"political missions and" - Translation from English to Arabic

    • البعثات السياسية
        
    • والبعثات السياسية
        
    • للبعثات السياسية
        
    • وبعثاتها السياسية
        
    • بالبعثات السياسية
        
    • بعثات سياسية
        
    • بعثة سياسية وقاعدة الأمم
        
    Potential synergies and complementarities among special political missions and within the Secretariat UN أوجه التآزر والتكامل المحتملة بين البعثات السياسية الخاصة، وداخل الأمانة العامة
    Trust Fund for Special political missions and Other Activities UN الصندوق الاستئماني لأنشطة البعثات السياسية الخاصة والأنشطة الأخرى
    :: The relevance of the activities of the 10 field special political missions and their impact UN :: وجاهة أنشطة البعثات السياسية الخاصة الميدانية العشر وأثرها
    Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities UN تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الناشئة عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية والكيانات الأخرى
    Peacekeeping operations funded by the regular budget, special political missions and other missions UN عمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، والبعثات السياسية الخاصة والبعثات الأخرى
    The Advisory Committee had originally called for a budgetary provision for special political missions and for consolidated reporting. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد دعت أصلا إلى تخصيص اعتمادات في الميزانية للبعثات السياسية الخاصة والتقارير الموحدة.
    Another spoke about the importance of maintaining good working relationships among the committees, the panels of experts, peacekeeping operations or special political missions, and the Secretariat. UN وتكلم آخر عن أهمية الحفاظ على علاقات عمل طيبة فيما بين اللجان، وأفرقة الخبراء، وعمليات حفظ السلام أو البعثات السياسية الخاصة، والأمانة العامة.
    The Department's senior staff and six regional divisions work closely with its special political missions and my office. UN ويعمل كبار موظفي الإدارة وشُعبها الإقليمية الست بشكل وثيق مع البعثات السياسية الخاصة التابعة للإدارة ومع مكتبي.
    The Committee also reiterates the importance of well-founded planning assumptions in the budgeting of special political missions and the vital role they play in minimizing variances and accurately reflecting the need for resources. UN وتعيد اللجنة التأكيد، أيضا، على أهمية افتراضات التخطيط السليمة لدى وضع ميزانيات البعثات السياسية الخاصة والدور الحيوي الذي تؤديه في التقليل من الفروق وتقديم صورة صحيحة عن الحاجة إلى الموارد.
    26. Stresses the importance of clear reporting lines and accountability between the special political missions and Headquarters; UN 26 - تؤكد على أهمية وضوح التسلسل الإداري والمساءلة فيما بين البعثات السياسية الخاصة والمقر؛
    The absence of such policy adversely affects the deployment of political missions and their mandate implementation. UN وغياب هذه السياسة يؤثر سلباً على إيفاد البعثات السياسية وعلى تنفيذ ولاياتها.
    Political and substantive lead for special political missions and planning UN القيادة السياسية والفنية في البعثات السياسية الخاصة والتخطيط
    There are currently 13 United Nations peacekeeping operations, special political missions and peacebuilding support offices in Africa. UN ويوجد حاليا 13 من عمليات حفظ السلام ومن البعثات السياسية الخاصة ومكاتب دعم بناء السلام تابعة للأمم المتحدة في أفريقيا.
    The Special Representative of the Secretary-General continued to promote periodic meetings with neighbouring peacekeeping missions, political missions and integrated offices in Burundi, the Central African Republic, Chad and the Sudan. UN وواصل الممثل الخاص للأمين العام العمل على عقد اجتماعات دورية مع بعثات حفظ السلام المجاورة، والبعثات السياسية الخاصة، والمكاتب المتكاملة في بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.
    In this regard, peacekeeping missions, special political missions and peace agreements play a key role. UN وفي هذا الصدد، تؤدي بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة واتفاقات السلام دوراً رئيسياً.
    Strategic deployment stock activities Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities UN تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية الناشئ عن تحويل أموال إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وكيانات أخرى
    Lack of a clear definition of special political missions and the role of the Department of Political Affairs in budgetary documents UN الافتقار إلى تعريف واضح للبعثات السياسية الخاصة ودور إدارة الشؤون السياسية في وثائق الميزانية
    15. Information on charges against the provision for special political missions and its balances is provided in the annex. UN 15 - وترد في المرفق معلومات بشأن المبالغ المخصومة من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة والأرصدة المتبقية.
    5. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " Comprehensive review of special political missions " and to consider the above-mentioned report of the Secretary-General under that item. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " وأن تنظر في تقرير الأمين العام السالف الذكر في إطار ذلك البند.
    32. Through the establishment of its peacebuilding architecture, special political missions and integrated peacebuilding offices, the United Nations is in a position to better collaborate with relevant institutions at the national level. UN 32 - ومن خلال إنشاء هيكلها لبناء السلام وبعثاتها السياسية الخاصة ومكاتبها المتكاملة لبناء السلام، تصبح الأمم المتحدة في موضع يمكِّنها من تحسين تعاونها مع المؤسسات ذات الصلة على الصعيد الوطني.
    With regard to special political missions and their oversight, it was ready to examine all options that would allow Member States a proper guiding role without disrupting existing processes. UN وفيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة ومراقبتها، قالت إن وفدها على استعداد لبحث جميع الخيارات التي تتيح للدول الأعضاء الاضطلاع بدور إرشادي سليم دون عرقلة العمليات الحالية.
    Field missions, including 14 peacekeeping missions, 4 special political missions and the United Nations Logistics Base UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Direct personnel support (including recruitment, travel and administration of contracts, salaries, allowances, benefit claims and entitlements) to approximately 8,000 international staff in 18 peacekeeping missions, 16 political missions and the United Nations Logistics Base UN تقديم الدعم المباشر في مجال شؤون الموظفين (بما يشمل التوظيف، والسفر وإدارة العقود، والمرتبات، والبدلات، والمطالبات بالامتيازات، والاستحقاقات) إلى قرابة 000 8 موظف دولي في 18 بعثة حفظ سلام و 16 بعثة سياسية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more