"political party is" - Translation from English to Arabic

    • حزب سياسي
        
    For example, under Article 21 of Basic Law the only body with the authority to ban a political party is the Federal Constitutional Court. UN فعلى سبيل المثال فإن الهيئة الوحيدة لحظر أي حزب سياسي هي المحكمة الدستورية الاتحادية.
    Each political party is entitled to send one candidate to each election commission. UN ويحق لكل حزب سياسي إرسال مرشح واحد إلى كل لجنة انتخابية.
    Without reservation, no political party is likely to allow anywhere near equal opportunities to women. UN ودون تحفّظ، ليس من المرجح أن يسمح أي حزب سياسي بما يُشبه، ولو من بعيد، المساواة في الفرص المتاحة للمرأة.
    But the leader of the state's largest political party... is fighting for his life. Open Subtitles لكن رئيس أكبر حزب سياسي في الولاية.. يصارع ليحيى
    Azharul Islman, the leader of an Islamic political party, is also said to have accused the author of being'an apostate appointed by the imperialist forces to vilify Islam'. UN ويقال أيضاً إن أزهر الاسلام، وهو زعيم حزب سياسي اسلامي، اتهم الكاتبة بأنها مُرتدة عينتها القوى الامبريالية للطعن في الاسلام.
    However, the right to exercise one's passive election rights, as well as the procedure for how it may be exercised, if that person does not belong to any political party, is prescribed under article 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN بيد أن المادة 37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما تنص على حق ممارسة الحقوق الانتخابية السلبية وعلى الإجراءات المتعلقة بكيفية ممارستها إن لم يكن هذا الشخص منتميا لأي حزب سياسي.
    However, the right to exercise one's passive election rights, as well as the procedure for how it may be exercised, if that person does not belong to any political party, is prescribed under article 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN بيد أن المادة 37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما تنص على حق ممارسة الحقوق الانتخابية السلبية وعلى الإجراءات المتعلقة بكيفية ممارستها إن لم يكن هذا الشخص منتمياً إلى أي حزب سياسي.
    Membership in a political party is free and voluntary, and every citizen of the Republic of Serbia of age and working ability may become the member of a political party under equal conditions established by the statute. UN والعضوية في أي حزب سياسي عضوية حرة وطوعية، ويجوز لأي مواطن راشد في جمهورية صربيا ولديه القدرة على العمل أن يصبح عضواً في أي حزب سياسي بشروط متساوية يحدّدها النظام الأساسي.
    116. The right to join a political party is covered by this section. UN ٦١١- تغطي هذه المادة الحق في الانضمام إلى حزب سياسي.
    In the event that a political party is denied registration, the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan so informs the head of the governing body of the party in writing with a reference to the provision of the law which the filed instruments contradict. UN وفي حالة رفض تسجيل حزب سياسي تقوم وزارة العدل الأوزبكية بتبليغ هذا القرار كتابيا إلى العضو المفوض في قيادة الحزب، مع الإشارة إلى أحكام القانون التي تتعارض معها وثائق الحزب.
    In the event that a political party is denied registration, the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan so informs a fully accredited member of the party's governing body in writing, citing the legal provisions with which the documents that have been submitted are not in conformity. UN وفي حالة رفض تسجيل حزب سياسي تقوم وزارة العدل في جمهورية أوزبكستان بتبليغ هذا القرار كتابة إلى عضو كامل التفويض في الهيئة القيادية للحزب، مع الإشارة إلى أحكام القانون التي تتعارض معها وثائق الحزب.
    Under article 9 of the Political Parties Act, a political party is refused registration if its members, purposes, objectives and methods of work run counter to the Constitution and other legislative acts of the Republic of Uzbekistan or if another political party or public movement has previously been registered with the same name. UN وبموجب المادة 9 من قانون الأحزاب السياسية، لا يجوز تسجيل الحزب السياسي إذا كانت عضويته وأغراضه وأهدافه وأساليب عمله تخالف دستور جمهورية أوزبكستان وقوانينها التشريعية الأخرى، أو إذا سبق تسجيل حزب سياسي أو منظمة عامة بالاسم نفسه من قبل.
    (q) Membership in a political party is permitted, provided that such membership does not entail action, or an obligation to take action, by the staff member contrary to staff regulation 1.2 (i). UN )ف( يسمح للموظف بعضوية أي حزب سياسي شريطة ألا يترتب على هذه العضوية القيام بعمــل، أو الالتزام بالقيام بعمل، يتنافى مــع أحكام البند ١/٢ )ط( مـن النظام اﻷساسي للموظفين.
    Membership in a political party is permitted, provided that such membership does not entail action, or an obligation to take action, by the staff member contrary to staff regulation 1.2 (h). UN يسمح للموظف بعضوية أي حزب سياسي شريطة ألا يترتب على هذه العضوية القيام بعمــل، أو الالتزام بالقيام بعمل، يتنافى مــع أحكام البند ١-٢ )ط( مـن النظام اﻷساسي للموظفين.
    (q) Membership in a political party is permitted, provided that such membership does not entail action, or an obligation to take action, by the staff member contrary to staff regulation 1.2 (h). UN )ف( يسمح للموظف بعضوية أي حزب سياسي شريطة ألا يترتب على هذه العضوية القيام بعمل، أو الالتزام بالقيام بعمل، يتنافى مع أحكام البند ١/٢ )ط( من النظام اﻷساســي للموظفيــــن.
    No political party is allowed to operate in Kisangani, and Mr. Mokeni's " Political and civil society leaders' group " has been forbidden to hold any meetings. UN ولا يستطيع أي حزب سياسي العمل في كيسانغاني؛ ومُنعت " جماعة الزعماء السياسيين والمجتمع المدني " التي يرأسها السيد موكيني من عقد أي اجتماع.
    (q) Membership in a political party is permitted, provided that such membership does not entail action, or an obligation to take action, by the staff member contrary to staff regulation 1.2 (i). UN )ف( يسمح للموظف بعضوية أي حزب سياسي شريطة ألا يترتب على هذه العضوية القيام بعمل أو الالتزام بالقيام بعمل يتنافى مع أحكام البند ١٢- )ط( من النظام اﻷساسي للموظفين.
    Membership in a political party is permitted, provided that such membership does not entail action, or an obligation to take action, by the staff member contrary to staff regulation 1.2 (i). UN يسمح للموظف بعضوية أي حزب سياسي شريطة ألا يترتب على هذه العضوية القيام بعمل أو الالتزام بالقيام بعمل، يتنافى مع أحكام البند ١-٢ )ط( من النظام اﻷساسي للموظفين.
    Pursuant to this article, every citizen of the Russian Federation having passive electoral rights and not being a member of a political party is entitled to approach any regional political party and request to have his/her name included in the federal list of candidates proposed by that party. UN وتنص هذه المادة على حق كل مواطن من الاتحاد الروسي يتمتع بالحقوق الانتخابية السلبية ولا ينتمي إلى حزب سياسي في أن يتصل بأي فرع إقليمي لحزب سياسي ويلتمس إدراج اسمه في القائمة الاتحادية للمرشحين التي يقترحها هذا الحزب.
    One-party systems suffer from an obvious democratic deficit, and if only one political party is allowed to operate, provision should be made to facilitate and encourage public participation in the formulation of policies and the possibility or articulating a diversity of views within the party. UN فالأنظمة المعتمدة على حزب واحد تعاني من عجز جلي في تحقيق الديمقراطية، وينبغي في حال السماح بعمل حزب سياسي واحد أن توضع أحكام تنص على تيسير وتشجيع مشاركة الجمهور في صياغة السياسات وإمكانية التعبير عن آراء متنوعة ضمن الحزب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more