنظمة.
    Cuba acknowledged the increasing political and financial support to universal primary education and the incorporation of human rights into the education strategy. UN وأحاطت كوبا علماً بالدعم السياسي والمالي المتزايد للتعليم الابتدائي العام وإدماج حقوق الإنسان في إستراتيجية التعليم.
    The increased political and financial support to UPE is a promising sign of greater international and domestic attention to creating a basis for effective recognition of the right to education. UN وتعد الزيادة الحاصلة في الدعم السياسي والمالي المقدم إلى برنامج التعليم الابتدائي العام دلالة واعدة على الاهتمام الدولي والمحلي الأكبر بإرساء قاعدة للاعتراف الفعلي بالحق في التعليم.
    He urged States to lend political and financial support to that Office's efforts. UN وحث الدول على تقديم الدعم السياسي والمالي لجهود المكتب.
    It strongly argues that increased political and financial support to tackle illiteracy is urgently required. UN كما يُقدِّم حججا قوية فحواها أن زيادة الدعم السياسي والمالي لمعالجة الأمية هي حاجة ماسة.
    We have therefore undertaken to provide political and financial support to mediation activities. UN ومن ثم فقد تعهدنا بتقديم الدعم السياسي والمالي لأنشطة الوساطة.
    The country has provided political and financial support to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and it actively supported the establishment of the Human Rights Council - of which Spain was a member from 2010 to 2013. UN وقدّم البلد الدعم السياسي والمالي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ودعم إنشاء مجلس حقوق الإنسان دعماً فاعلاً، وكانت إسبانيا عضواً فيه منذ عام 2010 وحتى عام 2013.
    He urged the Council not to lose sight of the regional dimension of the situation and to provide political and financial support to the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel region in order to address the root causes of the region's problems. UN وحث المجلس على عدم إغفال البعد الإقليمي للحالة وتقديم الدعم السياسي والمالي لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، بغية التصدي للأسباب الجذرية لمشاكل المنطقة.
    Ensuring political and financial support to education in emergencies UN ألف - ضمان الدعم السياسي والمالي للتعليم في حالات الطوارئ
    The United Kingdom has long provided political and financial support to the economic, social and political development of indigenous peoples around the world. UN وما برحت الأمم المتحدة لأمد طويل توفر الدعم السياسي والمالي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم.
    26. The Commission had a role in mobilizing political and financial support to overcome obstacles to peacebuilding. UN 26 - وأوضح أن على اللجنة دوراً في عملية حشد الدعم السياسي والمالي للتغلب على العقبات التي تعترض عملية بناء السلام.
    Australia also continued to lobby for a programme-driven budget to ensure that the Provisional Technical Secretariat is given the necessary political and financial support to complete its mandate UN وواصلت أستراليا أيضا الضغط من أجل تخصيص ميزانية قائمة على البرامج لضمان إعطاء الأمانة التقنية المؤقتة الدعم السياسي والمالي اللازم لإنجاز ولايتها
    However, such achievements will be of limited value if Member States are not able to make corresponding progress in the provision of appropriate political and financial support to these efforts. UN ومع ذلك، فإن هذه اﻹنجازات ستكون ذات قيمة محدودة إذا لم تتمكن الدول اﻷعضاء من تحقيق تقدم مناظر لتقديم الدعم السياسي والمالي الملائم لهذه الجهود.
    However, my delegation would like to reiterate its position that no amount of reform of the United Nations peacekeeping support and management mechanisms will suffice if they are not backed up by the requisite political and financial support to ensure that peacekeeping succeeds. UN بيد أن وفدي يعيد تأكيد موقفه بأن أي قدر من إصلاح آليات الأمم المتحدة لدعم وإدارة حفظ السلام لن يكون كافيا إن لم يسنده الدعم السياسي والمالي اللازم لكفالة نجاح جهود حفظ السلام.
    In the statement made by the President to the press, members of the Council expressed their support for the Djibouti peace initiative on Somalia and called on the international community to provide both political and financial support to Djibouti (see below). UN وفي بيان أدلى به الرئيس إلى الصحافة، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لمبادرة جيبوتي للسلام بشأن الصومال ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم دعم سياسي ومالي إلى جيبوتي (انظر أدناه).
    58. The Committee welcomes the adoption in 2006 of the Health Act and the renewed political and financial support to the plans on maternal and infant death, adolescent pregnancy, child malnutrition and free maternity and attention to children. UN 58- ترحب اللجنة باعتماد قانون الصحة لعام 2006 والدعم السياسي والمالي المتجدد للخطط المتعلقة بوفيات الأمهات والأطفال وحمل المراهقات وسوء التغذية لدى الأطفال وتوفير خدمات الأمومة المجانية للأطفال والعناية بهم.
    70. Other countries have provided political and financial support to United Nations mechanisms aimed at protecting women's rights during armed conflict. UN 70 - وقدمت بلدان أخرى دعما سياسيا وماليا لآليات الأمم المتحدة التي تهدف إلى حماية حقوق المرأة خلال النزاعات المسلحة.
    While acknowledging the valuable work done by bodies dedicated to the advancement of women such as the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and UNIFEM, she believed it was important to provide them with political and financial support to enable them to carry out their mandates. UN وإذا كانت تسلم بالعمل القيم الذي تؤديه الهيئات المكرسة للنهوض بالمرأة، كالمعهد الدولي للبحوث والتدريب في مجال النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للنهوض بالمرأة، فهي ترى أن من المهم تزويد هذه الهيئات بالدعم السياسي والمالي لتمكينها من الاضطلاع بولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more