"political offences" - Translation from English to Arabic

    • جرائم سياسية
        
    • الجرائم السياسية
        
    • بالجرائم السياسية
        
    • والجرائم السياسية
        
    • بجرائم سياسية
        
    • للجرائم السياسية
        
    • الجريمة السياسية
        
    • جريمة سياسية
        
    • أفعال سياسية
        
    • لجرائم ذات طابع سياسي
        
    • لجرائم سياسية
        
    • الجرائم ذات الطابع السياسي
        
    • بجريمة سياسية
        
    • جرما سياسيا
        
    Acts of terrorism are not considered to constitute political offences under Finnish law. UN وأعمال الإرهاب لا تعتبر أنها تشكل جرائم سياسية بموجب القانون الفنلندي.
    The Group had already made good progress in that work, especially where it related to those offences which could no longer be regarded as political offences. UN وقد حقق الفريق بالفعل تقدما طيبا في عمله، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم التي لم يعُد من الممكن اعتبارها جرائم سياسية.
    Those accused of treason or other political offences were allegedly systematically tortured. UN وزُعم أن المتهمين بارتكاب جرائم الخيانة أو جرائم سياسية أخرى كانوا يعذبون بانتظام.
    The manner of the selection of the jury, its powers, and the definition of political offences, will be determined by law, in accordance with Islamic criteria. UN ويحدد القانون، وفقا للمعايير الإسلامية، طريقة اختيار هيئة المحلفين وصلاحياتها وتعريف الجرائم السياسية.
    In respect of political offences, the Penal Code provides as follows: UN - تضمن قانون العقوبات العام بشأن الجرائم السياسية ما يلي:
    The provision on political offences of the Convention is Article 3, which states as follows: UN والحكم الخاص بالجرائم السياسية في الاتفاقية وارد في المادة 3 التي تقول ما يلي:
    Terrorist acts are not considered to be political offences as a ground for refusing requests for extradition. UN لا تعتبر أعمال الإرهاب جرائم سياسية يرفض على أساسها قبول طلبات تسليم المجرمين.
    It should be stressed that in Cyprus, offences such as murder are not considered as political offences. UN ويجب التشديد على أن الجرائم من قبيل القتل لا تعد جرائم سياسية في قبرص.
    Acts of terrorism are not, however, regarded as political offences under Norwegian law. UN إلا أن الأعمال الإرهابية لا تُعتبر جرائم سياسية بمقتضى القانون النرويجي.
    Norway does not consider acts of terrorism to be political offences. UN إن النرويج لا تعتبر أعمال الإرهاب جرائم سياسية.
    Nor shall ordinary offences, even when committed for political motives, be considered political offences " . UN ولا تعتبر الجرائم العادية، حتى في حالة ارتكابها بسبب دوافع سياسية، جرائم سياسية.
    The view was expressed that crimes of terrorism should not be considered political offences. UN وأبدي رأي مؤداه أن جرائم الإرهاب ينبغي ألا تعتبر جرائم سياسية.
    The exceptions to the prohibition on extradition in respect of political offences seem to apply only to requesting EU-countries. UN :: يبدو أن الاستثناءات من حظر تسليم مرتكبي الجرائم السياسية لا تنطبق إلا على بلدان الاتحاد الأوروبي التي تطلب التسليم.
    The provision had been drafted because many extradition treaties prohibited extraditions for political offences. UN وقد وُضع هذا الترتيب بالنظر إلى المعاهدات العديدة المتعلقة بالتسليم التي تحظر التسليم بسبب الجرائم السياسية.
    The objective was to define political offences and to establish rules for the treatment of political offenders. UN وكان الهدف تحديد الجرائم السياسية ووضع القوانين لمعاملة المجرمين السياسيين.
    The question of political offences shall be examined in that context. UN وسيجري النظر في مسألة الجرائم السياسية في ذلك السياق.
    In applying the provisions of these agreements, the following are not regarded as political offences: UN وفي تطبيق أحكام هذه الاتفاقيات لا تعتبر من الجرائم السياسية ما يلي:
    Extradition must be refused for political offences. UN يتعين رفض تسليم المجرم في الجرائم السياسية.
    One State party had no exemption for political offences, while another State party had no exemption for political offences as such but would not comply with extradition requests that were motivated by intent to punish someone for his or her political opinions. UN ولم يكن لدى دولة طرف واحدة أيُّ استثناءات خاصة بالجرائم السياسية، وكذلك لم يكن لدى دولة طرف أخرى استثناءات خاصة بالجرائم السياسية عموماً، ولكنها لا تلبي طلبات التسليم التي يقصد منها معاقبة شخص ما على آرائه السياسية.
    Tanzania's treaties generally provide for extradition in respect of all offences that are punishable in Tanzania, with the exception of national security matters and political offences. UN وتنصُّ المعاهدات التي أبرمتها تنزانيا بصفة عامة على تسليم المجرمين فيما يخصُّ جميع الجرائم التي يُعاقب عليها في تنزانيا، عدا ما يتعلَّق بمسائل الأمن القومي والجرائم السياسية.
    Extradition shall not be conducted in cases of political offences. UN ولا يجوز التسليم عندما يتعلق الأمر بجرائم سياسية.
    Section 2 of the EA contains a negative definition of political offences. UN وتتضمَّن المادة 2 من قانون تسليم المجرمين تعريفا سلبيا للجرائم السياسية.
    Most extradition treaties currently in force provide that extradition shall not be granted for political offences. UN إن أغلبية معاهدات تسليم المجرمين النافذة تنص على عدم الاستجابة لطلب التسليم في حالة الجريمة السياسية.
    The granting of extradition for political offences is expressly prohibited by article 5, paragraph LII, of the Federal Constitution ( " extradition of a foreigner for a political or ideological crime may not be granted " ). UN تحظر الفقرة 52 من المادة 5 من الدستور الاتحادي صراحة الموافقة على تسليم المجرمين في حالات الجرائم السياسية ( " لا يجوز تسليم أحد الأجانب بسبب جريمة سياسية أو عقائدية " ).
    In the same connection, the Special Rapporteur much appreciates that at the time of his visit there were virtually no prisoners or detainees being held for political offences or on political or ideological grounds. UN وفي هذا الصدد أيضاً، يقدر المقرر الخاص تقديراً كبيراً أنه كاد ألا يجد في أثناء زيارته أي أشخاص مسجونين أو محتجزين بسبب أفعال سياسية أو لاعتبارات سياسية أو أيديولوجية.
    Extradition is refused for political offences. UN يتم رفض طلب التسليم لجرائم سياسية.
    Extradition will not be granted for political offences or if it is required for political motives. UN ولا تعطى الموافقة على تسليم المجرمين في حالة الجرائم ذات الطابع السياسي أو إذا كان الطلب يهدف إلى تحقيق مآرب سياسية.
    This Convention provides that the above-mentioned offences are not to be considered political offences, linked to a political offence, or deprival from political goals. UN وتنص هذه الاتفاقية على أن الجرائم المذكورة آنفاً لا تُعتبر جرائم سياسية أو أنها ذات صلة بجريمة سياسية أو أنها خلو من أهداف سياسية.
    What criteria are used in determining whether an offence is political? Are any of the offences established in the international counter-terrorism conventions and protocols considered political offences? If so, please provide the Committee with the relevant provisions. UN فما هي المعايير التي تستخدم في تحديد ما إذا كان الجرم سياسيا؟ وهل تعتبر جرما سياسيا أي من الجرائم المحددة في الاتفاقيات والبروتوكولات السياسية الخاصة بمكافحة الإرهاب؟ وإذا كان الأمر كذلك فيرجى موافاة اللجنة بالأحكام ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more