"political and public life of" - Translation from English to Arabic

    • الحياة السياسية والعامة
        
    • السياسية والحياة العامة
        
    Article 7: Equality in the political and public life of the country UN المادة 7: المساواة في مجال الحياة السياسية والعامة على المستوى الوطني
    Indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities UN مؤشرات قياس التمتع الكامل بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للأشخاص ذوي الإعاقة
    Measures being taken to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country UN المادة 7 - التدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    Adoption of appropriate measures to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country UN اعتماد التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد
    45. Ms. Gaspard said that she was pleased to note the growing participation of women in the political and public life of Viet Nam, in line with articles 7 and 8 of the Convention. UN 45 - السيدة غاسبـارد: أعربت عن سرورها إذ لاحظـت ازدياد مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة في فيـيت نام، بشكل يتسـق مع المادتين 7 و 8 من الاتفاقية.
    In particular, article 7 requires States parties to undertake actions to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country. UN وتقتضي المادة ٧، على وجه الخصوص، من الدول اﻷطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    The right of Mozambican Women to participate in the political and public life of the country is guaranteed by the country's Constitution. UN وحق المرأة الموزامبيقية في المشاركة في الحياة السياسية والعامة في وطنها مكفول بحكم دستور البلد.
    Thus the Lao women have the right to participate in the political and public life of the country on equal terms with the men. UN وهكذا تتمتع نساء لاو بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة للبلد على قدم المساواة مع الرجال.
    In particular, article 7 requires States parties to undertake actions to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country. UN وتقتضي المادة 7، على وجه الخصوص، من الدول الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    Article 29 guaranteed the right to participate in political and public life of all persons with disabilities. UN ولقد كفلت المادة 29 من الاتفاقية للأشخاص ذوي الإعاقة الحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    Article 29 of the Convention guarantees the right to participation in political and public life of all persons with disabilities. UN وتضمن المادة 29 من الاتفاقية حق جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    The political and public life of a country is a broad concept. UN الحياة السياسية والعامة لبلد ما مفهوم واسع النطاق.
    109. The reality is that women participate widely in the political and public life of the Kingdom of Bahrain. UN 109 - والواقع أن هناك مشاركات واسعة للمرأة في الحياة السياسية والعامة في مملكة البحرين ومن ذلك:
    In particular, article 7 requires States parties to undertake actions to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country. UN وتقتضي المادة ٧، على وجه الخصوص، من الدول اﻷطراف اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    :: The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States to take all appropriate measures to ensure that women are able to participate in the political and public life of the country on equal terms with men. UN تقضي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأن تتخذ الدول جميع التدابير المناسبة لضمان أن تتمكن المرأة، على قدم المساواة مع الرجل، من المشاركة في الحياة السياسية والعامة للبلد.
    Under Article 7 of the Convention: " States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the political and public life of the country and, in particular, shall ensure to women, on equal terms with men, the right: UN تنص المادة ٧ من الاتفاقية على: اتخاذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد، وبوجه خاص تكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في:
    The emerging framework for global governance of information and communications technologies (ICTs) is particularly important, considering the crucial role that ICTs are playing in the political and public life of women. UN ولإطار الحكم العالمي الناشئ المتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أهمية خاصة بالنظر إلى الدور الحاسم الذي تؤديه تلك التكنولوجيات في الحياة السياسية والعامة للنساء.
    It is further concerned about insufficient temporary special measures to ensure the participation in political and public life of disadvantaged groups of women, such as women with disabilities, women of African descent and rural women. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم كفاية التدابير الخاصة المؤقتة لكفالة مشاركة الفئات المحرومة من النساء، مثل النساء ذوات الإعاقة، والنساء المنحدرات من أصل أفريقي والنساء الريفيات في الحياة السياسية والعامة.
    The Constitutions ensures the right of equal participation of women and men in political and public life of the country. UN 76- ويكفل الدستور حق المساواة في مشاركة المرأة والرجل في الحياة السياسية والعامة في البلد.
    51. Although Malaysia was a multi-ethnic society, the report did not contain any information about indigenous women's participation in the political and public life of the nation. UN 51 - وقالت إن التقرير لا يتضمن أي معلومات بشأن مشاركة السكان الأصليين في الحياة السياسية والحياة العامة للبلد، على الرغم من أن ماليزيا هي مجتمع متعدد الإثنيات.
    The Committee recommends that the State party take measures to guarantee the effective participation in political and public life of all sociocultural sectors of the population, including minority groups and indigenous peoples. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تضمن لجميع مكوناتها الاجتماعية - الثقافية، بما فيها مجموعات الأقليات والشعوب الأصلية، فرصة هذه المشاركة فعلياً في الحياة السياسية والحياة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more