"political party leaders" - Translation from English to Arabic

    • قادة الأحزاب السياسية
        
    • زعماء الأحزاب السياسية
        
    • وقادة الأحزاب السياسية
        
    • قادة حزبيين سياسيين
        
    • وزعماء أحزاب سياسية
        
    • وزعماء الأحزاب السياسية
        
    • قيادات الأحزاب
        
    The Steering Board notes that political party leaders have had initial discussions on constitutional reform and that this issue is also reflected in the Mostar Declaration and the action plan. UN ويلاحظ المجلس التوجيهي أن قادة الأحزاب السياسية كانوا قد اضطلعوا بمناقشات أولية بشأن الإصلاح الدستوري، وأن هذه المسألة واردة أيضاً في إعلان موستار وفي خطة العمل كذلك.
    political party leaders from the two sides are in regular dialogue. UN ودخل قادة الأحزاب السياسية من الجانبين في حوار منتظم.
    :: The executive should engage with political party leaders on a regular basis UN :: ينبغي للسلطة التنفيذية التعامل مع قادة الأحزاب السياسية على أساس منتظم
    Organization of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    Following the earthquake, consultations were held with political party leaders and parliamentarians in response to emergency and reconstruction effort UN بعد الزلزال، أجريت مشاورات مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لمواجهة حالة الطوارئ وبذل جهود التعمير
    The legislative elections took place without clashes, to the satisfaction of all international observers and opposition political party leaders. UN وقد جرت الانتخابات التشريعية بسلاسة وكانت مبعث ارتياح لدى جميع المراقبين الدوليين وقادة الأحزاب السياسية المعارضة.
    11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections Sensitization workshops UN تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة
    11 sensitization workshops for 550 political party leaders and members in 11 provinces to engage them to respect the Paris Principles during future elections UN :: تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة
    I therefore call on Sierra Leone's political party leaders to promote a culture of constructive dialogue aimed at resolving peacefully inter-party and intra-party differences. UN ولذلك فإنني أدعو قادة الأحزاب السياسية في سيراليون إلى تعزيز ثقافة الحوار البنّاء الرامي إلى التوصل إلى حل سلمي للخلافات بين الأحزاب وداخل الحزب الواحد.
    During the meeting, the First Vice-President, reiterating a call made by President Nkurunziza on 30 June, urged political party leaders in exile to return and affirmed that measures were in place to ensure their security. UN وخلال الاجتماع، كرر النائب الأول للرئيس الدعوة التي وجهها الرئيس نكورونزيزا في 30 حزيران/يونيه إلى قادة الأحزاب السياسية في المنفى لكي يعودوا إلى البلد، وأكد أن تدابير قد اتخذت لضمان أمنهم.
    28. Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. UN 28 - وما زالت الاجتماعات الدورية تعقد شهرياً بين قادة الأحزاب السياسية القبرصية اليونانية والقبرصية التركية في فندق ليدرا بالاس تحت رعاية سفارة سلوفاكيا.
    Regular monthly meetings between Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders continued to be held at the Ledra Palace Hotel under the auspices of the Embassy of Slovakia. UN كما استمر عقد اجتماعات شهرية منتظمة بين قادة الأحزاب السياسية القبارصة الأتراك والقبارصة اليونانيين في قصر ليدرا برعاية سفارة سلوفاكيا.
    In addition, the government also works with women's networks to implement a variety of activities such as meetings with political party leaders to encourage their recognition of women and ask their support in increasing the number of female candidates. UN وبالإضافة إلى ذلك تعمل الحكومة مع الشبكات النسائية على تنفيذ طائفة متنوعة من الأنشطة مثل الاجتماعات التي تُعقد مع قادة الأحزاب السياسية لتشجيع اعترافها بالمرأة وطلب دعمها لزيادة عدد المرشحات.
    political party leaders, civil servants and Government officials, security sector officers and members of civil society should respect the Electoral Code. UN كما يجب أن يحترم قادة الأحزاب السياسية والموظفون المدنيون والمسؤولون الحكوميون وضباط الأمن وأفراد المجتمع المدني قانون الانتخابات.
    :: Organization of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    Conduct of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament UN تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان
    As mentioned above, political party leaders and their members are being held, for an undetermined period, against their will and without any charges being brought against them. UN وكما ورد أعلاه فإن زعماء الأحزاب السياسية وأعضائها يعتقلون لفترات غير محددة ضد ارادتهم ودون توجيه أي تهم ضدهم.
    Provision of good offices between the political party leaders and government officials UN بذل المساعي الحميدة بين زعماء الأحزاب السياسية والمسؤولين الحكوميين
    Working primarily as an online facility, iKNOW Politics is designed to serve the needs of elected officials, candidates, political party leaders and members, researchers, students and other practitioners interested in advancing women in politics. UN وتهدف هذه الشبكة، التي تعمل أساسا على الإنترنت، إلى خدمة المسؤولين المنتخبين والمرشحين وقادة الأحزاب السياسية وأعضائها، والباحثين والطلبة، وغيرهم من الممارسين المهتمين بالنهوض بدور المرأة في السياسة.
    In mid-June 1995, three political party leaders, namely U Thu Wai and U Htwe Myint (respectively former Chairman and Vice-Chairman of the now defunct Democracy Party) and U Tun Shwe, were also arrested for having allegedly met with foreign residents. UN ٦٩- وفي منتصف حزيران/يونيه ٥٩٩١، اعتُقل أيضا ثلاثة قادة حزبيين سياسيين هم أو ثو ويى وأو هتوي مينت )هما على التوالي الرئيس السابق ونائب الرئيس السابق للحزب الديمقراطي المنحل اﻵن( وأو تون شوي بزعم مقابلتهم مقيمين أجانب.
    The Special Rapporteur recalls that he has met some of these women and men -- student leaders, monks, political party leaders and ethnic minority leaders -- during prison visits. UN ويذكّر المقرر الخاص بأنه قد التقى البعض من هؤلاء النساء والرجال - قادة طلبة ورهبان وزعماء أحزاب سياسية وزعماء أقليات عرقية - خلال زيارته السجون.
    42. The Special Representative has discussed this issue with those concerned, including His Majesty the King, senior members of the Government, political party leaders, representatives of civil society and the diplomatic community, during his regular visits to Cambodia since early 1997. UN 42- وخلال الزيارات المنتظمة التي أجراها الممثل الخاص إلى كمبوديا منذ أوائل عام 1997، ناقش الممثل الخاص هذه المسألة مع الأشخاص المعنيين، بمن فيهم جلالة الملك، وكبار أعضاء الحكومة، وزعماء الأحزاب السياسية وممثلو المجتمع المدني والسلك الدبلوماسي.
    In his absence, the meeting shall be chaired by one of the political party leaders who is a member of the High Coordination Committee. UN يرأس السيد رئيس الجمهورية الجلسات وفي غيابه يترأس الاجتماع أحد قيادات الأحزاب من عضوية اللجنة التنسيقية العليا بالتناوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more