"political mandate of" - Translation from English to Arabic

    • الولاية السياسية
        
    He welcomed the fact that the joint vision aligned the political mandate of UNIPSIL with the activities of United Nations agencies, funds and programmes. UN ورحب بكون الرؤية المشتركة توفق بين الولاية السياسية للمكتب وأنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Under the supervision of the Director, Office of the Special Representative of the Secretary-General, assists in the implementation of the political mandate of the Mission at the regional level. UN يقوم تحت، إشراف مدير مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام بالمساعدة في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة على الصعيد اﻹقليمي.
    It was important, in discussing the problems currently being faced, to take into account the political mandate of the Organization, together with the need for effective funding based on realistic considerations. UN وإن من اﻷهمية بمكان عند مناقشة المشاكل التي تجري مواجهتها حاليا، أن نضع في الاعتبار الولاية السياسية للمنظمة إلى جانب الحاجة إلى توفير تمويل فعال يقوم على اعتبارات واقعية.
    This Section will also continue with its reporting obligations, including issuing periodic reports and maintaining communication with United Nations Headquarters on the political mandate of the mission. UN وسيستمر هذا القسم أيضا في أداء التزاماته بتقديم التقارير، بما في ذلك إصدار التقارير الدورية والحفاظ على الاتصال مع مقر الأمم المتحدة بشأن الولاية السياسية للبعثة.
    The political mandate of the United Nations must be coupled with effective funding based on realistic considerations rather than short-term assessments that would further weaken the struggling economies of the developing countries. UN ويجب أن تترافق الولاية السياسية للأمم المتحدة بتمويل فعال يستند إلى اعتبارات واقعية وليس إلى تقييمات قصيرة الأجل تمعن في إضعاف اقتصادات البلدان النامية المكافحة.
    II. political mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone UN ثانيا - الولاية السياسية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية الممنوحة للبعثة
    The Security Council had extended the political mandate of MINURSO to 30 September 1995. UN وقد مدد مجلس اﻷمن الولاية السياسية للبعثة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Consults with the Senior Political Adviser on the implementation of the political mandate of UNAVEM and the provisions of the Lusaka Protocol. UN يتشاور مع المستشار السياسي اﻷقدم بشأن تنفيذ الولاية السياسية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وأحكام بروتوكول لوساكا.
    35. A strengthened Division of Political Affairs would assist the Special Representative in implementing the political mandate of the mission. UN ٣٥ - وستساعد شعبة مدعمة للشؤون السياسية الممثل الخاص في تنفيذ الولاية السياسية للبعثة.
    He also welcomed the integration of the political mandate of the United Nations with its various development mandates, as reflected in the New Vision, which embodied a new and exemplary approach to peacebuilding. UN ورحب أيضا بتحقيق التكامل بين الولاية السياسية للأمم المتحدة وولاياتها الإنمائية المختلفة، كما ينعكس ذلك في الرؤية الجديدة التي تعبر عن نهج مثالي جديد في بناء السلام.
    political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the mission UN ثالثا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the mission UN ثالثا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. political mandate of the Mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة
    II. political mandate of the mission UN ثانيا - الولاية السياسية للبعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more