"political participation and" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة السياسية
        
    • والمشاركة السياسية
        
    • الحياة السياسية وفي
        
    • للمشاركة السياسية
        
    • ومشاركتها السياسية
        
    AAW has also produced a number of plays and films that support political participation and gender equity. UN أنتج التحالف أيضا عددا من المسرحيات والأفلام دعما لفكرة المشاركة السياسية للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Publication of a special article on local women's political participation and their role in the reconstruction process in specialized local women's magazines UN نشر مقال خاص عن المشاركة السياسية للنساء على الصعيد المحلي ودورهن في عملية التعمير في المجلات النسائية المحلية المتخصصة
    A series of measures had raised living standards, fostered political participation, and strengthened civil, social and cultural rights. UN كما رفعت سلسلة من التدابير المعايير المعيشية وعززت المشاركة السياسية ودعمت الحقوق المدنية والاجتماعية والثقافية.
    Women in Chile also had increasing opportunities in the area of decision-making and political participation and representation. UN وأعلن أن هناك فرصا متزايدة أمام المرأة في شيلي في مجال صنع القرار والمشاركة السياسية والتمثيل النيابي.
    They are victims to even further marginalization, particularly a gender gap in education, political participation and employment. UN فهن يتعرضن لمزيد من التهميش المتمثل، بشكل خاص، في فجوة جنسانية في التعليم والمشاركة السياسية والتوظيف.
    political participation and participation in public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    While technological advances have brought new opportunities for political participation and poverty reduction, in many regions, disparities of income and inequities are widening and vulnerable groups are being left behind. UN وفي حين أتاح التقدم التكنولوجي فرصا جديدة للمشاركة السياسية والحد من الفقر، يشهد العديد من المناطق تزايدا في تفاوت الدخول وعدم المساواة وتخلّفاً للفئات الضعيفة عن الركب.
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    political participation and participation in public life UN المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة
    Promote democracy, political participation and transparency to inform the new developmental approach taken by the State; and UN `4 ' تعزيز الديمقراطية والمشاركة السياسية والشفافية للاستنارة بها في تشكيل النهج الإنمائي الجديد الذي تتبعه الدولة؛
    Issues brought before the Council included human rights concerns, access to justice, political participation and sexual and gender-based violence. UN وشملت المسائل المعروضة على المجلس شواغل تتعلق بحقوق الإنسان والاحتكام إلى القضاء والمشاركة السياسية والعنف الجنسي والجنساني.
    A. Electoral process, political participation and democratic space UN ألف - العملية الانتخابية والمشاركة السياسية والمجال الديمقراطي
    political participation and participation in public life UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly and to freedom of association are among the essential conditions for equal political participation and must be protected, UN وإذ يعترف بأن حقوق كل شخص في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات هي من بين الشروط الأساسية للمشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع ويجب حمايتها،
    A specific development project targeting rural women guaranteed enjoyment of all their rights, political participation and economic well-being. UN ويكفل مشروع إنمائي محدد يستهدف المرأة الريفية تمتّعها بجميع حقوقها ومشاركتها السياسية ورفاهها الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more