"political or any other type" - Translation from English to Arabic

    • سياسية أو من أي نوع آخر
        
    • سياسية أو أي نوع آخر
        
    • السياسي أو ﻷي نوع آخر
        
    • أو السياسية أو أي نوع آخر
        
    Reaffirming that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, UN وإذ تعيد تأكيد أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية،
    The Assembly reaffirmed that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN وأكدت الجمعية من جديد على أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى، بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية.
    The Assembly reaffirmed that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN وأكدت الجمعية من جديد على أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى، بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية.
    The Government of Andorra states that it does not adopt or implement, and consequently does not recognize or encourage the use of, economic, political or any other type of unilateral measures that are not in accordance with international law. UN وتؤكد حكومة أندورا أنها لا تعتمد أو تنفِّذ من جانب واحد تدابير اقتصادية أو سياسية أو أي نوع آخر من التدابير التي لا تتفق مع القانون الدولي ، وبالتالي فإنها لا تعترف بها أو تشجعها.
    No State may be subjected to economic, political or any other type of coercion to prevent the free and full exercise of this inalienable right. " UN ولا يجوز تعويض أية دولة لﻹكراه الاقتصادي أو السياسي أو ﻷي نوع آخر من أنواع اﻹكراه من أجل منع الممارسة الحرة التامة لهذا الحق غير القابل للتصرف.
    No State may use or encourage the use of economic political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights and to secure from it advantages of any kind. UN ولا يجوز لأية دولة استخدام التدابير الاقتصادية أو السياسية أو أي نوع آخر من التدابير، أو تشجيع استخدامها، لإكراه دولة أخرى على التنازل عن ممارسة حقوقها السيادية وللحصول منها على أية مزايا.
    Reaffirming that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, UN وإذ تعيد تأكيد أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد اجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية،
    Reaffirming that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, UN وإذ تعيد تأكيد أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد اجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية،
    In this respect, we reaffirm that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State, including through the nonextension of most-favoured nation trading status. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد على أنه ليس لأي دولة أن تسـتخدم أو تشــــجع على استخدام تدابـــــير، اقتصاديـــــة أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على أي دولة أخرى، بما في ذلك عدم تمديد منح مركز الدولة الأكثر أفضلية في التجارة.
    The Assembly reaffirmed that no State might use or encourage the use of unilateral economic, political or any other type of measure to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN وأعادت الجمعية تأكيد أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم تدابير أُحادية اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر أو أن تشجع على استخدام هذه التدابير للضغط على دولة أخرى بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية.
    " Reaffirming that no State may use or encourage the use of unilateral economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, UN " وإذ تعيد تأكيد أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو أن تشجع على استخدام تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية،
    22. Article 32 states that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN ٢٢ - تنص المادة ٣٢ على أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو أن تشجع على استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد اجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية.
    Article 32 of the Charter of Economic Rights and Duties of States affirms that “no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of its sovereign rights” (see General Assembly resolution 3281 (XXIX)). UN وتؤكد المادة ٣٢ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية أنه " ليس ﻷي دولة أن تستخدم، أو تشجع استخدام، تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية " )انظر قرار الجمعية العامة ٣٢٨١ )د - ٢٩((.
    Reaffirming the pertinent principles and provisions contained in the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaimed by the General Assembly in its resolution 3281 (XXIX) of 12 December 1974, in particular article 32 which declares that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights, UN وإذ تعيد تأكيد المبادئ واﻷحكام ذات الصلة الواردة في ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية الذي أعلنته الجمعية العامة بقرارها ١٨٢٣)د-٩٢( المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٧٩١، ولا سيما المادة ٢٣ منه التي تعلن أنه ليس ﻷي دولة أن تستخدم أو أن تشجع على استخدام تدابير اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر للضغط على دولة أخرى بقصد اجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية،
    Both of these instruments state that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measure to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN فقد نص هذان الصكان على أنه ليس لأي دولة أن تستخدم أو تشجع على استخدام تدابير اقتصادية أو سياسية أو أي نوع آخر للضغط على دول أخرى بقصد إجبارها على التبعية في ممارسة حقوقها السيادية.
    Both of these instruments state that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measure to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its political rights. UN فقد نص هذان الصكان على أنه لا يحق لأي دولة أن تستخدم أو تشجع على استخدام تدابير اقتصادية أو سياسية أو أي نوع آخر للضغط على دول أخرى بقصد إجبارها على التبعية في ممارسة حقوقها السياسية.
    Bosnia and Herzegovina, as a sovereign, independent and internationally recognized country, is deeply convinced that no State should use or encourage other international actors to use economic, political or any other type of measures to coerce other States in order to make them subordinate to the State or to great power. UN باعتبار البوسنة والهرسك دولة ذات سيادة ومستقلة ومعترفا بها دوليا، لديها اقتناع راسخ بأنه لا ينبغي لأي دولة أن تستخدم تدابير اقتصادية أو سياسية أو أي نوع آخر من التدابير، أو تشجع أطرافا دولية أخرى على استخدامها، للضغط على دول أخرى لإجبارها على التبعية لها أو لقوة عظمى.
    The Declaration states the no State may be subjected to economic, political or any other type of coercion to prevent the free and full exercise of this inalienable right. UN وينص اﻹعلان على أنه لا يجوز تعريض أي دولة لﻹكراه الاقتصادي أو السياسي أو ﻷي نوع آخر من أنواع اﻹكراه من أجل منع الممارسة الحرة التامة لهذا الحق غير القابل للتصرف.
    No State may be subjected to economic, political or any other type of coercion to prevent the free and full exercise of this inalienable right " (para. 4 (e)). UN ولا يجوز تعريض أية دولة لﻹكراه الاقتصادي أو السياسي أو ﻷي نوع آخر من أنواع الاكراه من أجل منع الممارسة الحرة التامة لهذا الحق غير القابل للتصرف " )الفقرة ٤)ﻫ((.
    No State may be subjected to economic, political or any other type of coercion to prevent the free and full exercise of this inalienable right " . UN ولا يجوز تعريض أية دولة لﻹكراه الاقتصادي أو السياسي أو ﻷي نوع آخر من أنواع اﻹكراه من أجل منع الممارسة الحرة التامة لهذا الحق غير القابل للتصرف " .
    No State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights and to secure from it advantages of any kind. UN ولا يجوز ﻷية دولة استخدام التدابير الاقتصادية أو السياسية أو أي نوع آخر من التدابير، أو تشجيع استخدامها، ﻹكراه دولة أخرى على النزول عن ممارسة حقوقها السيادية وللحصول منها على أي مزايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more