"political rights of" - Translation from English to Arabic

    • الحقوق السياسية
        
    • بالحقوق السياسية
        
    • للحقوق السياسية
        
    • والحقوق السياسية
        
    • ولحقوقه السياسية
        
    • والسياسية لعام
        
    The equal Political Rights of the ethnic minorities are proclaimed in the Constitution, and any ethnic-based division or discrimination is forbidden. UN وقال إن الحقوق السياسية المتساوية للأقليات العرقية معلنة في الدستور، وإنه يحظر إجراء أي تفرقة أو تمييز على أساس عرقي.
    Since then, Kazakhstan has ratified the Convention on the Nationality of Married Women and the Convention on the Political Rights of Women. UN وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Inter-American Convention on the Political Rights of Women UN الاتفاقية الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة
    Guinea has signed and ratified the Convention on the Political Rights of Women. UN وقعت غينيا اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة وصدقت عليها.
    Mindful of the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Political Rights of Women, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والاتفاقية المتعلقة بالحقوق السياسية للمرأة،
    My country holds a firm and principled position in its support of the legitimate and inalienable Political Rights of the Palestinian people and supports the Palestinian National Authority. UN وتقف بلادي موقفا مبدئيا ثابتا في دعمها للحقوق السياسية المشروعة للشعب الفلسطيني ودعم سلطته الوطنية.
    International Women's Day celebrated by the holding of a conference on the Political Rights of women. UN والاحتفال باليوم الدولي للمرأة بعقد مؤتمر بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    It was therefore clear that the Political Rights of indigenous peoples had been fully recognized. UN وبذلك يتضح أن الحقوق السياسية للشعوب الأصلية معترف بها بصورة كاملة.
    The Political Rights of citizens of the Republic of Kazakhstan and their observance by State agencies and officials are guaranteed by the Constitution and other enactments of Kazakhstan. UN يكفل دستور كازاخستان وسواه من التشريعات الحقوق السياسية لمواطني جمهورية كازاخستان والتزام أجهزة الدولة ومسؤوليها بها.
    The legislation and the practice of Turkmenistan does not know any prohibitions against or discriminatory limitations of the Political Rights of women. UN وفي تشريعات وممارسات تركمانستان، لا يوجد أي حظر أو تقييد تمييزي بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention on the Political Rights of Women 5 October 1954 UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة 5 تشرين الأول/أكتوبر 1954
    Convention on the Political Rights of Women of 31 March 1953; UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة المعتمدة في 31 آذار/مارس 1953؛
    160. The Election Code of Georgia recognizes equal active and passive Political Rights of men and women. UN 160- ويقرّ قانون الانتخابات في جورجيا بالمساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق السياسية الإيجابية والسلبية.
    In 1999, Turkmenistan acceded to the United Nations Convention on the Political Rights of Women. UN وفي عام 1999، انضمت تركمانستان إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    The Political Rights of Liechtenstein citizens, i.e. the right to vote and be elected from the age of 18. UN الحقوق السياسية لمواطني ليختنشتاين، أي حق الانتخاب والترشح اعتباراً من سن 18؛
    ● Convention on the Political Rights of Women; UN ● الاتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة؛
    Different approaches needed to be adopted in defining the Political Rights of the two groups, as well as their rights to land and resources. UN وقال إنه يلزم تبني نهج مختلفة في تحديد الحقوق السياسية للفئتين، فضلا عن حقوقهما في اﻷرض والموارد.
    The Executive Mechanism for the Gulf Initiative deals with the following series of measures concerning the Political Rights of women: UN وتطرقت الآلية التنفيذية للمبادرة الخليجية إلى مجموعة من التدابير فيما يخص الحقوق السياسية للمرأة وهي:
    36. Convention on the Political Rights of Women 20 December 1952 UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٢
    Convention on the Political Rights of Women; UN :: الاتفاقية المعنية بالحقوق السياسية للمرأة؛
    As to the Political Rights of foreigners, they were entitled to vote only in municipal elections. UN وبالنسبة للحقوق السياسية لﻷجانب، فلهم الحق في التصويت في انتخابات البلدية فقط.
    4. The Government of Uzbekistan attached great importance to improving the status of women and had ratified the Convention on 6 May 1995 as well as various conventions on protecting motherhood, equal pay for equal work and the Political Rights of women in subsequent years. UN 4 - وقال إن حكومة أوزبكستان تعلق أهمية كبرى على تحسين وضع المرأة وإنها صدقت على الاتفاقية في 6 أيار/مايو 1995 وكذلك على اتفاقيات شتى بشأن حماية الأمومة والمساواة في الأجر على العمل الواحد والحقوق السياسية للمرأة في السنوات التالية.
    International Covenant on Civil and Political Rights of 1966; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام 1966؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more