"political forum" - Translation from English to Arabic

    • المنتدى السياسي
        
    • للمنتدى السياسي
        
    • منتدى سياسي
        
    • والمنتدى السياسي
        
    • محفل سياسي
        
    • منتدى سياسيا
        
    • المحفل السياسي
        
    • بمنتدى سياسي
        
    • منبر سياسي
        
    • محفلا سياسيا
        
    • يتعلق بالمنتدى السياسي
        
    • كمنتدى سياسي
        
    As the most representative decision-making body of the United Nations, the General Assembly is the natural political forum for the consideration of all relevant issues on the international agenda. UN إنّ الجمعية العامة، بصفتها أكثر هيئات صنع القرار تمثيلاً في الأمم المتحدة، هي المنتدى السياسي الطبيعي للنظر في جميع المسائل الهامة ذات الصلة جدول الأعمال العالمي.
    The " political forum " envisaged at the Washington conference could serve this purpose. UN ويمكن أن يضطلع بهذا الدور ' ' المنتدى السياسي`` الذي جرى التفكير فيه في مؤتمر واشنطن.
    Further, the political forum of the Partners Coordination Group is not a monitoring body, but rather a forum for dialogue. UN وفضلا عن ذلك، فإن المنتدى السياسي لفريق التنسيق التابع للشركاء ليس هيئة رصد ولكنه بالأحرى منتدى للحوار.
    Theme for the High-level political forum on Sustainable Development for 2014 UN موضوع للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام ٢٠١٤ المعني بالتنمية المستدامة
    Among those bodies, my Special Representative or his deputy would serve on the Ceasefire Political Commission, which, inter alia, would provide a political forum for continuous dialogue between the parties and the international community. UN وضمن هذه الهيئات سوف يعمل ممثلي الخاص أو نائبه في اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار، التي ستقوم ضمن جملة أمور بتوفير منتدى سياسي لإجراء الحوار المستمر بين الأطراف والمجتمع الدولي.
    Further, the political forum in which the basic treaty will be negotiated is not the right place for development of a highly technical regime. UN وعلاوة على ذلك، فإن المنتدى السياسي الذي يتمّ التفاوض فيه بشأن المعاهدة ليس المكان الصحيح لوضع نظام تقني فائق.
    The political forum of the Partners Coordination Group will be the counterpart structure of the Burundi configuration of the United Nations Peacebuilding Commission in New York. UN ويمثل المنتدى السياسي للفريق الهيكل المناظر لتشكيلة بوروندي لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في نيويورك.
    Moreover, the high-level political forum and the review mechanism do not have their rightful place in this text. UN وعلاوة على ذلك، فلا المنتدى السياسي الرفيع المستوى ولا آلية الاستعراض يتبوأ المكان الذي يحق لكل منهما في هذا النص.
    Its experience will be built upon as the United Nations system gears up to support the high-level political forum. UN وسيستفاد من خبرته عندما تعد منظومة الأمم المتحدة العدة لدعم المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    Guiding such discussions would fit the agenda-setting function of the high-level political forum. UN ومن شأن توجيه هذه المناقشات أن يكون مناسبا لمهمة المنتدى السياسي الرفيع المستوى المتعلقة بوضع خطة للتنمية.
    The high-level political forum could provide detailed guidance on this topic at its 2015 meeting; UN ويمكن أن يقدم المنتدى السياسي الرفيع المستوى توجيهات مفصلة بشأن هذا الموضوع في اجتماعه الذي سيعقد في عام 2015؛
    High-level political forum on sustainable development convened under the auspices of the Economic and Social Council UN المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Theme for the high-level political forum on sustainable development for 2014, convened under the auspices of the Economic and Social Council UN موضوع المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لعام 2014 والمعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development UN شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Preparing the high-level political forum for the post-2015 period: steering implementation of the development agenda and reviewing progress UN الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز
    The high-level political forum could assist with this effort by providing a venue in which its results are given intergovernmental attention. UN ويمكن للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن يساعد في هذا الجهد من خلال توفير مكان تُحظى فيه نتائجه باهتمام حكومي دولي.
    Summary of the first meeting of the high-level political forum on sustainable development UN موجز الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة
    In this regard, Member States decided to establish a universal intergovernmental high-level political forum to follow up on the implementation of sustainable development. UN وفي هذا الصدد قررت الدول الأعضاء تأسيس منتدى سياسي حكومي دولي عالمي رفيع المستوى، لمتابعة تنفيذ التنمية المستدامة.
    The General Assembly, the Economic and Social Council and the high-level political forum will play a key role in this regard. UN وسيؤدي كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى دورا رئيسيا في هذا الصدد.
    The United Nations should not be solely a political forum. UN واﻷمم المتحدة لا ينبغي أن تكون مجرد محفل سياسي.
    The annual Overseas Territories Consultative Council, which provides a political forum for British Ministers and Overseas Territories Premiers, Chief Ministers and their equivalents to discuss issues of topical interest, is now well established. UN وقد أصبح الاجتماع السنوي للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي يعد منتدى سياسيا لوزراء بريطانيا ورؤساء الوزراء في الأقاليم ونظرائهم لبحث المسائل الموضوعية، يشكل الآن ممارسة مستقرة.
    The United Nations is the model political forum of the international community and its central goal is to provide the ways and means to bring to life our dearest ideals, values and aspirations. UN فالأمم المتحدة هي المحفل السياسي النموذجي للمجتمع الدولي، كما أن هدفها الأساسي هو توفير السبل والوسائل التي تكفل بث الحياة في أكثر ما نعتز به من مثل عليا وقيم وتطلعات.
    Strengthening the United Nations system by replacing the Commission on Sustainable Development with a high-level political forum was crucial. UN 73 - ومن الأهمية بمكان تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة بالاستعاضة عن لجنة التنمية المستدامة بمنتدى سياسي رفيع المستوى.
    Her delegation joined those that did not wish to see the Human Rights Council become a political forum used to cast aspersions on particular countries. UN وأضافت أن وفد زمبابوي ينضم إلى الذين يرفضون أن يتحول مجلس حقوق الإنسان إلى منبر سياسي يُستخدم في تشويه صورة بعض الدول.
    It is also a political forum for the consideration of all issues on the international agenda falling within its purview. UN وتتيح أيضا محفلا سياسيا للنظر في كل المسائل المدرجة في جدول الأعمال الدولي التي تدخل في نطاق اختصاصها.
    Regarding the high-level political forum, Mr. Dusik said that it should be developed in such a way as to attract high-level participants from countries, as well as other stakeholders, and that it should be interactive. UN وفيما يتعلق بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى، قال السيد دوسيك إنه ينبغي تصميمه بحيث يجتذب مشاركين رفيعي المستوى من البلدان وكذلك أصحاب المصلحة المتعددين، ويتسم بطابع تفاعلي.
    In this regard, Africa welcomes its impending establishment as a universal intergovernmental high-level political forum to, inter alia, provide political leadership, guidance and recommendations for sustainable development. UN وفي هذا الصدد، ترحب أفريقيا بإنشائه الوشيك كمنتدى سياسي حكومي دولي رفيع المستوى يقوم، في جملة أمور، بتوفير القيادة السياسية والتوجيه وتقديم التوصيات في مجال التنمية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more