"political declaration of" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان السياسي
        
    • بالإعلان السياسي
        
    I wish to congratulate the President and all delegations on the successful negotiation of the Political Declaration of the 2006 High-level Meeting on HIV/AIDS. UN أود أن أهنئ الرئيس وجميع الوفود على نجاح المفاوضات بشأن الإعلان السياسي الذي تمخض عن الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2006 بشأن الإيدز.
    That belief was expressed in the Political Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace, signed in 1998 at Ushuaia. UN وقد تم التعبير عن ذلك الاعتقاد في الإعلان السياسي للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي باعتبارها منطقة سلام.
    Political Declaration of the International Conference for Renewable Energies UN الإعلان السياسي للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة
    Chaired working group in charge of the Political Declaration of the Assembly UN رئاسة الفريق العامل المعني بالإعلان السياسي للجمعية
    Rainbow's mission is to fight for the culture of life and against any form of drug abuse, fully committed to and in line with the Political Declaration of Guiding Principles on Drug Demand Reduction adopted by the United Nations General Assembly in 1998. UN ومهمة رينبو هي النضال من أجل نشر ثقافة الاهتمام بالحياة ومناهضة أي شكل من أشكال تعاطي المخدرات والالتزام التام بالإعلان السياسي الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في 1998 والتقيد به.
    New language has been added, taken from the text of the Political Declaration of the Review Conference. UN ولقد أُضيفت صيغة جديدة مأخوذة من نص الإعلان السياسي للمؤتمر الاستعراضي.
    Political Declaration of the High-level Meeting of the UN الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    - Political Declaration of the Heads of State and Government UN - الإعلان السياسي لرؤساء الدول والحكومات؛
    :: Governments to implement the commitments made in the Political Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases and to: UN :: أن تنفذ الحكومات الالتزامات الواردة في الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وأن تقوم بما يلي:
    While we welcome the acknowledgement in the draft Political Declaration of the importance of providing universal access to sexual and reproductive health care, we regret that the opportunity was missed to address the human rights dimension of this question. UN وفي حين نرحب باعتراف مشروع الإعلان السياسي بأهمية حصول الجميع على الرعاية الصحية الإنجابية والجنسية، نأسف لتفويت الفرصة أمام معالجة البُعد المتعلق بحقوق الإنسان لهذه المسألة.
    66/2. Political Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases UN 66/2 - الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    Adopts the Political Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases annexed to the present resolution. UN تعتمد الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المرفق بهذا القرار.
    The Political Declaration of the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases showed the commitment of the global community to take serious actions to tackle non-communicable diseases. UN وقد أظهر الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأمراض غير المعدية التزام المجتمع الدولي باتخاذ إجراءات جادة لمواجهة الأمراض غير المعدية.
    Proposal submitted by Japan on the Political Declaration of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms UN مقترح مقدم من اليابان بشأن الإعلان السياسي الذي سيصدر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Proposal of Japan on the Political Declaration of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مقترح مقدم من اليابان بشأن الإعلان السياسي لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    The Political Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace, and a number of resolutions of the General Assembly of the OAS, also seek to make this region a zone free of anti-personnel mines. UN كذلك فإن الإعلان السياسي للسوق المشتركة للجنوب، وإعلان بوليفيا وشيلي منطقة سلام، وعدد من قرارات الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تسعى إلى جعل هذه المنطقة منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد.
    Similarly, the Political Declaration of the Summit must constitute an honest pledge by the world's Governments to implement the programme contained in the plan of implementation. UN كذلك، يجب أن يشكل الإعلان السياسي لمؤتمر القمة، تعهدا صادقا من جانب حكومات العالم بتنفيذ البرنامج الوارد في خطة التنفيذ.
    The Political Declaration of the small island developing States calls for a special category for small island developing States within the wider United Nations system, which we support. UN ويدعو الإعلان السياسي للدول الجزرية الصغيرة النامية إلى إدراج هذه الدول في فئة خاصة ضمن الإطار الأوسع نطاقا لمنظومة الأمم المتحدة، وهو ما نؤيده.
    " Taking note further of the Political Declaration of the High-Level Meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،
    " Taking note further of the Political Declaration of the High-level Meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،
    " Taking note also of the Political Declaration of the High-level Meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more